As in previous years, only approximately 5 per cent of the resources spent on public administration reform came from regular resources. | UN | وكما كان في السنوات السابقة، جاءت 5 في المائة فقط من الموارد التي أنفقت على إصلاح الإدارة العامة من الموارد العادية. |
Efforts by the Government to maintain fiscal stability and pursue public administration reform were also highlighted. | UN | وسلط الضوء أيضا على الجهود التي تبذلها الحكومة للحفاظ على الاستقرار المالي وتحقيق إصلاح الإدارة العامة. |
The Bosnia and Herzegovina public administration reform Strategy and its various action plans remain only partially implemented. | UN | ولم تنفذ حتى الآن استراتيجية إصلاح الإدارة العامة في البوسنة والهرسك وخطط عملها المتعددة إلا بشكل جزئي فقط. |
These were pro-poor policy reform to achieve MDG targets and public administration reform and anti-corruption initiatives. | UN | وهما إصلاح السياسات لصالح الفقراء لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإصلاح الإدارة العامة ومبادرة مكافحة الفساد. |
:: Monitor technical support provided by international partners for public administration reform | UN | :: رصد الدعم الفني المقدم من الشركاء الدوليين لإصلاح الإدارة العامة |
However, a new public administration reform Coordinator has been appointed. | UN | غير أنه قد تم تعيين منسق جديد لعملية إصلاح الإدارة العامة. |
Overall, there was little progress in addressing public administration reform. | UN | وعموماً، لم يُحرز سوى القليل من التقدم في التعاطي مع إصلاح الإدارة العامة. |
Government portals are an increasingly important element of public administration reform programmes across the world. | UN | وتشكِّل البوابات الحكومية عنصراً هاماً على نحو متزايد من عناصر برامج إصلاح الإدارة العامة عبر العالم. |
:: Support public information campaigns and dispute resolution mechanisms as part of public administration reform | UN | :: دعم الحملات الإعلامية وآليات حل النزاعات كجزء من إصلاح الإدارة العامة |
Experts regarded cooperation as a particularly important tool to face the many challenges of globalization and as a better foundation in the area of public administration reform. | UN | أهمية خاصة لمواجهة تحديات العولمة الكثيرة وبوصفه أساساً أفضل في مجال إصلاح الإدارة العامة. |
The ongoing public administration reform in the Czech Republic comprises three basic elements: | UN | تشتمل عملية إصلاح الإدارة العامة الجارية في الجمهورية التشيكية على ثلاثة عناصر أساسية وهي: |
The legislative dimension is the most important part of the public administration reform. | UN | والبعد التشريعي يمثل أهم جزء في إصلاح الإدارة العامة. |
Thirdly, public administration reform will be a driving force in implementing the Afghanistan Compact and other development policies. | UN | ثالثا، سيكون إصلاح الإدارة العامة قوة دافعة لتنفيذ اتفاق أفغانستان وغيره من السياسات الإنمائية. |
public administration reform was also incorporated in the Bosnia and Herzegovina European Partnership Programme. | UN | وأدمج إصلاح الإدارة العامة أيضا في برنامج الشراكة الأوروبية مع البوسنة والهرسك. |
These were signals that the public administration reform process can finally commence in Bosnia and Herzegovina. | UN | وكانت هذه بمثابة علامات تدل على أنه يمكن أخيراً البدء في إصلاح الإدارة العامة في البوسنة والهرسك. |
Service line 2.7: public administration reform and anti-corruption measures | UN | نوع الخدمة 2-7: إصلاح الإدارة العامة ومكافحة الفساد |
The peacebuilding strategy for Guinea-Bissau should strike a balance between security sector reform and public administration reform. | UN | وذكرت أن استراتيجية بناء السلام في غينيا - بيساو ينبغي أن تحقق التوازن بين إصلاح قطاع الأمن وإصلاح الإدارة العامة. |
13. The Government's efforts towards fiscal stability and public administration reform were recognized by most interlocutors. | UN | 13 - واعترف معظم المحاورين بجهود الحكومة الرامية إلى تحقيق الاستقرار المالي وإصلاح الإدارة العامة. |
The Bosnia and Herzegovina Presidency accepted and signed a memorandum of understanding on a public administration reform fund. | UN | ووافقت رئاسة البوسنة والهرسك على مذكرة تفاهم بشأن إنشاء صندوق لإصلاح الإدارة العامة ووقعت تلك المذكرة. |
:: Draft proposals on the formulation of a comprehensive public administration reform programme strengthening the neutrality and efficiency of the public service | UN | :: تقديم مشاريع اقتراحات بشأن صياغة برنامج شامل لإصلاح الإدارة العامة يعزز حياد الخدمة العامة وكفاءتها |
Thematic discussion of the challenges linked to the public administration reform and measures to reactivate the economy | UN | مناقشة مواضيعية للتحديات المرتبطة بإصلاح الإدارة العامة والتدابير الرامية إلى إعادة إنعاش الاقتصاد |
Just the opposite, by the public administration reform, i.e. by devolving the state's responsibilities onto self-governing authorities there has been a significant reduction in the number of kindergartens. | UN | بل على العكس، ونتيجة للإصلاح الإداري الحكومي، الذي آلت بموجبه مسؤوليات الدولة إلى هيئات مستقلة، حدث انخفاض ملموس في عدد رياض الأطفال. |
Establishes that women heads of household without economic options may not be dismissed under the public administration reform Programme. | UN | ينص على أنه لا يمكن في إطار برنامج تجديد الإدارة العامة الاستغناء عن رئيسة الأسر التي لا تملك موردا ماليا بديلا، |