"psychiatry" - Translation from English to Arabic

    • الطب النفسي
        
    • علم النفس
        
    • الحاضر والماضي
        
    • للطب النفسي
        
    • بالطب النفسي
        
    • الأمراض العقلية
        
    • طب النفس
        
    • طبيب نفسي
        
    • العلاج النفسي الحاليين والسابقين
        
    • الطب العقلي
        
    • الطب النفساني
        
    • طبّ
        
    • للعلاج النفسي
        
    • والطب النفسي
        
    • الطب النفسى
        
    The habits and inclinations, the curiosities and proclivities, the Psychiatry of criminals. Open Subtitles ، العادات والميول ، الصفات الغريبة والنزعات الطب النفسي المُتعلق بالمُجرمين
    He went berserk at the local police. He's in Psychiatry. Open Subtitles كان هائجاً في الشرطة المحلية انه في الطب النفسي
    Psychiatry's a calling. I'm not convinced you've got it. Open Subtitles ـ الطب النفسي نداء لستُ مُقتنعاً أنك تلبينه
    I published a study in the Journal of General Psychiatry. Open Subtitles منذ بضع سناوات نشرت مقالة فى صحيفة علم النفس
    Having a vagina does not give you a degree in Psychiatry, Open Subtitles وجود أعضاء تناسلية انثوية بكِ لايعطيك شهاده في الطب النفسي
    The Group is made up of expert representation from organisations that include Psychiatry, psychology, public health, dentistry, refugees, nursing, general practice and the Ombudsman's Office, which has observer status.277. UN ويتألف الفريق من تمثيل للخبراء من المنظمات التي تضم الطب النفسي وعلم النفس والصحة العامة وطب الأسنان واللاجئين والتمريض والممارسة العامة ومكتب أمين المظالم، الذي له صفة المراقب.
    :: Royal Australian and New Zealand College of Psychiatry UN :: كلية الطب النفسي الملكية لأستراليا ونيوزيلندا؛
    Head and Associate Professor, Centre of Child Psychiatry and Social Pediatrics at Vilnius University. UN رئيس وأستاذ مشارك، مركز الطب النفسي والطب الاجتماعي للأطفال في جامعة فيلنيوس.
    This event was sponsored by the Latin American Psychiatric Association and the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry (AACAP). UN وقد كان الحدث منظما برعاية رابطة الطب النفسي لأمريكا اللاتينية والأكاديمية الأمريكية للطب النفسي للأطفال والمراهقين.
    To an increasing extent, the refuges work together with the police, the Public Prosecution Service, the forensic Psychiatry sector and other aid organisations. UN وإلى حد متزايد، يلاحظ أن اللاجئين يعملون مع الشرطة ودائرة الادعاء العام وقطاع الطب النفسي الشرعي وسائر مؤسسات المعونة.
    In addition, an NGO of users and survivors of Psychiatry was established for the first time in 2013 as a direct result of the project. UN وعلاوةً على ذلك، أنشئت لأول مرة في عام 2013 منظمة غير حكومية لمستخدمي الطب النفسي والناجين منه كنتيجة مباشرة للمشروع.
    Education: Doctor of Medicine, specialization in Psychiatry; Doctor of Philosophy in Ethnopsychiatry. UN التعليم: دكتوراة في الطب، تخصص في الطب النفسي؛ ودكتوراة الفلسفة في الطب النفسي اﻹثني.
    University Diploma, Forensic Psychiatry, 1991; UN شهادة جامعية في الطب النفسي الشرعي، 1991؛
    Publications include 155 papers and 38 publications in the field of Psychiatry, drug and alcohol abuse. UN تشمل المنشورات 155 ورقة و 38 منشورا في مجالي الطب النفسي وإدمان المخدرات والكحول.
    You know, if Ralph gets sick of math or physics, he should study Psychiatry. Open Subtitles أتعلم .. لو تعب رالف من الرياضيات والفيزياء يجب أن يدرس الطب النفسي
    Since I'm not currently a practicing doctor of Psychiatry, Open Subtitles بما أني الآن لست أمارس طب علم النفس
    World Network of Users and Survivors of Islamic Human Rights Commission Psychiatry UN الشبكة العالمية لمستخدمي العلاج النفسي في الحاضر والماضي
    Director, Division of Epidemiological and Social Research, Mexican Institute of Psychiatry. UN مديرة شعبة البحوث الوبائية والاجتماعية ، المعهد المكسيكي للطب النفسي.
    The World Network of Users and Survivors of Psychiatry is an international organization with headquarters in Denmark. UN الشبكة العالمية للمعالجين والمعافين بالطب النفسي منظمة دولية مقرها في الدانمرك.
    You'll be moved to the Wards Island Forensic Psychiatry Center for a period of time. Open Subtitles سينقلونكِ الى ردهات مشفى الأمراض العقلية لفترة من الزمن
    It's what led me to study Psychiatry... to better understand my disorder. Open Subtitles ... ذلكَ ما جعلني أدرس طب النفس لأفهم خللي بشكل افضل
    My mother walked a long time in Psychiatry, after she divorced my father. Open Subtitles والدتي ذهبت إلى طبيب نفسي لفترة طويلة بعد أن انفصلت عن والدي.
    World Network of Users and Survivors of Psychiatry, WNUSP: UN الشبكة العالمية لمستعملي العلاج النفسي الحاليين والسابقين:
    Co-design of the brochure entitled " Psychiatry and addiction - Guideline for women-adapted offerings " (Schleswig-Holstein) UN التصميم المشترك كتيب بعنوان " الطب العقلي والإدمان - مبادئ توجيهية للعروض المكيفة حسب المرأة " (شليزفيغ - هولشتاين)
    There has been a high input of resources, including purpose-built modern secure units, and a rapid development of training programmes in forensic Psychiatry. UN ورصدت موارد ضخمة، بما في ذلك وحدات للأمن حديثة ومحددة الغرض، ووضعت برامج للتدريب في مجال الطب النفساني الشرعي.
    Due to your fast-food approach to Psychiatry, she left me. Open Subtitles بسبب نظرةِ طَعامكِ الجاهزِ إلى طبّ الأمراض العقليةِ، تَركتْني.
    :: Member of the Board of the World Network of Users and Survivors of Psychiatry (WNUSP) UN :: عضو المكتب التنفيذي للشبكة العالمية للخاضعين للعلاج النفسي والمشفيين به
    A study conducted in the Department of Community Health and Psychiatry at the University of the West Indies, stated that abortion is one of the five leading causes of maternal death in Jamaica. UN وثمة دراسة قد أجريت في قسم الصحة المجتمعية والطب النفسي بجامعة الهند الغربية، وقد ذكرت هذه الدراسة أن الإجهاض واحد من الأسباب الرئيسية الخمسة التي تفضي إلى وفاة الأمهات بجامايكا.
    Generally, you have a disdain for Psychiatry. Open Subtitles فى العموم,انتى لديكى نفور من الطب النفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more