"provisional rules of procedure provides that" - Translation from English to Arabic

    • الداخلي المؤقت على أن
        
    Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and two Vice-Presidents. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائبي رئيس.
    Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and one Vice-President. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس.
    Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and two Vice-Presidents. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائبي رئيس.
    13. Rule 4 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN ٣١- تنص المادة ٤ من النظام الداخلي المؤقت على أن يتم في بداية انعقاد المؤتمر تعيين لجنة لوثائق التفويض من تسعة أعضاء.
    20. Rule 52 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall adopt a report on its proceedings. UN 20- وتنص المادة 52 من النظام الداخلي المؤقت على أن يعتمد المؤتمر تقريرا عن أعماله.
    Rule 3 of the provisional rules of procedure provides that the President and the Vice-Presidents shall examine the credentials of the representatives to the Conference and shall report to the Conference without delay. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على أن يقوم الرئيس ونائبا الرئيس بفحص وثائق التفويض ويقدمون تقريرهم إلى المؤتمر دون إبطاء.
    11. Rule 5 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of 9 members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN ١١- تنص المادة ٥ من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من ٩ أعضاء.
    18. Rule 52 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall adopt a report on its proceedings. UN ٨١- تنص المادة ٢٥ من النظام الداخلي المؤقت على أن يعتمد المؤتمر تقريراً عن أعماله.
    3. Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the conference shall elect a President and one Vice-President. UN 3- تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس.
    Rule 3 of the provisional rules of procedure provides that the President and the Vice-Presidents shall examine the credentials of the representatives and shall report to the Conference without delay. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على أن يفحص الرئيس ونائباه وثائق تفويض الممثلين ويقدمون تقريرهم إلى المؤتمر دون إبطاء.
    3. Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and one Vice-President. UN 3- تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس.
    20. Rule 52 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall adopt a report on its proceedings. UN 20- وتنص المادة 52 من النظام الداخلي المؤقت على أن يعتمد المؤتمر تقريراً عن أعماله.
    Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and one Vice-President. UN 3- تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس.
    Rule 4 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Assembly and that its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين في بداية انعقاد الجمعية العالمية لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء. ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    Rule 3 of the provisional rules of procedure provides that the credentials of representatives of States participating in the Conference and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretary-General of UNCTAD, if possible, not later than 24 hours after the opening of the Conference. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على أن تقدم وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للأونكتاد في موعد لا يتجاوز، إذا أمكن، 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر.
    Rule 4 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Summit, and that its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين في بداية مؤتمر القمة لجنة لوثائق التفويض تتألف من 9 أعضاء، ويقوم تكوينها على نفس أساس تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    16. Rule 4 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Summit and that its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN 16 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء في بداية مؤتمر القمة، وأن يستند تكوينها إلى الأساس نفسه الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    17. Rule 4 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference and that its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its forty-ninth session. UN ١٧ - تنص المادة ٤ من النظام الداخلي المؤقت على أن تعيﱠن، في بداية المؤتمر، لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من تسعة أعضاء، وأن يكون تكوين اللجنة على اﻷساس نفسه الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    16. Rule 4 of the provisional rules of procedure provides that there shall be a Credentials Committee of nine members appointed at the beginning of the International Meeting and that its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-ninth session. UN 16 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على أن يتم، في بداية الاجتماع الدولي، تعيين لجنة وثائق تفويض مؤلفة من تسعة أعضاء وأن يستند تكوين اللجنة إلى نفس الأساس الذي يستند إليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Rule 4 of the draft provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference, and that its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its sixty-sixth session. UN تنص المادة 4 من مشروع النظام الداخلي المؤقت على أن تُعيَّن في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض، وأن يستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more