The psychological pressure on prison personnel is different if they assume that they will never have to carry out executions. | UN | ويكون الضغط النفسي على موظفي السجون مختلفاً إذا كانوا يفترضون أنه لن يتعيّن عليهم أبداً تنفيذ أحكام بالإعدام. |
The psychological pressure felt by our colleagues who've had to fire a gun can be divided into three different groups. | Open Subtitles | الضغط النفسي لمس من قبل زملائنا الذين كان عليهم الالتزام بإطْلاق النار يُمْكِنُ تقسيمهم إلى ثلاث مجموعاتِ مختلفةِ. |
It notes with concern the persistence of corporal punishment or psychological pressure in educational institutions. | UN | وتلاحظ مع القلق استمرار العقوبة البدنية أو الضغوط النفسية في المؤسسات التعليمية. |
No physical or psychological pressure against Mr. Musaev has been permitted by the penitentiary authorities during his stay in prison. | UN | ولم تسمح سلطات السجن بممارسة أي ضغط نفسي أو بدني عليه أثناء إقامته في السجن. |
Against this background, a decision was made in conjunction with representatives of the French Embassy to fire warning shots as a means of exerting psychological pressure on the terrorists. | UN | وبأخذ هذه الحالة في الاعتبار تم الاتفاق مع ممثلي سفارة الجمهورية الفرنسية على قرار، من قبيل التأثير النفسي على اﻹرهابيين، بالاضطلاع بإطلاق نار وقائي. |
Because of considerable psychological pressure, a significant portion of the Bulgarians have no other choice but to call themselves " Yugoslavs " . | UN | ونظرا للضغط النفسي الشديد الذي يعانيه البلغاريون، فلا خيار أمام عدد كبير منهم سوى أن يدعوا أنفسهم " يوغوسلافيين " . |
According to reports, he is under psychological pressure to force him to repent and give a televised interview renouncing his political activities. | UN | وتفيد التقارير أنه يجري إخضاعه لضغط نفسي ﻹرغامه على التوبة واﻹدلاء بحديث تلفزيوني يعرب فيه عن تخليه عن أنشطته السياسية. |
During the proceedings her husband changed his initial deposition that had been obtained by way of psychological pressure. | UN | وفي أثناء إجراءات المحكمة، غير زوجها إفادته الأولى التي كانت انتزعت منه بفعل الضغط النفسي. |
They say that the psychological pressure exerted on lawyers is constant. | UN | ووفقاً للهيئات السالفة الذكر، فإن الضغط النفسي المسلّط على المحامين يومي. |
The interrogation of arrested persons continues to be accompanied by a mix of psychological pressure and physical violence. | UN | ولا تزال عمليات استجواب المعتقلين تُنفّذ بأساليب تجمع بين ممارسة الضغط النفسي والعنف البدني. |
The interrogation of arrested persons continues to be accompanied by a mix of psychological pressure and physical violence. | UN | ولا تزال عمليات استجواب المعتقلين تُنفّذ بأساليب تجمع بين ممارسة الضغط النفسي والعنف البدني. |
Furthermore, the psychological pressure from her husband prevented her from mentioning the sexual abuses. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الضغط النفسي الذي مارسه عليها زوجها قد منعها من ذكر الاعتداءات الجنسية التي تعرضت لها. |
At no moment was Mr. El Haj subjected to torture, maltreatment or psychological pressure before the examining magistrate. | UN | ولم يتعرض السيد الحاج بأي حال من الأحوال لأي من أنواع التعذيب أو سوء المعاملة أو الضغوط النفسية أمام قاضي التحقيق. |
Heightened psychological pressure in workplaces and the effect of such pressures on women who also bear family burdens. | UN | زيادة الضغوط النفسية في مواقع العمل وأثرها على المرأة إلى جانب ضخامة الأعباء الأسرية؛ |
He's obviously feeling some psychological pressure... | Open Subtitles | من الجلي أنه يشعر بشيء من الضغوط النفسية |
