"ptsd" - Translation from English to Arabic

    • اضطراب ما بعد الصدمة
        
    • الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة
        
    • اضطرابات ما بعد الصدمة
        
    • إضطراب ما بعد الصدمة
        
    • اضطراب مابعد الصدمة
        
    • تي إس دي
        
    • إضطرابات ما بعد الصدمة
        
    • بالاضطراب النفسي اللاحق للإصابة
        
    • بالاضطرابات
        
    • أضطراب ما بعد الصدمة
        
    • ناتج عن إجهاد لاحق للصدمة
        
    • ناتجة عن الصدمة
        
    • نفسي ناجم عن إجهاد لاحق للصدمة
        
    • نفسية لاحقة بصدمة
        
    • الإضطراب
        
    That's the thing about PTSD is that sometimes you don't know, okay? Open Subtitles هذا هو حال اضطراب ما بعد الصدمة أنك أحياناً لا تعلم
    The man in there is a US soldier just released from psychiatric care, suffering from severe PTSD, and this is making things worse. Open Subtitles الرجل الذي بالداخل جندي أمريكي خرج مؤخرا من العلاج النفسي، يعاني من اضطراب ما بعد الصدمة شديد وهذا يزيد الأمور سوءً
    There is no targeted education of health professionals concerning post-traumatic stress disorder (PTSD) among landmine victims. UN ولم توضَع خطة تثقيف تستهدف مهنيي الصحة في مجال الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة لدى ضحايا الألغام البرية.
    Joking around. No PTSD. Open Subtitles تلقي النكات ولا تظهر عليك اضطرابات ما بعد الصدمة
    No, he has been clear, and I've dealt with PTSD before. Open Subtitles لا لقد كان واضحا معي ولقد تعاملت مع إضطراب ما بعد الصدمة من قبل
    She's bipolar, and she has PTSD from the domestic abuse. Open Subtitles إنها قطبينية ولديها اضطراب مابعد الصدمة من العنف الأسري
    Oh, my God. Just saying the word gives me PTSD. - Pilsner-TSD. Open Subtitles يا الهي مجرد قول الكلمة يحدث لي اضطراب ما بعد الصدمة
    He tried to get a job, but he was diagnosed with PTSD. Open Subtitles حاول الحصول على عمل لكن شخصت حالته اضطراب ما بعد الصدمة
    Is that, um, PTSD? Survivors of abuse? Open Subtitles هذا اضطراب ما بعد الصدمة الناجون من الإساءة، شيء كهذا؟
    That sort of thing? I'm looking at how PTSD co-occurs with major depressive disorders. Open Subtitles أدرس اضطراب ما بعد الصدمة مع اضطرابات الاكتئاب الحادة
    After what you all put me through, accusing me of shooting that girl, doctor said I got PTSD. Open Subtitles بعد كُل ما جعلتموني أعانيه بإتهامي بإطلاق النار على تلك الفتاة قال الطبيب أنّني أعاني من اضطراب ما بعد الصدمة
    Great, well, I'll practice the whole PTSD breathing thing while you figure out a way to retrieve my memories without turning me into a Popsicle, okay? Open Subtitles عظيم، حسنا، أنا سوف ممارسة كله اضطراب ما بعد الصدمة التنفس شيء أثناء يجدوا طريقة لاسترداد ذكرياتي
    Iran also seeks compensation for the value of past and future reduced well-being suffered by individuals with PTSD or panic disorder. UN كما تطلب إيران تعويضاً عن قيمة تدني الرفاه في الماضي والمستقبل الذي تعرض لـه أفراد بسبب الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة أو اضطرابات الهلع.
    According to Iraq, Iran has not demonstrated that its residents were exposed to the type of traumatic events required for a diagnosis of PTSD as a result of the invasion and occupation of Kuwait. UN وحسب العراق، لم تثبت إيران أن مواطنيها تعرضوا لذلك النوع من الأحداث المسببة للإصابات المشترط وقوعها ليتم تشخيص الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة نتيجة لغزو الكويت واحتلالها.
