"provisional electoral list" - Translation from English to Arabic

    • القائمة الانتخابية المؤقتة
        
    • القائمة المؤقتة للناخبين
        
    • قائمة انتخابية مؤقتة
        
    :: The relaunching of the electoral process in order to draw up a new electoral timetable and manage the litigation on the provisional electoral list UN :: استئناف العملية الانتخابية من أجل وضع جدول زمني جديد للانتخابات وتسوية المنازعة بشأن القائمة الانتخابية المؤقتة
    :: Strict adherence to the modus operandi with respect to the administrative and judicial litigation on the provisional electoral list UN :: التقيد الصارم بطريقة حل المنازعة الإدارية والقضائية بشأن القائمة الانتخابية المؤقتة
    In keeping with his certification mandate, my Special Representative has publicly endorsed both the provisional electoral list and the procedure followed in compiling it. UN وتمشيا مع ولاية التصديق المخولة لممثلي الخاص، فقد أقر علنا القائمة الانتخابية المؤقتة والإجراءات التي اتبعت في توليفها.
    Subsequently, the office of the Prime Minister indicated that there would be an approximate two-week delay in publishing the provisional electoral list. UN وفي وقت لاحق، ذكر مكتب رئيس الوزراء أن نشر القائمة الانتخابية المؤقتة سيتأخر لمدة أسبوعين تقريبا.
    :: Data processing and establishment of the provisional electoral list UN تجهيز البيانات ووضع القائمة المؤقتة للناخبين
    Côte d'Ivoire had progressed along the road to peace, with a return to normal daily life and the normal functioning of the State and its institutions and the establishment of a provisional electoral list for the presidential election early in 2010. UN وأضافت أن كوت ديفوار تقدمت على طريق السلام وإعادة الحياة إلى مجرياتها العادية وأداء عادي للدولة ومؤسساتها، ووضع قائمة انتخابية مؤقتة لانتخابات الرئاسة في أوائل عام 2010.
    47. The publication of the provisional electoral list constitutes a significant milestone on the road to the election. UN 47 - ويشكل نشر القائمة الانتخابية المؤقتة معلما مهما على طريق تنظيم الانتخابات.
    In addition, the Ivorian protagonists demonstrated a spirit of compromise by agreeing to additional data-processing operations to further reduce the number of unconfirmed names on the provisional electoral list. UN وإضافة إلى ذلك، أبدت الأطراف الإيفوارية روحا توافقية بقبول إجراء عمليات إضافية لتجهيز البيانات من أجل التقليل أكثر من عدد الأسماء غير المؤكدة في القائمة الانتخابية المؤقتة.
    As you may recall, the deadline for the publication of the provisional electoral list was 29 August 2009. UN ولعلكم تذكرون أن الموعد النهائي لنشر القائمة الانتخابية المؤقتة هو 29 آب/أغسطس 2009.
    In a statement issued on 19 August 2009, the Independent Electoral Commission had expressed concern about delays in key steps required to prepare the provisional electoral list. UN وفى بيان صدر يوم 19 آب/أغسطس 2009، أعربت اللجنة الانتخابية المستقلة عن قلقها إزاء التأخير في تنفيذ الخطوات الرئيسية اللازمة لإعداد القائمة الانتخابية المؤقتة.
    20. The operations to process identification and voter registration data and produce the provisional electoral list were launched on 21 July. UN 20 - وأطلقت عمليات تجهيز بيانات تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم وإصدار القائمة الانتخابية المؤقتة في 21 تموز/يوليه.
    The office of the Prime Minister subsequently announced that the provisional electoral list would be published on 15 September. UN وأعلن مكتب رئيس الوزراء عقب ذلك أن القائمة الانتخابية المؤقتة ستنشر في 15 أيلول/سبتمبر.
    The publication of the provisional electoral list, as well as the process of resolving any disputes emanating from that list, will be a critical test of the success of the identification and voter registration process. UN وسيمثل نشر القائمة الانتخابية المؤقتة والقيام أيضاً بعملية تسوية لما ينشأ عن هذه القائمة من خلافات، اختباراً حاسماً لنجاح عملية تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم.
