"psychiatric facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق الطب النفسي
        
    • مرفق للطب النفسي
        
    • مستشفيات الطب النفسي
        
    An application for involuntary commitment is submitted to the court by a member of staff of the psychiatric facility at which the person is staying. UN ويقدم طلب الإيداع الجبري إلى المحكمة من قبل أحد موظفي مرفق الطب النفسي الذي يودع فيه الشخص المعني.
    The psychiatric facility has a duty to report to the court on the health status of the confined person. UN ويجب على مرفق الطب النفسي تقديم تقرير إلى المحكمة عن الحالة الصحية للشخص المحتجز.
    When a mentally ill person is placed in a psychiatric facility for treatment without his consent or without a court decision, the facility is under a duty to report the placement within 48 hours to the court in whose territory it is located. UN وعند إيداع شخص مختل عقلياً في مرفق الطب النفسي للعلاج دون موافقته أو دون قرار من المحكمة، يجب على المرفق الإبلاغ عن إيداعه خلال 48 ساعة إلى المحكمة التي يقع المرفق في إقليمها.
    The report referred to in article 46 of this Law is not necessary where a mentally ill person is confined to a psychiatric facility on the basis of a decision made in proceedings to declare him incompetent or in criminal or misdemeanour proceedings. UN ولا يلزم تقديم التقرير المشار إليه في المادة 46 من هذا القانون في حالة إيداع الشخص المختل عقلياً إلى مرفق الطب النفسي بناء على قرار اتخذ في سياق إجراءات للحجر عليه أو في إجراءات جنائية أو تتعلق بجنحة.
    The proceedings are conducted ex officio as soon the court receives a report from a psychiatric facility or learns otherwise of a person confined to a psychiatric facility without his consent. UN وتجرى الإجراءات بصورة رسمية بمجرد أن تتلقى المحكمة تقريراً من مرفق الطب النفسي، أو بمجرد علمها خلافاً لذلك بإيداع الشخص في مرفق للطب النفسي دون موافقته.
    In reaching its conclusion, and in particular in determining that if there were any infringements of Charter rights they were justifiable under section 1 (reasonable limits) of the Charter, the Court referred to article 7 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the need to ensure that staff at the psychiatric facility had a safe working environment. UN وفي استنتاجات المحكمة، وعلى وجه الخصوص في الفصل بأنه إن كان ثمة أي إخلال بالحقوق الواردة في الميثاق فإن له ما يبرره بموجب المادة ١ من الميثاق )القيود المعقولة(، أحالت المحكمة إلى المادة ٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وإلى الحاجة إلى ضمان توافر بيئة عمل مأمونة لموظفي مستشفيات الطب النفسي.
    A person placed in a psychiatric facility must undergo necessary treatment measures. UN 107- ويجب أن يخضع الشخص المودع في مرفق الطب النفسي لتدابير العلاج اللازمة.
    A decision on placement in and release from a psychiatric facility may be appealed by the psychiatric facility in which a mentally person is placed, the mentally ill person, guardian or temporary representative or the guardianship authority within three months from the day on which they received the decision. UN 110- ويجوز لمرفق الطب النفسي الذي يودع فيه الشخص المختل عقلياً، أو الشخص المختل عقلياً نفسه، أو الوصي عليه أو الممثل المؤقت له، أو السلطة الوصية عليه، الطعن ضد قرار إيداعه في مرفق الطب النفسي والإفراج عنه، في غضون ثلاثة أشهر من يوم تلقي القرار.
    If a psychiatric facility finds that a mentally ill person should remain in treatment after the expiry of the period determined by the court, it must submit a proposal to this effect within seven days before the expiry of the forced placement ordered by the court. UN 108- وإذا وجد مرفق الطب النفسي أن الشخص المختل عقلياً يجب أن يستمر في العلاج بعد انقضاء المدة التي حددتها المحكمة، فإنه يجب أن يتقدم باقتراح بذلك خلال سبعة أيام قبل انتهاء الإيداع القسري الذي أمرت به المحكمة.
    The court may decide, even before the expiry of the confinement period provided that the psychiatric facility submits a proposal to this effect, to release a mentally ill person from a psychiatric facility if it is satisfied that his health status has improved to such an extent that his further confinement is not justified. UN 109- ويجوز للمحكمة أن تقرر، حتى قبل انتهاء فترة الإيداع شريطة أن يتقدم مرفق الطب النفسي باقتراح بذلك، الإفراج عن شخص مختل عقلياً من مرفق الطب النفسي إذا اطمأنت إلى أن حالته الصحية قد تحسنت إلى الحد الذي لم يعد هناك ما يبرر استمرار إيداعه.
    A report of the psychiatric facility must include a decision of a psychiatrist on forced confinement accompanied with appropriate documentation, in accordance with the Law on Protection and Exercise of Rights of Mentally Ill Persons (Official Gazette of the Republic of Montenegro 32/05). UN 106- ويجب أن يتضمن تقرير مرفق الطب النفسي قرارا من الطبيب النفسي بشأن الإيداع القسري مشفوعاً بالمستندات المناسبة، وفقاً للقانون المتعلق بحماية وممارسة حقوق الأشخاص المرضى عقلياً (الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود 32/05).
    Caldicott's last place of employment... was across the bay in Bishop Flats... at the Bellknop psychiatric facility. Open Subtitles Caldicott الأخير مكان العمل ... وعبر الخليج في أسقف الشقق ... في مرفق للطب النفسي Bellknop.
    Ridgestone psychiatric facility. Open Subtitles ريدجيستون) مرفق للطب النفسي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more