"public funding for" - Translation from English to Arabic

    • التمويل العام
        
    • التمويل الحكومي
        
    • تمويلاً عاماً
        
    The provision of public funding for non-government organisations without imposing guidelines for their activities is an important means of achieving this objective. UN وتوجد وسيلة هامة لتحقيق هذا الهدف تتمثل في توفير التمويل العام للمنظمات غير الحكومية دون فرض مبادئ توجيهية على أنشطتها.
    This problem is compounded by restrictions that limit public funding for reproductive health care for women. UN وتتضاعف هذه المشكلة بالقيود التي تحد من التمويل العام لرعاية صحة الإنجاب للنساء.
    However, public funding for research has been substantially reduced in the period of transition. UN بيد أن التمويل العام للبحوث قد خفض بدرجة كبيرة في الفترة الانتقالية.
    The state's provision of public funding for NGOs without imposing guidelines for their activities is an important means of achieving this objective. UN وتوجد وسيلة هامة لتحقيق هذا الهدف تتمثل في توفير التمويل الحكومي للمنظمات غير الحكومية دون فرض مبادئ توجيهية على أنشطتها.
    Finally, in recognition of the effective and efficient work of non-governmental organizations, many Governments have started, or have increased, public funding for their activities. UN وأخيرا، فاعترافا بفعالية وكفاءة عمل المنظمات غير الحكومية، شرع العديد من الحكومات في تقديم التمويل العام إلى أنشطة تلك المنظمات أو زيادته.
    public funding for research and development in the United States has fallen by 10.0 per cent in real terms since 2010 and is forecast to fall an additional 8.4 per cent by 2017. UN وانخفض التمويل العام للبحث والتطوير في الولايات المتحدة بنسبة 10 في المائة بالقيمة الحقيقية منذ عام 2010، ومن المتوقع أن ينخفض بنسبة إضافية قدرها 8.4 في المائة بحلول عام 2017.
    The second step was to ensure robust and sustained public funding for health by both national revenues and official development assistance. UN وتتمثل الخطوة الثانية في ضمان التمويل العام القوي والدائم للصحة عن طريق الموارد الوطنية والمساعدة الإنمائية الرسمية معاً.
    Investments in the 1960s and 1970s had yielded a significant increase in maize, wheat and rice production, but public funding for agricultural research had since collapsed. UN فقد أسفرت الاستثمارات في عقد الستينات وعقد السبعينات من القرن الماضي عن زيادة كبيرة في إنتاج الذرة والقمح والأرز، لكن التمويل العام للأبحاث الزراعية انهار منذ ذاك الحين.
    259. Since 2002, the level of public funding for primary care services has increased significantly. UN 259- منذ عام 2002، ارتفع بدرجة كبيرة مستوى التمويل العام لخدمات الرعاية الأولية.
    Lastly, the State party should consider the possibility of resubmitting the bill designed to prohibit neo-Nazi demonstrations and should consider discontinuing public funding for political parties that propagate hate, discrimination or violence. UN وينبغي للدولة الطرف أخيراً أن تنظر في إعادة عرض مشروع القانون الذي يهدف إلى منع مظاهرات النازيين الجدد، وأن تحرم الأحزاب السياسية التي تحرض على الكراهية أو التمييز أو العنف من التمويل العام.
    Adequate institutional capacity is essential for the better absorption and utilization of existing as well as additional international public funding for sustainable forest management. UN كما أن وجود قدرة مؤسسية ملائمة يعد شرطا أساسيا لاستيعاب واستخدام التمويل العام الدولي القائم والإضافي اللازمين للإدارة المستدامة للغابات.
    A further link originates in diminished public funding for higher education in donor countries, which pressurizes educational institutions to seek ways to overcome financial shortfalls, including through exporting their services. UN ويرجع أصل عنصر ربط آخر إلى تناقص التمويل العام للتعليم العالي في البلدان المانحة، الأمر الذي يفرض ضغوطاً على المؤسسات التعليمية لالتماس سبل التغلب على النقص المالي، بما في ذلك من خلال تصدير خدماتها.
    According to the State party this is illustrated by the remedy they are seeking: removal of public funding for Roman Catholic separate schools. UN وحسبما تذكر الدولة الطرف فإن هذا يبينه سبيل الانتصاف الذي يطالبون به، وهو: إلغاء التمويل العام للمدارس المستقلة للروم الكاثوليك.
    Counsel rejects the State party's claim of possible social disruption as a consequence of removing public funding for Roman Catholic separate schools, as unsubstantiated, based on Canada's history as a civilized nation. UN ويرفض المحامي ادعاء الدولة الطرف إمكانية حدوث انشقاق اجتماعي نتيجة إلغاء التمويل العام للمدارس المستقلة للروم الكاثوليك، باعتباره ادعاءً يعوزه الدليل في ضوء تاريخ كندا كدولة متحضرة.
    Innovative policies, including public funding for rural electrification programmes and the provision of incentives for the private sector to cater to energy needs in rural areas, were required at the national and international level. UN ولا بد من توافر سياسات مبتكرة على الصعيدين الوطني والدولي تشمل التمويل العام لبرامج كهربة الريف وتقديم الحوافز للقطاع الخاص من أجل تلبية احتياجات المناطق الريفية من الطاقة.
    A part of the background to the introduction of fees was consecutive reductions in public funding for universities: the public funding per student was halved and research replaced teaching as the main basis for the funding of universities. UN ويُعزى اعتمـاد هذه الرسـوم جزئيـا إلى التخفيضات المتتالية في التمويل العام للجامعات، فقد انخفض التمويل العام للطالب الواحد إلى النصف وحل البحث محل التدريس بوصفه الركيزة الأساسية لتمويل الجامعات.
    According to the State party this is illustrated by the remedy they are seeking: removal of public funding for Roman Catholic separate schools. UN وحسبما تذكر الدولة الطرف فإن هذا يبينه سبيل الانتصاف الذي يطالبون به، وهو: إلغاء التمويل العام للمدارس المستقلة للروم الكاثوليك.
    The State's provision of public funding for NGOs without imposing guidelines for their activities is an important means of achieving this objective. UN وتوجد وسيلة هامة لتحقيق هذا الهدف تتمثل في توفير التمويل الحكومي للمنظمات غير الحكومية دون فرض مبادئ توجيهية على أنشطتها.
    This limits the avenues for collaborative research between developed and developing countries, since the latter continue to rely on public funding for scientific research and private corporations are reluctant to share technology with them; UN وهذا يحد من سُبُل البحث التعاوني بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، حيث أن البلدان النامية تواصل الاعتماد على التمويل الحكومي للبحوث العلمية، بينما تحجم المؤسسات الخاصة عن تقاسم التكنولوجيا معها؛
    2.6 The issue of public funding for nonCatholic religious schools in Ontario has been the subject of domestic litigation since 1978. UN 2-6 وقد ظلت مسألة التمويل الحكومي للمدارس الدينية غير الكاثوليكية في أونتاريو موضع منازعات محلية أمام القضاء منذ عام 1978.
    Should an NGO be recognized as a NGOD, it shall automatically be given the status of public utility legal person and may apply for public funding for its projects and programmes. UN وعندما يُعترف بمنظمة غير حكومية بوصفها منظمة للتعاون الإنمائي، تُمنح تلقائياً مركز الشخص الاعتباري لمنفعة عام ويجوز لها أن تطلب تمويلاً عاماً لمشاريعها وبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more