20. In the early hours of 4 November, the Commission announced the provisional results of the presidential elections. | UN | 20 - وفي الساعات الأولى من صباح 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت اللجنة النتائج المؤقتة للانتخابات الرئاسية. |
He also renewed his earlier appeal to Mr. Diallo to resort to legal means in pursuing his objections to the provisional results announced on that occasion. | UN | ودعا السيد ديالو، من جديد، إلى اللجوء إلى الوسائل القانونية لكي يُنظر في اعتراضه على النتائج المؤقتة المعلنة. |
Publication of provisional results of the legislative election | UN | إعلان النتائج المؤقتة للانتخابات التشريعية |
He only reversed the provisional results proclaimed by the IEC in favour of Mr. Gbagbo. | UN | وهو لم يفعل سوى عكس النتائج المؤقتة التي أعلنتها اللجنة لصالح السيد غباغبو. |
:: process and publish the provisional results of the votes during the transition. | UN | تجهيز النتائج المؤقتة لعمليات الاقتراع خلال الفترة الانتقالية، ونشرها. |
On 22 June, provisional results were announced with the incumbent, President Mohamed Ould Abdel Aziz, receiving 81.9 per cent of the vote. | UN | وقد أُعلنت النتائج المؤقتة في 22 حزيران/يونيه، ونال فيها محمد ولد عبد العزيز، الرئيس الحالي، 81 في المائة من الأصوات. |
The 2010 Population and Housing Census provisional results indicated an increase in numbers of females in all regions with females outnumbering the male population. | UN | وأشارت النتائج المؤقتة لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 إلى ارتفاع في أعداد الإناث في جميع الأقاليم وتجاوز أعدادهن لأعداد السكان الذكور. |
provisional results for five countries show that various forms of corruption are widespread and rarely come to the attention of the relevant authorities. | UN | وتشير النتائج المؤقتة في خمسة بلدان إلى الانتشار الواسع لعدة أشكال من الفساد وأنها نادرا ما تسترعي انتباه السلطات المعنية. |
14. On 16 April, the President of the National Electoral Commission announced the provisional results of the elections. | UN | 14 - وفي 16 نيسان/أبريل، أعلن رئيس اللجنة الوطنية للانتخابات عن النتائج المؤقتة للانتخابات. |
However, five of the eight other candidates rejected the provisional results and demanded the complete annulment of the vote, as well as the urgent organization of a reliable national census for the holding of free, fair and credible elections. | UN | غير أن خمسة من بين المرشحين الثمانية رفضوا النتائج المؤقتة وطالبوا بإلغاء الانتخابات والإسراع بتنظيم إحصاء ذي مصداقية على المستوى الوطني قبل تنظيم انتخابات شفافة وذات مصداقية. |
On the same day, Mr. Kamerhe filed the only petition received by the Supreme Court of Justice calling for the nullification of the provisional results announced by the Commission due to alleged irregularities in the process. | UN | وفي اليوم ذاته، تقدم السيد كاميرهه بالالتماس الوحيد الذي تلقته محكمة العدل العليا والذي يدعو فيه إلى بطلان النتائج المؤقتة التي أعلنتها اللجنة الانتخابية، وذلك بسبب مخالفات مزعومة حدثت في هذه العملية. |
On 3 November 2010, the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the first round. | UN | وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أعلنت اللجنة المستقلة للانتخابات النتائج المؤقتة للجولة الأولى. |
According to it, as the IEC had not transmitted the provisional results within the three days stipulated by Article 59 of the Electoral Code, it had to take matters into its hands, based on the Constitutional Council interpretation of that article. | UN | وأفاد بأنه، بما أن اللجنة الانتخابية المستقلة لم تنقل النتائج المؤقتة خلال فترة الثلاثة أيام المنصوص عليها في المادة 59 من قانون الانتخابات، فقد تعين عليه أن يتولى الأمور بنفسه، استنادا إلى تفسير المجلس الدستوري لتلك المادة. |
He stated that the IEC did not reach a consensus on how to proceed and that the provisional results announced by its Chairman were done in disregard of the norms which govern the functioning of that institution. | UN | وقال إن اللجنة الانتخابية المستقلة لم تصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية القيام بعملها وأن النتائج المؤقتة التي أعلنها رئيسها وُضعت على نحو يتجاهل الأعراف التي تنظم عمل تلك المؤسسة. |
Election day and announcement of the provisional results | UN | يوم الانتخابات وإعلان النتائج المؤقتة |
Following interventions by the international community, calm was restored late in the evening and the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the presidential elections. | UN | وبعد تدخل المجتمع الدولي، عاد الهدوء في وقت متأخر من مساء ذلك اليوم وأعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة النتائج المؤقتة للانتخابات الرئاسية. |
Although the election was held in a peaceful and orderly manner, tensions remained high over the release of the provisional results by CENI, which were contested by Mr. Diallo. | UN | وعلى الرغم من أن الانتخابات جرت في جو سلمي ومنظم، بقي التوتر شديدا بسبب إعلان اللجنة الانتخابية النتائج المؤقتة التي طعن بها السيد ديالو. |
According to the provisional results of the 2010 population and housing census report, Ghana has a population size of 24,233,431, made up of 11,801,661 males and 12,421,770 females. | UN | ووفقاً للنتائج المؤقتة الواردة في تقرير تعداد السكان والمساكن لعام 2010، يبلغ عدد سكان غانا 431 233 24 نسمة منها 661 801 11 ذكراً و770 421 12 أنثى. |
provisional results were published on 25 July, with definitive results expected in October. | UN | ونُشرت النتائج المبدئية في 25 تموز/يوليه، ومن المتوقع أن تُنشر النتائج النهائية في تشرين الأول/أكتوبر. |
Members of the Council welcomed the provisional results of the parliamentary election and looked forward to the finalization of the results. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالنتائج المؤقتة للانتخابات البرلمانية وذكروا أنهم يتطلعون إلى صدور النتائج النهائية. |
Later that day, the President of the Constitutional Council, Mr. Paul Yao N'Dré, declared the announcement by the Independent Electoral Commission to be null and void, on the grounds that the Commission had missed the deadline for announcing the provisional results. | UN | وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، صرح رئيس المجلس الدستوري، السيد بول ياو ندري، أن ما أعلنته اللجنة لاغٍ وباطل لأنها لم تلتزم بالموعد النهائي للإعلان عن النتائج الأوّلية. |
14. The CIM is concerned with the decision to publicly announce provisional results at an early moment. | UN | ١٤ - ويساور منسق المراقبة الدولية القلق إزاء قرار اﻹعلان عن نتائج مؤقتة في وقت مبكر. |