"psyched" - Translation from English to Arabic

    • متحمس
        
    • متحمسة
        
    • متحمسا
        
    • متحمساً
        
    • متحمسين
        
    • متشوق
        
    • متشوقة
        
    • أُصعّبُ
        
    • متحمسون
        
    • متحمّس
        
    • متحمسه
        
    • متحمسٌ
        
    • متحمّسٌ
        
    I know it's you guys! I'm so psyched you're here. Open Subtitles أنا أعرفكم يا رفاق أنا متحمس جدا لأنكم هنا
    Man, I'm so psyched for this game on Friday. Open Subtitles يا رجل أنا متحمس للغاية لمباراتي يوم الجمعة.
    I'm psyched To Have A Rematch With That Freak Genji Cho... Open Subtitles أنا متحمسة للقاء مرة أخرى مع تلك المخلوقة جنجي تشو
    Your excitement about your job made me realize I wasn't too psyched about mine. Open Subtitles لانكِ متحمسة حول وظيفتك جعلني أدرك أنني لم أكن مهوس جدا بخصوص وظيفتي
    Neri is pretty psyched and I'm here to buy him his first banjo. Open Subtitles نيري هو متحمسا جدا، وانا هنا ليشتري له أول بانجو له.
    Eddie: Even though my parents were tripping, I was psyched because my favorite cousin Justin was coming. Open Subtitles على الرغم من قلق والدي فأنا كنتُ متحمساً
    I'm really psyched to figure out how things work here, you know? Open Subtitles إنني متحمس بحق لأعرف كيف تجري الأمور هُنا
    I'm so psyched you made it here to the sting Open Subtitles أنا متحمس جدًا لأنك استطعت أن تصل هنا قبل اللسعة
    I'm psyched to be hanging like this, old-school stylez. Open Subtitles أنا متحمس جداً لأتسكع هكذا على نهج الأساليب القديمة
    Hey, Xavi, you psyched to rehearse for our big scene tomorrow? Open Subtitles ، هافي، أنت متحمس لتدريب لدينا مشهد كبير غدا؟
    He's so psyched to be in remission, he got all the doctors who helped him out pets as a thank you. Open Subtitles إنه متحمس جداً ليقوم بالغفران أعطى كل الأطباء الذين ساعدوه حيواناً أليفاً تعبيراً عن شكره
    No problem. I'm psyched too. It's gonna be awesome. Open Subtitles لا يوجد مشكلة ، أنا متحمس أيضاً سيكون شيئاً رائعاً
    And I'm just super psyched to be taking this journey with you! Open Subtitles وأنا فقط متحمسة للغاية لأصطحابك في هذه الجولة.
    So you don't have to go, but I'm kind of psyched to see the house. Open Subtitles , لستِ مضطرة للذهاب لكنني متحمسة لرؤية هذا المنزل
    I mean, so psyched that I even caused some Middle Eastern man to get kidnapped and driven away. Open Subtitles كنت متحمسة جداً للخروج معك.. رجل ما شرق أوسطي يُختطف.. ويُقاد به بعيدا..
    I'm psyched for my family getting back together, but I'm actually going to miss you guys. Open Subtitles أنا متحمسا لعائلتي الحصول على معا مرة أخرى، ولكن أنا فعلا الذهاب إلى تفوت يا رفاق.
    I'm just about to do it. I should be psyched. Open Subtitles وكنت علي وشك أن أقوم به ينبغي بأن أكون متحمساً
    Anyway, we're psyched to be here, Kendall. Open Subtitles على كل حال نحن متحمسين لان نكون هنا .. كيندل
    But if I'm going to mentor you, I need to know you're psyched about this, too. Open Subtitles ولكن اذا كنت سأعلمك .. احتاج ان اعرف انك متشوق لهذا ايضاً
    I thought you were psyched about not having a roommate. Open Subtitles ظننت باأنكِ كنت متشوقة باأن ليس لديك شريكة سكن
    I'm so psyched, man... Open Subtitles أُصعّبُ لذا، رجل...
    Well, maybe those people don't want to say anything'cause they're too psyched to be hanging out with a famous person. Open Subtitles ربما أولئك الناس لا يودون قول شيء لأنهم متحمسون جدًا لتمضية الوقت مع شخص شهير
    All right, admittedly, he's not psyched about that, he's actually watching sports on his computer. Open Subtitles في الحقيقة، هو ليس متحمّس بسبب ذلك في الحقيقة هو يشاهد الرياضة على حاسوبه
    But I'm still really psyched. I've been waiting a long time for this. Open Subtitles لكن ما زلت متحمسه لهذا لقد إنتظرت وقت طويل لهذا
    I'm super fucking psyched. Open Subtitles حقيقةً، أنا موافقٌ للغاية على هذا أنا متحمسٌ للغاية.
    Anyway, I'm really psyched for you guys. Open Subtitles على كلٍ, بغض النظر عن تاريخ الزفاف، أنا متحمّسٌ لكم يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more