"public expenditure management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الإنفاق العام
        
    • إدارة النفقات العامة
        
    • وإدارة النفقات العامة
        
    • وإدارة الإنفاق العام
        
    • إدارة المصروفات العامة
        
    A review of the public expenditure management framework could convince donors, in relation to certain recipients, that this concern has been satisfied. UN ويمكن أن يؤدي استعراض إطار إدارة الإنفاق العام إلى إقناع المانحين، فيما يتصل بمتلقين معينين، بأن هذا الشاغل تمت تلبيته.
    Evaluations underscored the successful testing of innovations in public expenditure management systems in countries across different regions. UN وقد سلّطت التقييمات الضوء على نجاح تجريب الابتكارات في نظم إدارة الإنفاق العام في بلدان من مناطق مختلفة.
    The decision and consensus to curb corruption must precede relevant improvements in public expenditure management. UN ذلك أن القرار وتوافق الآراء بشأن وقف الممارسات الفاسدة ينبغي أن يسبقا إجراء أي تحسينات في إدارة الإنفاق العام.
    Core result 1: Pilots for public expenditure management infrastructure and service delivery (ISD) successfully implemented UN النتيجة الأساسية 1: نجاح تنفيذ برامج تدريبية لمؤسسات إدارة النفقات العامة وتأدية الخدمات
    This includes improving public expenditure management and domestic resource mobilization, as well as increasing absorptive capacity. UN وهذا يشمل تحسين إدارة النفقات العامة وتعبئة الموارد المحلية، فضلا عن زيادة الطاقة الاستيعابية.
    The Department will develop a fiscal framework consisting of budget policies and public expenditure management as well as revenue policies and revenue administration. UN وستضع الإدارة إطارا ماليا يتألف من سياسات الميزانية وإدارة النفقات العامة وكذلك من سياسات الإيرادات وإدارة الإيرادات.
    Appropriate financing modalities and public expenditure management UN وسائط التمويل المناسبة وإدارة الإنفاق العام
    The decision and consensus to curb corruption must precede relevant improvements in public expenditure management. UN ويجب أن يسبق اتخاذ القرار والتوافق في الآراء من أجل كبح الفساد، إدخال تحسينات هامة على إدارة الإنفاق العام.
    On the spending side, public expenditure management reforms helped many least developed countries to make progress in budget preparation, execution, and monitoring. UN وفيما يخص الإنفاق، فإن إصلاحات إدارة الإنفاق العام ساعدت الكثير من أقل البلدان نموا على إحراز تقدم في إعداد ميزانياتها وتنفيذها ورصدها.
    Some of the reforms that Zambia is implementing in that regard are the public expenditure management and Accountability, the Private Sector Development Programme and the Millennium Challenge Account Threshold Programme. UN وتتمثل بعض الإصلاحات التي تطبقها زامبيا في هذا الصدد في إدارة الإنفاق العام وقابليته للمساءلة، وبرنامج تنمية القطاع الخاص، وبرنامج عتبة حساب التحدي الألفي.
    This is an area where I feel I will make a significant contribution while serving the public service: I am totally committed to improving public expenditure management and financial accountability in government. UN وهذا مجال أعتقد أنني سأساهم فيه إسهاما كبيرا عند العمل في القطاع العام: إذ أنني ملتزم التزاما تاما بتحسين إدارة الإنفاق العام والمحاسبة المالية بالحكومة.
    26. The deepening of participatory processes is particularly evident in public expenditure management. UN 26- ويتجلّى ترسخ العمليات القائمة على المشاركة بشكل خاص في إدارة الإنفاق العام.
    The Government focus is on using the proven UNCDF methodology to improve public expenditure management and accountability. UN وينصب تركيز الحكومة على اتباع منهجية الصندوق التي أثبتت فعاليتها وذلك لتحسين إدارة النفقات العامة والمساءلة.
    Core result 1: Pilots for public expenditure management infrastructure and service delivery (ISD) successfully implemented UN النتيجة الأساسية 1: نجاح تنفيذ برامج تدريبية لمؤسسات إدارة النفقات العامة وتأدية الخدمات
    The World Bank has recently completed an assessment of public expenditure management systems which recommended actions to strengthen these systems. UN أما البنك الدولي فقد أتم مؤخرا تقييما لنظم إدارة النفقات العامة أوصى فيه بإجراءات يلزم اتخاذها تعزيزا لتلك النظم.
    Provide assistance for the development of public expenditure management systems that are essential for improving transparency and accountability in the utilisation of donor resources and countering corruption; UN :: تقديم المساعدة لتطوير نظم إدارة النفقات العامة التي تعد أساسية لتعزيز الشفافية والمساءلة في استخدام موارد المانحين ومكافحة الفساد؛
    However, in 2000 and 2003, problems relating to the agreement between the World Bank and the Government on reforms in public expenditure management, as well as problems connected with the overall political situation, provoked a discontinuation of discussion on the PRSP. UN بيد أن هذه المباحثات تعثرت خلال عامي 2000 و 2003 بسبب مشاكل لها صلة باتفاق كان قد أُبرم بين البنك الدولي والحكومة بشأن إدخال إصلاحات على إدارة النفقات العامة ومشاكل أخرى متصلة بالوضع السياسي العام.
    The transition support programme will provide a useful tool for further improvement on Timor-Leste's public expenditure management. UN وسيقدم برنامج دعم الانتقال أداة مفيدة لزيادة تحسين إدارة النفقات العامة في تيمور - ليشتي.
    These changes involve strengthening capacity in three areas: central fiscal policy-making, public expenditure management and accountability, and revenue mobilization. UN وتنطوي هذه التغييرات على تعزيز القدرات في المجالات الثلاثة التالية: رسم السياسة المالية المركزية، وإدارة النفقات العامة والمساءلة، وتعبئة الإيرادات.
    Some progress was made in planning and public expenditure management for county administrations, and the United Nations provided management and leadership training for 120 local officials throughout the country. UN وأُحرز بعض التقدم في مجالي التخطيط وإدارة النفقات العامة لإدارات المقاطعات، ووفرت الأمم المتحدة تدريبا على الإدارة والقيادة لـ 120 مسؤولا محليا في أنحاء البلد.
    As such, many of the new operations will involve long-term structural changes such as strengthening of the education and health policies and improving a country's investment climate, as well as addressing weaknesses in governance, public expenditure management and public financial accountability. UN وبناء على ذلك، سيشمل عدد كبير من العمليات الجديدة تغييرات هيكلية طويلة الأجل مثل تدعيم سياسات التعليم والصحة وتحسين مناخ الاستثمار في البلد، بالإضافة إلى معالجة أوجه القصور في الحكم، وإدارة الإنفاق العام والمساءلة المالية العامة.
    43. In the context of commodity-based development and diversification, the importance of sound fiscal management was emphasized, and it was noted that volatility in export earnings and government income tended to have negative impacts on the quality of public expenditure management. UN 43 - وفي سياق التنمية القائمة على السلع الأساسية والتنويع أكدت أهمية الإدارة المالية القوية، ولوحظ أن تقلب إيرادات التصدير ودخل الحكومة يمكن أن تكون لـه آثار سلبية على نوعية إدارة المصروفات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more