Many studies of violence against women reveal that the psychological effects of sexual abuse may leave women in a constant state of fear and helplessness and instill in them a feeling that their lives are worthless and meaningless. | UN | وكشفت دراسات عديدة بشأن العنف ضد المرأة عن أن الآثار النفسية المترتبة على الاعتداء الجنسي قد تجعل المرأة في حالة من الخوف والعجز الدائمين، وتغرس فيها شعورا بأن حياتها لا قيمة لها ولا معنى. |
(c) The recently adopted manual for evaluation of psychological effects of torture by the Fiscalía de la Nación is implemented; | UN | (ج) تطبيق الدليل الإرشادي الذي اعتُمِدَ مؤخراً لتقييم الآثار النفسية المترتبة على التعذيب من جانب Fiscalia de la Nación؛ |
(c) The recently adopted manual for evaluation of psychological effects of torture by the Fiscalía de la Nación is implemented; | UN | (ج) تطبيق الدليل الإرشادي الذي اعتُمِدَ مؤخراً لتقييم الآثار النفسية المترتبة على التعذيب من جانب Fiscalia de la Nación؛ |
Thus, some detainees have already spent over one year, without interruption, in various closed centres. The psychological effects of such a long detention are devastating for the person concerned. | UN | فهناك العديد من الأشخاص الذي قضوا أكثر من سنة دون انقطاع في مختلف مراكز الاحتجاز، بما لذلك من آثار نفسية خطيرة على الفرد(). |