    Files say he was troubled. PTSD. Open Subtitles الملفات تقول انه مضطرب اضطرابات ما بعد الصدمة
    When Tara first came to me, she was suffering from extreme PTSD. Open Subtitles عندما اتت تارا إلي أول مرة كانت تعاني من حالة شديدة من متلازمة إضطراب ما بعد الصدمة
    I let him walk around with PTSD for the next six months. Open Subtitles لقد جعلته يتجول مشياً مع اضطراب مابعد الصدمة للأشهر الستة اللاحقة
    They use it with soldiers with PTSD with good results. Open Subtitles يَستعملونَه مَع الجنود مَع بي تي إس دي بالنَتائِجِ الجيدةِ.
    Yeah, he's, uh, working with soldiers who have PTSD. Open Subtitles نعم ، هو كذلك يعمل مع الجنود الذين لديهم إضطرابات ما بعد الصدمة
    Kuwait claims that each individual with PTSD suffered a decrease in well-being equivalent to the loss of one-fourth of a life year. UN وتدعي الكويت أن كل فرد مصاب بالاضطراب النفسي اللاحق للإصابة قد عانى انخفاضاً في رفاهيته يعـادل خسارة ربع سنة من العمر.
    Iraq states that Iran has not established that there was a direct causal link between the increase in the number of cases of PTSD and panic disorder requiring treatment. UN 286- ويقول العراق إن إيران لم تثبت العلاقة السببية القائمة بين زيادة عدد حالات الإصابة بالاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة واضطرابات الهلع التي استلزمت علاجاً.
    PTSD symptoms from the accident. Open Subtitles من أعراض أضطراب ما بعد الصدمة جراء وقوع الحادث
    4.14 The State party acknowledges that according to the medical evidence the complainant suffers from PTSD and his health has deteriorated during consideration of his asylum application. UN 4-14 وتُسلّم الدولة الطرف بأنه وفقاً للأدلة الطبية المقدمة، فإن صاحب البلاغ يعاني من حالة اضطراب نفسي ناتج عن إجهاد لاحق للصدمة وأن حالته الصحية قد تدهورت خلال فترة النظر في طلب لجوئه.
    The Committee takes particular note of the fact that the complainant was diagnosed with post-traumatic stress disorder (PTSD) and a major depressive disorder linked to trauma suffered in Sri Lanka. UN وتحيط اللجنة علماً بشكل خاص بواقعة تشخيص حالة صاحب الشكوى بأنها اضطرابات نفسية ناتجة عن الصدمة واختلال نفسي حاد مرتبط بالصدمات التي تعرض لها في سري لانكا.
    The complainant was diagnosed with depression and PTSD related, inter alia, to the persecution and the torture to which he has been subjected in Bangladesh. UN وقد تم تشخيص حالته بأنها حالة اكتئاب واضطراب نفسي ناجم عن إجهاد لاحق للصدمة وذلك لأسباب منها تعرضه للاضطهاد والتعذيب في بنغلاديش.
    Dr. P.K. concluded that the complainant's history of past ill-treatment and present mental health problems, including sleep disturbances, recurring nightmares, intrusive memories and anxiety, especially related to events reminding him of the trauma, fulfilled the criteria of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD). UN وقد خلص الدكتور ب. ك. إلى أن سوء معاملة صاحب الشكوى الماضية وصحته العقلية الحالية، بما في ذلك اضطرابات النوم وتواتر الكوابيس ووهن الذاكرة والقلق، ولا سيما فيما يتعلق بأحداث تذكِّره بالصدمات النفسية التي شهدها، تفي كلها بمعايير الإصابة باضطرابات نفسية لاحقة بصدمة.
    Let's forget the PTSD defense, but if you want a character witness, the colonel, he will do. Open Subtitles لننس بشأن الإضطراب التوتري لما بعد الصدمة. ولكنأنأردتِشاهدًاعلىشخصيّتي.. فسيفي الكولونيل بالغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more