"public health and social welfare" - Translation from English to Arabic

    • الصحة العامة والرعاية الاجتماعية
        
    • الصحة العامة والرفاه الاجتماعي
        
    • الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية
        
    • الصحة العمومية والرعاية الاجتماعية
        
    • الصحة العامة والإنعاش الاجتماعي
        
    • الصحة العامة والشؤون الاجتماعية
        
    • الصحة العامة والعمل الاجتماعي
        
    • الصحة والمساعدة الاجتماعية
        
    • والصحة العامة والرعاية الاجتماعية
        
    Modern contraceptive methods are provided free of charge and are readily available in all health facilities coming under the Ministry of Public Health and Social Welfare. UN وتتوفر وسائل منع الحمل الحديثة بالمجان وتُتاح بيسر في جميع مرافق الصحة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    His Excellency Dr. Martin Chiola Villagra, Minister of Public Health and Social Welfare of Paraguay UN معالي الدكتور مارتين شيولا فيلاغرا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعية في باراغواي
    His Excellency Dr. Martin Chiola Villagra, Minister of Public Health and Social Welfare of Paraguay UN معالي الدكتور مارتين شيولا فيلاغرا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعية في باراغواي
    However, the Ministry of Public Health and Social Welfare had made some progress in that regard. UN واختتمت بقولها إن وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي أحرزت بعض التقدم في هذا الصدد.
    The Ministry of Public Health and Social Welfare (MSPAS), as part of its statistical registry, includes cases of domestic violence and gender-based violence. UN تدرج وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية ضمن السجل الإحصائي حالات العنف المنزلي والعنف القائم على نوع الجنس.
    In this respect we would like to point out that a midwife training programme has been developed by the Ministry of Public Health and Social Welfare. UN وفي هذا الصدد نود أن نشير إلى أن برنامجا لتدريب القابلات وضعته وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    This helped to maintain the operation of core services of the Palestinian Authority, such as in Public Health and Social Welfare. UN وقد ساعد هذا في الإبقاء على عمل الخدمات الأساسية للسلطة الفلسطينية من قبيل مجالي الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Percentage Source: Finance Department, Ministry of Public Health and Social Welfare. UN المصدر: دائرة الشؤون المالية، وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Ministry of Public Health and Social Welfare budget/ national budget UN ميزانية وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية
    The Ministry of Public Health and Social Welfare is responsible for controlling chemicals used by the pharmaceutical industry. UN ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية مسؤولة عن مراقبة المواد الكيميائية التي تستعملها الصناعة الصيدلية.
    The Ministry for Women was working with the Ministry of Education and Culture and the Ministry of Public Health and Social Welfare to improve the situation. UN وأشارت إلى أن وزارة شؤون المرأة تعمل مع وزارة التعليم والثقافة ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية على تحسين الوضع.
    Source: Ministry of Public Health and Social Welfare. UN المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Source: Ministry of Public Health and Social Welfare. UN المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Females Source: Ministry of Public Health and Social Welfare and Ministry of Education and Worship. UN المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية.
    Total number of health facilities under the Ministry of Public Health and Social Welfare (MSB and BS) UN العدد الإجمالي للمرافق الصحية الخاضعة لوزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي
    Total number of inpatient facilities under the Ministry of Public Health and Social Welfare UN العدد الإجمالي لمرافق الاستشفاء الخاضعة لوزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي
    Source: Ministry of Public Health and Social Welfare. UN المصدر: وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي.
    With regard to progress in indicators, the Ministry of Public Health and Social Welfare is planning to conduct a study of maternal mortality for comparison with the study conducted in 2001. UN وفيما يتعلق بالتقدم المحرز بشأن المؤشرات، تعتزم وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية إجراء دراسة للوفيات النفاسية يمكن استخدامها في للمقارنة مع ما كان عليه الأمر في عام 2001.
    - Ministry of Public Health and Social Welfare; UN :: وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية.
    :: The State Secretariat of Public Health and Social Welfare (SESPAS) runs care and prevention programmes in the area of domestic violence, such as: UN :: توجد في وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية برامج ترمي إلى الاهتمام بمشكلة العنف العائلي والوقاية منه مثل:
    Mr. SALUM FLECHA (Paraguay) said that a nationwide family planning and health programme under the auspices of the Ministry of Public Health and Social Welfare had been in operation for several years. UN ٢٧ - السيد سالوم فليتشا )باراغواي(: قال إن برنامجا لتنظيم اﻷسرة والصحة يجري على نطاق البلد تحت إشراف وزارة الصحة العمومية والرعاية الاجتماعية منذ عدة سنوات.
    Since 1996 the Ministry for Public Health and Social Welfare has provided free, comprehensive attention to infected persons, including laboratory diagnosis, follow-up monitoring and the supply of antiretroviral medication. UN ومنذ عام 1996 قدمت وزارة الصحة العامة والإنعاش الاجتماعي رعاية مجانية وشاملة للمصابين، بما في ذلك التشخيص في المختبرات والمتابعة وتقديم أدوية مبطلات مفعول فيروس النسخ العكسي.
    e Ministry of Public Health and Social Welfare. National Centre for Epidemiology. UN (هـ) وزارة الصحة العامة والشؤون الاجتماعية والمركز الوطني لعلم الأوبئة.
    The Act governing the executive branch gives the Ministry of Public Health and Social Welfare the lead role in the health area. UN وفي قانون السلطة التشريعية، يناط بوزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي إدارة الشؤون الصحية.
    Source: Ministry of Public Health and Social Welfare. UN المصدر: وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية.
    It established guidelines for making the best use of available resources in the various sectors, by focusing on agreed areas and promoting coordination between the State Secretariat for Women, the State Secretariats of Education, Public Health and Social Welfare, the National Police, the National School for the Judiciary and the Supreme Court, and their regional and local branches. UN ولقد تضمن هذا النموذج مبادئ توجيهية ترمي إلى الاستفادة على أفضل وجه ممكن من الموارد المتاحة في شتى القطاعات، من خلال التركيز على المجالات المتفق عليها، وتشجيع التنسيق بين وزارة شؤون المرأة ووزارات التعليم والصحة العامة والرعاية الاجتماعية والشرطة الوطنية ومدرسة القضاء الوطنية والمحكمة العليا، إلى جانب الفروع الإقليمية والمحلية لهذه الهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more