"public committees" - Translation from English to Arabic

    • اللجان العامة
        
    • لجان عامة
        
    Furthermore, public committees and boards should have gender-neutral compensation where possible. UN وأضاف أن دفع المكافآت في اللجان العامة والمجالس العامة ينبغي أن يكون محايدا من حيث نوع الجنس كلما كان ذلك ممكنا.
    Such a provision was considered important, for example, in the light of the fact that in 1983 the percentage of women on public committees was only 6 per cent. UN واعتُبر هذا التشريع هاما ﻷسباب منها مثلا أن نسبة النساء في اللجان العامة كانت ٦ في المائة فقط عام ٣٨٩١.
    In 1990, the Council carried out yet another study on the percentage of women and men on public committees. UN وفي عام ٠٩٩١، أجرى المجلس دراسة أخرى بشأن نسبة الرجال والنساء في اللجان العامة.
    The proportion of women on public committees, councils and boards has risen steadily in the last decade. UN وارتفعت نسبة النساء ارتفاعا مطردا في اللجان العامة والمجالس ومجالس الإدارة في العقد الماضي.
    They also included the establishment of public committees responsible for receiving, reviewing and ensuring proper follow-up to complaints raised by users of courts. UN وتضمَّنت أيضا إنشاءَ لجان عامة مسؤولة عن تلقي الشكاوى التي يثيرها مستخدمو المحاكم واستعراضها وضمان متابعتها على النحو السليم.
    The proportion of women on public committees and boards has risen steadily in the last decade. UN وارتفعت باطراد نسبة النساء في اللجان العامة والمجالس في العقد الأخير.
    For example, the proportion of women on public committees and councils, having been approximately 15 per cent in 1990, was approximately 20 per cent in 1994. UN فمثلاً بلغت نسبة النساء في اللجان العامة والمجالس حوالي ٥١ في المائة في عام ٠٩٩١، وحوالي ٠٢ في المائة في عام ٤٩٩١.
    40. In 1986, The Equal Status Council prepared an overview of the number and division of women and men on public committees in the year 1985. UN ٠٤- وفي عام ٦٨٩١، أعد مجلس التكافؤ نبذة عن أعداد ونسب النساء والرجال في اللجان العامة في عام ٥٨٩١.
    16. Similarly, there were no quotas set for representation in public committees and public administration. UN 16 - وذكر أنه لم يوضع كذلك أي نظام حصص للتمثيل في اللجان العامة والإدارة العامة.
    In 2000, the percentage of women in national public committees was 26.5%, ranging from 38.9% in the Ministry of Health and Social Security and 37% in the Ministry of Social Affairs to 10.1% in the Ministry of Agriculture. UN وفي عام 2000، كانت نسبة النساء في اللجان العامة الوطنية هي 26.5 في المائة، وتتراوح من 38.9 في وزارة الصحة والضمان الاجتماعي و 37 في المائة في وزارة الشؤون الاجتماعية إلى 108 في وزارة الزراعة.
    The proportion of women on public committees, boards and councils has still increased in the past few years, even though it is still far from even with the proportion of men. UN وقد زادت في السنوات القليلة الماضية نسبة النساء في اللجان العامة والمجالس، رغم أنها لا تزال بعيدة عن أن تتساوى مع نسبة الرجال.
    In 2004, the percentage of women in national public committees, councils and boards was 32%, ranging from 40% in the Ministry of Health and Social Security and 39% in the Ministry of Social Affairs to 5% in the Ministry of Foreign Affairs. UN وفي عام 2004 كانت نسبة النساء في اللجان العامة والمجالس ومجالس الإدارة على الصعيد الوطني 32 في المائة، وتراوحت تلك النسبة بين 40 في المائة في وزارة الصحة والضمان الاجتماعي و 39 في المائة في وزارة الشؤون الاجتماعية و 5 في المائة في وزارة الشؤون الخارجية.
    In 2002 the percentage of women on public committees and boards was 30%; in this respect the Ministry of Health is still in the lead with a women's proportion of 42% while the Ministries of Agriculture and Foreign Affairs only have 14%. UN وفي عام 2002 كانت نسبة النساء في اللجان العامة والمجالس 30 في المائة؛ وفي هذا الشأن ما زالت وزارة الصحة لها القيادة في نسبة النساء البالغة 42 في المائة في حين بلغت 14 في المائة فقط في وزارة الزراعة ووزارة الخارجية.
    Was this failure due to a lack of clarity in establishing the goals, targets and timetables? She wondered whether quotas had been set for women to be listed as political candidates or for appointments to public committees and advisory boards. UN وتساءلت إن كان هذا الإخفاق بسبب عدم توافر الوضوح لدى وضع الأهداف والغايات والجداول الزمنية وعما إذا كان هناك نظام حصص موضوع من أجل إدراج أسماء النساء كمرشحات سياسيات أو من أجل التعيين في اللجان العامة والمجالس الاستشارية.
    Sections six though nine of the Gender Equality Act concerns selection of members to serve on boards, committees of representatives, collective governing bodies in Government owned companies, as well as on public committees, commissions and similar. UN وتتعلق البنود من ستة إلى تسعة من قانون المساواة بين الجنسين باختيار أعضاء للعمل في المجالس واللجان التي تضم الممثلين، ومجالس الإدارة الجماعية في الشركات المملوكة للحكومة، وكذلك في اللجان العامة بأنواعها وغيرها من الهيئات المماثلة.
    23. In 1993, the Municipal Act included the requirement of a 40-60 per cent gender balance in all politically appointed public committees for the Municipal Council. UN 23 - وفي عام 1993، تضمن قانون البلديات شرط التوازن بين الجنسين بنسبة 40-60 في المائة في جميع اللجان العامة المعيَّنة سياسيا للمجلس البلدي.
    The target of 30 per cent representation of women in public committees was set in the Four-Year Plan of Action. According to the Law on Equal Status and Equal Rights, an approximately equal number of women and men had to be appointed to those committees. UN ١٨ - ثم قالت أيضا إن هدف تمثيل المرأة بنسبة ٣٠ في المائة في اللجان العامة محدد في خطة العمل الرباعية السنوات، وإن قانون المساواة في اﻷوضاع والحقوق يشترط تعيين عدد متساو تقريبا من النساء والرجال في تلك اللجان.
    Although there are neither targets nor quotas relating to women in science in Denmark, the Equal Opportunity Act stipulates that " public committees, commissions and similar bodies set up by a minister for the purpose of laying down rules or for planning purposes of importance to society should consist of an equal number of women and men " . UN ورغم أنه لا توجد في الدانمرك أهداف أو حصص تتصل بالمرأة في مجال العلوم، فإن قانون الفرص المتساوية ينص على " وجوب أن تتكون اللجان العامة واللجان الأخرى والهيئات المماثلة التي ينشئها وزير لغرض وضع قواعد أو لأغراض تخطيط ذات أهمية للمجتمع، من عدد متساو من النساء والرجال " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more