"provisional rules of procedure of" - Translation from English to Arabic

    • النظام الداخلي المؤقت
        
    • والنظام الداخلي المؤقت
        
    • للنظام الداخلي المؤقت
        
    • بالنظام الداخلي المؤقت
        
    • الإجراءات المؤقتة
        
    In accordance with rules 37 and 39 of the provisional rules of procedure of the Council, over 60 non-Council members attended. UN ووفقاً للمادتين 37 و 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، حضر أكثر من 60 دولة من غير أعضاء المجلس.
    provisional rules of procedure of the World Conference against Racism, UN النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    provisional rules of procedure of THE MEETINGS OF THE UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماعات الدول الأطراف في البروتوكول
    The Preparatory Committee will have before it draft provisional rules of procedure of the Conference. UN سيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Prepares analytical studies on the interpretation and application of the Charter of the United Nations and the provisional rules of procedure of the Security Council; UN يعد الدراسات التحليلية بشأن تفسير وتطبيق ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن؛
    Draft provisional rules of procedure of the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Draft provisional rules of procedure of the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Draft provisional rules of procedure of the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Rule 48 of the provisional rules of procedure of the Council should be thoroughly observed. UN ولا بد من الاحترام الصارم للمادة 48 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Rule 6 of the provisional rules of procedure of the Conference provides that the Conference shall elect a President from among the representatives of participating States. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة.
    provisional rules of procedure of the committee on the protection of the rights of all migrant workers UN النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN عقد مجلس الأمن جلسة خاصة، أصدر الأمين العام في ختامها البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN ونود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN ونود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN ونود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Democratic Republic of the Congo, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and the provisional rules of procedure of the Council. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Consideration was given to the provisional rules of procedure of the Security Council and to the terms of reference of the Committee on Conferences. UN وأعير الاهتمام في هذا الصدد للنظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ولاختصاصات لجنة المؤتمرات.
    Undertakes studies, as required, on the provisional rules of procedure of the Security Council for the President and members of the Council, as well as for the Secretariat. UN يقوم بإجراء ما يلزم لرئيس المجلس وأعضاء المجلس ولﻷمانة العامة من الدراسات المتصلة بالنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن.
    Rule 48 of the provisional rules of procedure of the Council should be thoroughly observed. Closed meetings and informal consultations should be kept to a minimum and as the exception they were meant to be; UN كما لا بد من مراعاة القاعدة 48 من مدونة الإجراءات المؤقتة للمجلس جيدا ولا بد أيضا من حصر الاجتماعات المغلقة والمشاورات غير الرسمية في أضيق نطاق بحيث تمثل استثناء كما كان مقررا لها أن تكون أصلا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more