    5. Significant progress was made in the implementation of key aspects of the Ouagadougou Political Agreement, including the completion of the identification and voter registration operations on 30 June 2009, and the beginning of the compilation of the provisional electoral list. UN 5 - لقد أحرِز تقدم كبير في تنفيذ الجوانب الرئيسية لاتفاق واغادوغو السياسي، بما في ذلك إتمام عملية تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم، في 30 حزيران/يونيه 2009، والبدء بوضع القائمة الانتخابية المؤقتة.
    8. UNOCI assisted in the distribution of the provisional electoral list to all local electoral commissions through logistical support provided to the Independent Electoral Commission. UN 8 - وساعدت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في توزيع القائمة الانتخابية المؤقتة على جميع اللجان الانتخابية المحلية من خلال تقديم الدعم اللوجستي الذي قدمته للجنة الانتخابية المستقلة.
    5. Meanwhile, political tension rose amid reports that the ruling party had requested courts in a number of areas in central Côte d'Ivoire to purge ineligible individuals from the provisional electoral list. UN 5 - وفي غضون ذلك، تصاعد التوتر السياسي في ظل تقارير تفيد بأن الحزب الحاكم كان قد طلب إلى المحاكم في عدد من المناطق في وسط كوت ديفوار أن تزيل الأفراد غير المؤهلين من القائمة الانتخابية المؤقتة.
    :: Extension of the administrative and judicial litigation on the provisional electoral list for a period of 21 days ending on 21 March 2010 (1 to 21 March inclusive) UN :: تأجيل البت في المنازعة الإدارية والقضائية بشأن القائمة الانتخابية المؤقتة لمدة 21 يوماً تنتهي في 21 آذار/مارس 2010 (من 1 إلى 21 آذار/مارس ضمناً)
    6. Following additional cross-checking of this data with historical records, the Independent Electoral Commission announced on 8 November that a total of 5,300,586 people had been confirmed on the provisional electoral list, while some 1,033,985 names remained to be confirmed. UN 6 - وعقب فحص إضافي بمقارنة هذه البيانات مع السجلات التاريخية، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر أن 586 300 5 فردا مسجلين في القائمة الانتخابية المؤقتة قد أكدت هويتهم في حين لم تؤكد بعد هوية 985 033 1 فردا.
    7. In a statement issued on 11 November, the Independent Electoral Commission announced that the first round of the presidential election scheduled to take place on 29 November 2009 would be postponed as a result of the delays incurred in preparing and publishing the provisional electoral list. UN 7 - وفي بيان صادر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت اللجنة أن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سوف تؤجل نتيجة للتأخير الحاصل في إعداد القائمة الانتخابية المؤقتة ونشرها.
    4. Following the adoption of the agenda, Mr. Robert Beugré Mambé, Chairman of the CEI, briefed the members of the Framework on developments in the electoral process, including preparation of the provisional electoral list of 6,384,253 voters. UN 4 - واستمع أعضاء الإطار الاستشاري الدائم، بعد إقرار جدول الأعمال، إلى عرض قدَّمه رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة، السيد روبير بوغري مامبي، تناول سير العملية الانتخابية ولا سيما تشكيل القائمة الانتخابية المؤقتة التي تضم 253 384 6 ناخباً مسجلاً.
    On 2 May, the Prime Minister and the President of the Commission issued a joint statement setting out a new calendar for processing the provisional electoral list. UN وفي 2 أيار/مايو، أصدر رئيس الوزراء ورئيس اللجنة بيانا مشتركا حددا فيه جدولا زمنيا جديدا لتجهيز القائمة المؤقتة للناخبين.
    2. It was noted that significant progress has been made in the electoral process, particularly with the production of a provisional electoral list of 5,300,000 persons who were successfully cross-checked by the National statistical institute (INS) and SAGEM. UN 2 - وتستند هذه الوضعية إلى التقدم الكبير المحرز في العملية الانتخابية وتحديداً مع إصدار قائمة انتخابية مؤقتة تتألف من 000 300 5 شخص، تأكد منهم كل من المعهد الوطني للإحصاءات وشركة " ساجيم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more