"psychiatrists" - Translation from English to Arabic

    • الأطباء النفسيين
        
    • الأطباء النفسانيين
        
    • أطباء نفسانيين
        
    • الأطباء النفسانيون
        
    • أطباء نفسيون
        
    • للأطباء النفسيين
        
    • الاطباء النفسيين
        
    • أطباء نفسيين
        
    • الأطباء النفسيون
        
    • والأطباء النفسانيين
        
    • طبيبا نفسيا
        
    • أطباء نفس
        
    • الطب النفسي
        
    • النفسين
        
    • أطباء الأمراض النفسية
        
    He's one of the top psychiatrists in the country. Open Subtitles هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد
    Right. Wonder what the psychiatrists would say about that. Open Subtitles أتسائل , ماذا يقول الأطباء النفسيين حول هذا
    No matter how many psychiatrists I've seen or medications I've taken, Open Subtitles مهما كان العديد مِنْ الأطباء النفسانيين رَأيتُ أَو أدويةِ أَخذتُ،
    There are also regional committees with psychiatrists from the Ministry of Health to discuss and diagnose extreme cases of domestic violence. UN وثمة لجان إقليمية أيضا تضم أطباء نفسانيين من وزارة الصحة لمناقشة وتشخيص حالات العنف العائلي المتطرفة.
    What's the divorce rate for psychiatrists as opposed to, say, internists? Open Subtitles ما هو معدل الطلاق بين الأطباء النفسيين لنقل بين الاهتمامات؟
    They receive supervision and treatment from psychiatrists, psychologists, ergotherapists and trained nurses. UN وهم يتمتعون بإشراف وعلاج الأطباء النفسيين وعلماء النفس وأخصائيي العلاج بالعمل والممرضات المدربات.
    A total of 650 children and women benefited from the counselling centres; 10 per cent were referred to specialized psychiatrists. UN وقد استفاد ما مجموعه 650 طفلا وامرأة من مراكز المشورة، وأحيل 10 في المائة من هؤلاء إلى الأطباء النفسيين المتخصصين.
    122. Mental health services in the Islands are currently offered by visiting psychiatrists supported by the Social Work Department. UN 122 - وتقدم خدمات الصحة العقلية، في الوقت الحالي، بزيارة الأطباء النفسيين الذين تدعمهم إدارة الخدمة الاجتماعية.
    psychiatrists are under a statutory duty to undertake regular reviews to ensure that the criteria are being met. UN ويقع على الأطباء النفسيين واجب قانوني بإجراء استعراضات دورية لكفالة الالتزام بالمعايير.
    That's what all great psychiatrists say. Open Subtitles هذا ما يقوله كل الأطباء النفسيين البارعين.
    The Committee is also concerned at the shortage of child and adolescent psychiatrists and psychologists. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص عدد الأطباء النفسانيين والأخصائيين النفسيين للأطفال والمراهقين.
    psychiatrists are in short supply. People are not willing to accept that they need psychological care and the overloaded health care system is trained to focus on the more overt problems. UN فهناك نقص في الأطباء النفسانيين والجمهور غير مستعد لقبول فكرة أنه بحاجة إلى العناية النفسية وقد درب نظام الرعاية الصحية المحمل بإفراط للتركيز على المشاكل الظاهرة بدرجة أكبر.
    But in recent years, some psychiatrists use it on patients... with severe mental anguish Open Subtitles لكن في السنوات الأخيرة، بعض الأطباء النفسانيين .. إستعملوه على المرضي المصابون بالألم العقلي الحادّ..
    In all such cases, excepting emergency situations, treatment is carried out pursuant to the decision of a panel of psychiatrists. UN وفي جميع تلك الحالات، وباستثناء حالات الطوارئ، يطبق العلاج بموجب قرار من فريق أطباء نفسانيين.
    The severe mental trauma, the abnormal living conditions had affected the defendant's health and, as the psychiatrists say, deformed her personality. Open Subtitles ، الصدمة العصبية الحادة ظروف المعيشة الشاذة أثرت على صحة المتهمة ، بينما الأطباء النفسانيون يقولون . شوهت شخصيتها
    Neurologists/psychiatrists per 100,000 inhabitants UN أطباء الأمراض العصبية/أطباء نفسيون لكل 000 100 ساكن
    You know the suicide rate for psychiatrists is extremely high? Open Subtitles أنت تعرف أن نسبة الانتحار للأطباء النفسيين مرتفعة للغاية؟
    Various psychiatrists have come forward to state as a general principle... not as a diagnosis of an individual, but as a general principle... that there is a specific disorder. Open Subtitles مختلف الاطباء النفسيين قاموا بإدلاء مبدأ عام ليش تشخيصاً لحالة فرد بل مبدأ عام أن هنالك إضطراب معين
    - 12 years. - A cricket bat. - 12 years and four psychiatrists. Open Subtitles متأخر 12سنة.ضرب بمضرب الكريكيت متأخر12سنة وأربعة أطباء نفسيين
    psychiatrists who dehumanize patients are more comfortable with painful but effective treatments. Open Subtitles الأطباء النفسيون الذين يحتقرون مرضاهم أكثر ارتياحيًا مع علاج مؤلم ولكن فعّال
    They add that the professionals who participate in the assessment process, such as judges, psychologists, psychiatrists and social workers, are not immune to such prejudice. UN وأضافوا أن المختصين الذين يشاركون في عملية التقييم، كالقضاة وعلماء النفس والأطباء النفسانيين والمرشدين الاجتماعيين وغيرهم، ليسوا منزهين عن الوقوع في هذا التحيز.
    Hmm, keep your Saturdays free I have found a very good psychiatrists for you Open Subtitles اذا , لتكن يوم السبت خاليا لقد وجدت لك طبيبا نفسيا جيدا
    Q23 Are there socio—behavioural scientists (psychiatrists, psychologists) assisting in these rehabilitation programmes? UN س ٣٢ - هل هناك علماء اجتماع وسلوك )أطباء نفس وعلماء نفس( يساعدون في برامج إعادة التأهيل هذه؟
    Six months after a person's involuntary committal, the facility's administration submits a report by the panel of psychiatrists to the court, stating the need for residential treatment to continue. UN وبعد ستة أشهر من الاحتجاز غير الطوعي، تقدم إدارة المرفق العلاجي إلى المحكمة تقريرا يعده فريق من أخصائيي الطب النفسي بالمرفق بشأن ضرورة استمرار تلقي الشخص المعني للعلاج في مستشفي للأمراض النفسية.
    So you're going to be in charge of all the other psychiatrists? Open Subtitles إذاً ستكون مسؤولاً على كل الأطباء النفسين الآخرين
    psychiatrists and private counselors are introduced to victims who require long-term counseling. UN ويجري تقديم أطباء الأمراض النفسية ومقدمي المشورة الخاصين إلى الضحايا اللائي يحتجن إلى الحصول على المشورة لأجل طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more