"public fund" - English Arabic dictionary

    "public fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق عام
        
    The Labour Market Fund is a separate public fund whose resources are a 3 per cent employer contribution computed from the gross paid and deducted wages/remuneration of the employee (earnings), and 1per cent paid by employees. UN وصندوق سوق العمل هو صندوق عام مستقل تتشكل موارده من مساهمة نسبتها 3 في المائة من رب العمل تُحسب على أساس الراتب الإجمالي وتُخصم من أجر الموظف و1 في المائة من الموظفين.
    (4) Creation of a public fund for the technical and specialized defence of the members of the forces of law and order. UN 4- إنشاء صندوق عام للدفاع الفني والمتخصص لفائدة أفراد القوة العامة؛
    The community radio policy review in India, supported by UNESCO, resulted in a recommendation to create a national public fund to support community media development. UN وأفضى استعراض السياسات المتعلقة بالإذاعات المجتمعية في الهند، الذي أجري بدعم من اليونسكو، إلى إصدار توصية بإنشاء صندوق عام على المستوى الوطني لدعم تنمية وسائط الإعلام المجتمعية.
    416. As mentioned in the initial report, there is a public fund and a Fund for the Promotion of the Culture and the Arts, each of which extends monetary support to various groups for cultural activities in the country. UN 416- كما ذكر في التقرير الأولي يوجد صندوق عام وصندوق للنهوض بالثقافة والفنون ويقدم كل منهما دعماً مالياً إلى فئات مختلفة من الأنشطة الثقافية في البلاد.
    In accordance with article 75 of the Civil Code and articles 8 and 12 of the Act on non-State, non-profit organizations, a public fund is required to observe the law, use its assets for the purposes set out in its charter and ensure that information on the use of its assets and funds is accessible. UN ووفقا للمادة 75 من القانون المدني والمادتين 8 و 12 من القانون المتعلق بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تستهدف الربح، يشترط على أي صندوق عام أن يحترم القانون وأن يستخدم أصوله في الأغراض المحددة في نظامه الأساسي وأن يعمل على إتاحة معلومات عن استعمال أصوله وأمواله.
    A special public fund, the Cultural Fund, was created to assist financially the promotion and the development of cultural activities and the popular participation in cultural life. UN 1181- أنشئ صندوق عام مخصص لتقديم المساعدة المادية لتشجيع وتنمية الأنشطة الثقافية والمشاركة الشعبية في الحياة الثقافية هو الصندوق الثقافي.
    Recommendations made included the implementation of the Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian society and a national programme for desegregation in schools, and the establishment of a public fund in support of Roma students. UN ومن بين ما أوصى به تنفيذ " البرنامج الإطاري من أجل الاندماج المتساوي للغجر في المجتمع البلغاري " وبرنامج وطني للقضاء على الفصل في المدارس، وإنشاء صندوق عام لدعم الطلبة الغجر.
    (4) Creation of a public fund for the technical and specialized defence of the members of the forces of law and order. UN (4) إنشاء صندوق عام للدفاع الفني والمتخصص لفائدة أفراد القوة العامة.
    (f) Seek innovative ways of ensuring repatriation of illicitly exported toxic and dangerous products and wastes, either through obliging the exporter to repatriate, or (where the exporter cannot be pursued) by establishing a public fund to pay for repatriation; UN (و) التماس سبل مبتكرة لضمان استرجاع المنتجات والنفايات السمية والخطرة المصدرة، إما بإلزام المصدِّر باسترجاعها، وإما بإنشاء صندوق عام يسدد تكاليف استرجاعها (إذا ما تعذرت ملاحقة المصدِّر)؛
    (f) promotes, encourages, or advocates the nonpayment of moneys payable to the Central Fund or any other public fund or the nonpayment of local taxation, UN (و) تروج إلى عدم دفع الأموال المستحقة إلى الصندوق المركزي أو إلى أي صندوق عام آخر أو إلى عدم دفع الضرائب المحلية أو تشجع على ذلك أو تدعو إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more