"prss" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • واستراتيجيات الحد من الفقر
        
    • واستراتيجيات الحدّ من الفقر
        
    • باستراتيجيات الحد من الفقر
        
    • إطار استراتيجيات الحدّ من الفقر
        
    • استراتيجيات للحد من الفقر
        
    • بالاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
        
    • لاستراتيجيات الحد من الفقر
        
    Few Poverty Reduction Strategies (PRSs), national development plans or their equivalents include child protection data. UN فلا يضم بيانات بشأن حماية الطفل سوى القليل من استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية أو ما يكافئها.
    The introduction of poverty reduction strategies (PRSs) as a programming tool for both governments and development agencies is a practical step in this direction. UN ويشكل اعتماد استراتيجيات الحد من الفقر كأداة برمجة في يد كل من الحكومات ووكالات التنمية خطوة عملية في هذا الاتجاه.
    He also noted that successful implementation of PRSs requires the unwavering support of sector ministries. UN وأشار أيضاً إلى أن تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر بصورة ناجحة يتطلب دعماً دائماً من الوزارات القطاعية.
    Aid Architecture, PRSs and the MDGs UN هيكل المعونات، واستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية
    Improve the pro-poor growth orientation of Second Generation PRSs by: UN تعزيز التوجه الإنمائي الذي يراعي مصلحة الفقراء في الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر عن طريق ما يلي :
    What is less clear is the extent to which the PRSs of these countries are integrated with the Needs Assessment. UN ولكن مدى إدماج استراتيجيات الحد من الفقر في دراسات الاحتياجات في هذه البلدان ليس واضحاً بالقدر الكافي.
    So far, very few PRSs have paid systematic attention to capacity issues. UN وحتى الآن، هناك القليل جداً من استراتيجيات الحد من الفقر التي أعارت اهتماماً منهجياً للمسائل الخاصة ببناء القدرات.
    In this respect, the report underscored the importance of aligning PRSs with the MDGs. UN وفي هذا الصدد، شدد التقرير على أهمية مواءمة استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    Poverty reduction strategies (PRSs) should integrate economic, social and environmental aspects of sustainable development. UN ويجب أن تدمج استراتيجيات الحد من الفقر الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة.
    Children and young people played substantial roles in the preparation of most national plans of action for children prepared in 2004, but could be much more active in the preparation of PRSs. UN وقام الأطفال والشباب بأدوار كبيرة في إعداد معظم خطط العمل الوطنية من أجل الأطفال في سنة 2004، ولكن بإمكانهم أن يشاركوا بنشاط أكبر في إعداد استراتيجيات الحد من الفقر.
    PRSs and national development plans have been useful instruments in mobilizing resources. UN وكانت استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية بمثابة أدوات مفيدة في عملية تعبئة الموارد.
    Building the capacity of local governments to manage decentralized functions and resources is also central to implementation of poverty reduction strategies (PRSs). UN ومن الأمور الأساسية أيضا بناء قدرة الحكومات المحلية على إدارة الوظائف والموارد اللامركزية من أجل تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر.
    The meeting sought to define an African position on PRSs and assess the impact of certain design and implementation factors on the second generation of national plans. UN وقد سعى المجتمعون إلى تحديد موقف أفريقي موحد إزاء ورقات استراتيجيات الحد من الفقر وتحديد أثر بعض عوامل التصميم والتنفيذ في الجيل الثاني من الخطط الوطنية.
    It also examines the identification of national capacity gaps, formulates recommendations of required actions by various stakeholders and proposes plans of action that would improve the outcome of PRSs in the development processes in various African countries. UN ويدرس الفريق أيضا تحديد الثغرات في القدرات الوطنية، كما يضع توصيات بشأن الإجراءات المطلوبة من قبل مختلف أصحاب المصلحة ويقترح خطط عمل لتحسين نتائج استراتيجيات الحد من الفقر في العمليات الإنمائية لمختلف البلدان الأفريقية.
    The partnership with the World Bank was very important and would be discussed in next year's report, with particular attention focussed on poverty reduction strategies (PRSs) and DevInfo. UN وكانت الشراكة مع البنك الدولي مهمة للغاية، وستجري مناقشتها في تقرير العام القادم، مع تركيز الاهتمام بوجه خاص على استراتيجيات الحد من الفقر وشبكة معلومات التنمية.
    Some 53 countries are using PRSs as the primary instrument for pursuit of their commitments to children, while others are using national development plans or sector-based approaches. UN ويستعمل حوالي 53 بلدا استراتيجيات الحد من الفقر وسيلة أساسية لتنفيذ التزاماتها لفائدة الأطفال، في حين تستعمل بلدان أخرى خطط التنمية الوطنية أو نهجا قطاعية الأساس.
    So did the HIPC Initiative, which generated new resources for IMF and gave it and the Bank final say on the acceptability of PRSs. UN وهذا ما فعلته المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية التي وفّرت موارد جديدة لصندوق النقد الدولي وأعطت للصندوق وللبنك الدولي الكلمة الأخيرة بشأن مقبولية استراتيجيات الحد من الفقر.
    The Capitalising on the political will and financing momentum behind MDGs and PRSs at the local level UN الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر على المستوى المحلي
    Regional experience with PRSs shows that increased country ownership and participation have had a gradual and positive impact on the formulation of national development plans. UN وتبين التجربة الإقليمية فيما يتعلق باستراتيجيات الحد من الفقر أن زيادة الملكية القطرية والمشاركة القطرية كان لهما تأثير تدريجي وإيجابي على صياغة خطط التنمية الوطنية.
    Another delegation encouraged UNICEF to undertake stronger advocacy for child protection in PRSs. UN وشجـّع وفد آخر اليونيسيف على الاضطلاع بأنشطة أقوى في مجال الدعوة إلى حماية الأطفال في إطار استراتيجيات الحدّ من الفقر.
    This approach has yielded results in at least 17 countries in which both the PRSs and decent work country programmes are present. UN وأسفر هذا النهج عن نتائج في 17 بلدا على الأقل توجد بها استراتيجيات للحد من الفقر وأطر للبرامج القطرية للعمل الكريم.
    The High Level African Plenary on National PRSs and the Implementation of the MDGs was held in Cairo Egypt on 26-29 March 2006. UN عُقِد الاجتماع الأفريقي العام الرفيع المستوى المعني بالاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في القاهرة، مصر في الفترة من 26 إلى 29 من آذار/ مارس 2006.
    Support development and use of national databases for PRSs and the two Conventions UN دعم إنشاء واستخدام قواعد بيانات وطنية لاستراتيجيات الحد من الفقر والاتفاقيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more