"provisional entry into force of" - Translation from English to Arabic

    • بدء النفاذ المؤقت
        
    • ببدء النفاذ المؤقت
        
    The report also considered the question of the termination of a treaty, which would ex hypothesi also terminate the provisional entry into force of the treaty. UN وتناول التقرير أيضا مسألة إنهاء المعاهدة، الذي ينهي على سبيل الافتراض أيضا بدء النفاذ المؤقت للمعاهدة.
    He indicated that paragraph 2 sought to formulate the legal effects of the provisional entry into force of a treaty. UN وأشار إلى أن الفقرة 2 تسعى إلى صياغة الآثار القانونية الناتجة عن بدء النفاذ المؤقت لمعاهدة ما.
    7. An early direct reference to the provisional entry into force of a treaty was made by J. P. A. François, in 1951, when he called on the Commission UN 7 - وأشار السيد ج. ب. أ. فرانسوا، في عام 1951، إشارة مباشرة ومبكرة إلى بدء النفاذ المؤقت لمعاهدة، عندما دعا اللجنة:
    19. Mr. Waldock's second and third reports did not revisit the concept of the " provisional entry into force of treaties " directly. UN 19 - لم يعد تقريرا السيد والدوك الثاني والثالث إلى تناول مفهوم " بدء النفاذ المؤقت للمعاهدات " تناولا مباشرا.
    34. During the debate on the first report by Mr. Fitzmaurice, held in 1959, Mr. Bartoš suggested that some consideration should be given to the growing practice, particularly in commercial agreements, of inserting a clause concerning the provisional entry into force of an agreement pending ratification. UN 34 - وخلال المناقشة المتعلقة بالتقرير الأول للسيد فيتزموريس()، والتي أجريت في عام 1959، اقترح السيد بارتوس إيلاء بعض الاعتبار للممارسة الناشئة، لا سيما في مجال الاتفاقات التجارية، والمتمثلة في إدراج بند يتعلق ببدء النفاذ المؤقت لاتفاق في انتظار التصديق عليه().
    However, such Government shall meet all its financial obligations to this Agreement. The provisional membership of a Government which notifies in this manner shall not exceed 12 months from the provisional entry into force of this Agreement, unless the Council decides otherwise pursuant to paragraph 2 of article 59. Article 61 UN إلا أنه يجب على الحكومة التي تفعل ذلك أن تفي بجميع التزاماتها المالية المترتبة على هذا الاتفاق ولا تتجاوز العضوية المؤقتة للحكومة التي تقدم إشعاراً على هذا النحو ٢١ شهراً اعتباراً من تاريخ بدء النفاذ المؤقت لهذا الاتفاق، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك عملاً بالفقرة ٢ من المادة ٩٥.
    provisional entry into force of the Agreement: (1 October 2012) UN بدء النفاذ المؤقت للاتفاق: (1 تشرين الأول/أكتوبر 2012)
    11. While the proposal was never discussed by the Commission, passing references to the possibility of the provisional entry into force of a treaty were made during the debate held in 1959. UN 11 - ولئن لم تناقش اللجنة أبدا هذا الاقتراح، فإنه وردت إشارات عابرة إلى إمكانية بدء النفاذ المؤقت للمعاهدة خلال المناقشة التي أجريت في عام 1959.
    12. The provisional entry into force of treaties was dealt with by Mr. Waldock in his first report, which was considered in 1962. UN 12 - تناول السيد والدوك بدء النفاذ المؤقت للمعاهدات في تقريره الأول() الذي نظر فيه في عام 1962.
    68. The matter was raised again in 1962, during the consideration of Mr. Waldock's first report, and not only in the context of his proposals on the provisional entry into force of treaties. UN 68 - وأثيرت المسألة مرة أخرى عام 1962، أثناء النظر في التقرير الأول للسيد والدوك، وليس فقط في سياق المقترحات التي طرحها بشأن بدء النفاذ المؤقت للمعاهدات.
    Its origins lie in proposals for a provision recognizing the practice of the " provisional entry into force " of treaties, made by Special Rapporteurs Gerald Fitzmaurice and Humphrey Waldock during the consideration by the International Law Commission of the law of treaties. UN وتعود نشأة هذه المادة إلى مقترحات تدعو إلى وضع حكم يقر ممارسة " بدء النفاذ المؤقت " للمعاهدات، كان قد تقدم بها المقرران الخاصان جيرالد فيتزموريس وهمفري والدوك أثناء نظر لجنة القانون الدولي في قانون المعاهدات.
