With increased public expenditure on health and education, poverty declined. | UN | وبتزايد الإنفاق العام على الصحة والتعليم، تراجع الفقر. |
In the last five years the share of public expenditure on health was balanced and did not exceed 7 per cent of GDP. | UN | وتحقق توازن خلال السنوات الخمس الماضية في نسبة الإنفاق العام على الصحة ولم تتجاوز 7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Severe budget constraints have had a debilitating effect on public expenditure on health and education and other social infrastructure. | UN | وكان لقيود الميزانية الشديدة تأثير ضار على الإنفاق العام على الصحة والتعليم والهياكل الأساسية الاجتماعية الأخرى. |
As noted in the Human Development Report 1995, public expenditure on health as a percentage of the Gross Domestic Product (GDP) in 1990 was 1.8 per cent and percentage of (GDP) in 2003 was 1.6 %. | UN | وحسبما لوحظ في تقرير التنمية البشرية عام 1995، كان الإنفاق العام على الصحة في عام 1990 يبلغ كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي 1.8 في المائة، وفي عام 2003 بلغت هذه النسبة 1.6 في المائة. |
public expenditure on health constituted 12.8 per cent of total public expenditure in 1999. | UN | وكان الإنفاق الحكومي على الصحة يمثل 12.8 في المائة من مجموع الإنفاق الحكومي عام 1999. |
public expenditure on health had ben 4.73 per cent of the total Government budget for 1996, which represented a drop of 2.3 per cent compared with 1995. | UN | وبلغت نسبة الإنفاق العام على الصحة 4.73 في المائة من مجموع الميزانية الحكومية لعام 1996، مما يمثل انخفاضا نسبته 2.3 في المائة بالمقارنة مع سنة 1995. |
In this respect, reference must be made to the rising public expenditure on health, illustrated by the share of the health services of GDP, currently more than 15%, for a health situation no better than that of countries with average human development. This poses the twin problems of the effectiveness and fairness of the distribution of health services. | UN | وفي هذا المجال، لا بدّ من الإشارة إلى ارتفاع الإنفاق العام على الصحة معبَّراً عنه بحصة الخدمات الصحية من الناتج الوطني الإجمالي، والتي تبلغ أكثر من 10 في المئة، مقابل وضع صحي ليس أفضل مما هو سائد في البلدان ذات التنمية البشرية المتوسطة، ما يطرح مشكلتي الفعالية والإنصاف في توزيع الخدمات الصحية. |
With stable tax rates and public revenues in the range of 20-24 per cent of GDP, the Government could afford to raise public expenditure on health and education by 2 percentage points of GDP. | UN | وكان بمقدور الحكومة، بفضل ثبات المعدلات الضريبية والإيرادات العامة في حدود 20 إلى 24 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، أن تتحمل تكاليف زيادة الإنفاق العام على الصحة والتعليم بنقطتين مئويتين من الناتج المحلي الإجمالي. |
public expenditure on health Asiab Latin America and Caribbean | UN | الإنفاق العام على الصحة (نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي) 2001 |
262. public expenditure on health as per cent of GDP and total Government expenditure has declined from 5.3 per cent in 1997 to 5.1 per cent in 2001 and 3.5 per cent in 1998 to 3.1 per cent in 2001 respectively. | UN | 262 - حدث انخفاض في الإنفاق العام على الصحة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي والإنفاق الإجمالي للحكومة من 5.3 في المائة في عام 1997 إلى 5.1 في المائة في عام 2001 ومن 3.5 في المائة لعام 1998 إلى 3.1 في المائة في عام 2001 على التوالي. |
The public expenditure on health increased from HK$32 billion (US$4.1 billion) or 2.3 per cent of Gross Domestic Product (GDP) in 1997-98 to HK$37 billion (US$4.8 billion) or 2.5 per cent of GDP in 2006-07. | UN | وقد ازداد الإنفاق العام على الصحة من 32 مليار دولار من دولارات هونغ كونغ (4.1 مليار دولار أمريكي) أو 2.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في الفترة 1997-1998 إلى 37 مليار دولار من دولارات هونغ كونغ (4.8 مليار دولار أمريكي) أو 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في الفترة 2006-2007. |
Essentially, the author attacks the specific health criteria contained in the Migration Act 1958 and associated regulations, which are stated as seeking to minimize risks to public health and community services, to limit public expenditure on health and community services, and to maintain the access of Australian citizens and permanent residents to those services under which the decision to refuse the applications was made. | UN | ومن الأساس فإن صاحب البلاغ يطعن في المعايير الصحية المحددة الواردة في قانون الهجرة لسنة 1958 وما يتصل به من لوائح ذُكر أنها ترمي إلى تقليل المخاطر على الصحة العامة والخدمات الصحية إلى أدنى حد وإلى تخفيض الإنفاق العام على الصحة العامة والخدمات المجتمعية وتيسير حصول المواطنين الأستراليين والمقيمين بصفة دائمة، على تلك الخدمات وهي الحجج التي بني عليها قرار رفض الطلبات. |
The public expenditure on health has increased steadily during the past 5 years from HK$28 billion (US$3.59 billion) or 2.1% of GDP in 1997/98 to HK$34 billion (US$4.36 billion) or 2.7% of GDP in 2001/02. | UN | وقد ازداد الإنفاق العام على الصحة بصورة مطردة أثناء السنوات الخمس الماضية، من 28 بليون دولار من دولارات هونغ كونغ (3.59 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة) أي 2.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1997-1998 إلى 34 بليون دولار من دولارات هونغ كونغ (4.36 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة) أي 2.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2001-2002. |
Expenditure on primary health care constituted 38.0 per cent of public expenditure on health in 1999. | UN | وكان الإنفاق على الرعاية الصحية الأولية 38 في المائة من الإنفاق الحكومي على الصحة عام 1999. |
In 1994, expenditure was 37.6 per cent of public expenditure on health and in 1989 the corresponding figure was 40.4 per cent. | UN | وفي عام 1994 كان هذا الإنفاق 37.6 من الإنفاق الحكومي على الصحة وفي عام 1989 كان الرقم هو 4.40 في المائة. |