No physical or psychological pressure against Mr. Musaev has been permitted by the penitentiary authorities during his stay in prison. | UN | ولم تسمح سلطات السجن بممارسة أي ضغط نفسي أو بدني عليه أثناء إقامته في السجن. |
Mr. Khomidov was put under psychological pressure also because the family of Mr. and Mrs. Pirnazarov, supported by the police, had set fire to his house and forced his wife and children to leave the premises, while the police illegally confiscated his car and the furniture of his house. | UN | كما مورس ضغط نفسي على السيد خوميدوف لأن أسرة السيد والسيدة بيرنوزاروف، بتأييد من الشرطة، أشعلت النار في منزله وأرغمت زوجته وأطفاله على مغادرته، في حين يُدعى أن الشرطة صادرت سيارته وأثاث منزله. |
Article 9, paragraph (b), of the Act provides: " They [i.e. the police] shall not use physical torture or psychological pressure against any person during the gathering of evidence or statements or the period of detention or imprisonment. " | UN | 198- وتنص المادة 9، الفقرة (ب) من هذا القانون، على أنه: " لا يجوز لها (الشرطة) استخدام التعذيب الجسدي أو التأثير النفسي ضد أي شخص أثناء مرحلة جمع الاستدلالات أو الحجز أو الحبس " . |
According to article 9, paragraph (b), of the Police Corps Act No. 15 of 2000: " They [i.e. the police] shall not use physical torture or psychological pressure against any person during the taking of evidence or statements or the period of detention or imprisonment. " | UN | 8- كما تضمن قانون هيئة الشرطة رقم 15 لسنة 2000 في المادة 9، الفقرة (ب) على أنه: " لا يجوز لها (أي الشرطة) استخدام التعذيب الجسدي أو التأثير النفسي ضد أي شخص أثناء مرحلة جمع الاستدلالات أو الحجز أو الحبس " . |
The Committee also notes the author's assertion that, although her husband retracted his self-incriminating deposition during the court proceedings, the court ignored this fact and handed down a judgment based solely on his false confession obtained through psychological pressure. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن ادعاء صاحبة البلاغ أن المحكمة، رغم تراجع زوجها عن إفادة تجريم الذات أثناء إجراءات المحاكمة، قد تجاهلت هذه الواقعة وأصدرت حكماً لا يستند إلا إلى اعترافه الكاذب الذي انتزع منه بتعريضه للضغط النفسي. |
He claims that he has been under psychological pressure to withdraw his complaints to international bodies. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه يتعرض لضغط نفسي يهدف إلى حمله على سحب شكاواه المعروضة على الهيئات الدولية. |
Unable to withstand the beatings and psychological pressure, he confessed to the charges against him. | UN | ونظراً إلى أن ما تعرَّض له من ضربٍ وضغطٍ نفسي قد فاق قدرته على التحمُّل، فقد اعترف بصحة الاتهامات الموجَّهة إليه. |
All the interrogations were accompanied by blows to the head, insults, threats and psychological pressure. | UN | وفي كل مرة جرى استجوابها، تعرّضت للضرب على الرأس والإهانة والتهديد والضغط النفسي. |
A comprehensive study conducted in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF) had shown that less than 2 per cent of violence in schools consisted of actual physical attacks, and that the majority of incidents related to psychological pressure or forms of bullying. | UN | وقد تبين من دراسة شاملة أجريت بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أن نسبة العنف في المدارس التي تسفر عن اعتداءات جسدية لا تتجاوز 2 في المائة وأن معظم الحوادث تتصل بالضغوط النفسية أو بشكل أو آخر من أشكال البلطجة. |
The Special Rapporteur received further allegations to the effect that suspects are subject to illtreatment, psychological pressure and torture during questioning. | UN | وتلقى المقرر الخاص ادعاءات أخرى تتعلق بتعرض المشبوه فيهم لمعاملة سيئة وضغوط نفسية وتعذيب أثناء الاستجواب. |