    66. The general position of the Commission, maintained throughout its consideration of the provisional entry into force of treaties, was that such practice resulted in an obligation to execute the treaty, even if only on a provisional basis. UN 66 - كان الموقف العام الذي اتخذته اللجنة طوال مراحل نظرها في مسألة بدء النفاذ المؤقت للمعاهدات، هو أن ممارسة كهذه تنشئ التزاما بتنفيذ المعاهدة، ولو مؤقتا().
    69. The view of the two Special Rapporteurs who dealt with the question of the provisional entry into force of treaties in their respective reports, Mr. Fitzmaurice and Mr. Waldock, was clear: both chose to deal with the arrangement as a species of the entry into force of treaties, with all the legal consequences that followed. UN 69 - وكان الرأي الذي أعرب عنه المقرران الخاصان، السيد فيتزموريس والسيد والدوك، اللذان تناولا مسألة بدء النفاذ المؤقت للمعاهدات في تقارير كل منهما، رأيا واضحا: فقد اختار كلاهما تناول هذا الترتيب باعتباره أحد أنواع بدء نفاذ المعاهدات، مع جميع ما ينتج عن ذلك من آثار قانونية.
    Mr. Tsuruoka expressed support for the position that the provisional entry into force of the treaty would be presumed to terminate when one of the parties had given notice that it would not ratify the treaty. UN وأعرب السيد تسورووكا عن تأييده للرأي القائل بأنه من المتوقع أن ينتهي بدء النفاذ المؤقت للمعاهدة عندما يوجه أحد الأطراف إشعارا بأنه لن يصدق على المعاهدة().
    2. The present memorandum provides, in section II below, a description of the procedural history of the consideration by the International Law Commission of what it called the " provisional entry into force " of treaties, as well as of the negotiation, at the 1968-69 Vienna Conference on the Law of Treaties, of article 25 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties: UN 2 - وتورد هذه المذكرة، في الفرع الثاني أدناه، وصفا للتاريخ الإجرائي لنظر لجنة القانون الدولي فيما كان يسمى " بدء النفاذ المؤقت " للمعاهدات، وكذلك وصفا للتاريخ التفاوضي للمادة 25 من اتفاقية فيينا قانون المعاهدات لعام 1969، في مؤتمر فيينا لقانون المعاهدات() المعقود في الفترة 1968-1969 ونصها كالتالي:
    6. Mr. Brierly and Hersch Lauterpacht dealt only with the question of the " provisional entry into force " of a treaty, indirectly (in the case of the former) or as part of the broader question of ratification (in that of the latter). UN 6 - لم يتناول السيد برايرلي والسيد هيرش لاوترباخت مسألة " بدء النفاذ المؤقت " لمعاهدة، إلا بصورة غير مباشرة (فيما يتعلق بالسيد برايرلي) أو في إطار مسألة أوسع هي مسألة التصديق (فيما يتعلق بالسيد لاوترباخت).
    In 1965, the article was restructured by the Drafting Committee by, inter alia, moving the question of provisional entry into force of part of a treaty into a second paragraph, which read, in the form subsequently adopted: " The same rule applies to the entry into force provisionally of part of a treaty " . UN وفي عام 1965، أعادت لجنة الصياغة ترتيب المادة، في جملة أمور، بأن نقلت مسألة بدء النفاذ المؤقت لجزء من معاهدة ما، في فقرة ثانية في الصيغة التي اعتمدت لاحقا، فيما يلي نصها: " تطبق نفس القاعدة على بدء النفاذ المؤقت لجزء من المعاهدة " .
    Under the proposal submitted by Belgium, a State wishing to terminate the provisional entry into force of a treaty could do so by manifesting its intention not to become a party to the treaty, subject to the proviso " unless otherwise provided or agreed " . UN ففي إطار الاقتراح الذي تقدمت به بلجيكا، يمكن للدولة التي ترغب في إنهاء بدء النفاذ المؤقت لإحدى المعاهدات أن تفعل ذلك عن طريق الإفصاح عن نيتها في ألا تصبح طرفا في المعاهدة، رهنا بالشرط التالي: " ما لم ينص أو يتفق على خلاف ذلك " ().
    His delegation understood that conclusion to be substantially similar to that of the Commission in 1966. However, the latter referred to the " provisional entry into force " of treaties, a term which the first report of the Special Rapporteur (A/CN.4/664) had defined as distinct from " provisional application " . UN وقال إن وفد بلده، وإن كان يدرك التماثل الكبير بين هذا الاستنتاج وما توصلت إليه اللجنة في عام 1966، إلا أن اللجنة كانت تشير إلى " بدء النفاذ المؤقت " للمعاهدات، وهو مصطلح حدده التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/664) بوصفه مصطلحا متميزا عن " التطبيق المؤقت " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more