"public health and the environment" - Translation from English to Arabic

    • الصحة العامة والبيئة
        
    • بالصحة العامة والبيئة
        
    • للصحة العامة والبيئة
        
    • والصحة العامة والبيئة
        
    Most chemical constituents are benign but there is growing concern that some may pose risks to public health and the environment. UN ومعظم المكونات الكيميائية حميدة، إلا أن هناك انشغال متزايد من أن بعضها قد يشكل خطراً على الصحة العامة والبيئة.
    Radiology Specialist, Ministry of public health and the environment of the Nation. UN اختصاصي في اﻷشعة في وزارة الصحة العامة والبيئة الوطنية.
    Each State Party undertakes to ensure that destruction methods comply with applicable international standards for protecting public health and the environment. UN وتتعهد كل دولة طرف بضمان امتثال أساليب التدمير للمعايير الدولية الواجبة التطبيق لحماية الصحة العامة والبيئة.
    If, however, they are improperly managed and disposed of, they may pose risks to public health and the environment. UN غير أنه إذا تم التصرف فيها أو التخلص منها بصورة غير صحيحة، فإنها قد تشكل مخاطر على الصحة العامة والبيئة.
    Harms public health and the environment by destroying ozone in the upper atmosphere UN يضر بالصحة العامة والبيئة عن طريق تدمير الأوزون في الستراتوسفير العلوي
    National Institute of public health and the environment UN المعهد الوطني للصحة العامة والبيئة
    If, however, they are improperly managed and disposed of, they may pose risks to public health and the environment. UN غير أنه إذا تم التصرف فيها أو التخلص منها بصورة غير صحيحة، فإنها قد تشكل مخاطر على الصحة العامة والبيئة.
    The lack of adequate wastewater management and pollution control can have significant impact on public health and the environment. UN وأوضحت إمكانية حدوث أثر جسيم على الصحة العامة والبيئة نتيجة لعدم كفاية معالجة المياه العادمة وسُبل مكافحة التلوث.
    (a) Increase research and disseminate information on the impacts of unsustainable waste management on public health and the environment; UN (أ) زيادة البحوث ونشر المعلومات عن آثار إدارة النفايات على الصحة العامة والبيئة التي لا يمكن تحملها؛
    Its aim was to develop new epidemiological surveillance tools and to investigate and develop methods for monitoring public health and the environment using space-based information to construct early-warning systems, including modelling. UN وكان الهدف من الندوة هو استحداث أدوات جديدة للمراقبة الوبائية وبحث وتطوير أساليب لرصد الصحة العامة والبيئة باستخدام المعلومات الفضائية من أجل انشاء نظم للانذار المبكّر، بما فيها النمذجة.
    Two other claims relate to expenses incurred by two agencies in connection with the collection and analysis of air quality data and the development of computer models to predict the impact of air pollution resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait on public health and the environment. UN وتتصل مطالبتان أخريان بنفقات تكبدتها وكالتان في جمع وتحليل بيانات عن نوعية الهواء وتطوير نماذج حاسوبية للتنبؤ بأثر تلوث الهواء الناجم عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها في الصحة العامة والبيئة.
    Technical regulations on products are established to protect public health and the environment of the importing and consuming country, and may raise questions of market access. UN ٨- تهدف اﻷنظمة التقنية المتعلقة بالمنتجات الى حماية الصحة العامة والبيئة في البلد المستورد والمستهلك، وقد تثير مسائل تتعلق بفرص الوصول الى اﻷسواق.
    Product measures are primarily aimed at protecting public health and the environment of the importing country. UN ١٤- تستهدف تدابير المنتجات بصورة رئيسية حماية الصحة العامة والبيئة في البلد المستورد.
    Using the case of the United States as merely one example, products such as pharmaceuticals and food additives, are already regulated to protect public health and the environment by the U.S. Food and Drug Administration in an open, transparent, and science-based process. UN وبتناول حالة الولايات المتحدة كمجرد مثال، فإن منتجات من قبيل المستحضرات الصيدلانية والمواد الغذائية المضافة، قد نظمت بالفعل من جانب إدارة الولايات المتحدة للأغذية والعقاقير، لحماية الصحة العامة والبيئة ضمن عملية منفتحة وشفافة وتقوم على أسس علمية.
    Using the case of the United States as merely one example, products such as pharmaceuticals and food additives, are already regulated to protect public health and the environment by the U.S. Food and Drug Administration in an open, transparent, and science-based process. UN وبتناول حالة الولايات المتحدة كمجرد مثال، فإن منتجات من قبيل المستحضرات الصيدلانية والمواد الغذائية المضافة، قد نظمت بالفعل من جانب إدارة الولايات المتحدة للأغذية والعقاقير، لحماية الصحة العامة والبيئة ضمن عملية منفتحة وشفافة وتقوم على أسس علمية.
    1.2 Everyone has the right to have access to adequate and safe sanitation that is conducive to the protection of public health and the environment. UN 1-2 لكل شخص الحق في الحصول على خدمة إصحاح مناسبة وآمنة من شأنها أن تحمي الصحة العامة والبيئة.
    According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, from 18 to 24 January, 30 million litres of raw sewage water were released into the sea per day, creating risks for both public health and the environment. UN ووفقاً لما ذكره المكتب، تم في الفترة من 18 إلى 24 كانون الثاني/يناير تفريغ 30 مليون ليتر يومياً من مياه المجاري غير المعالجة في البحر، الأمر الذي تسبب في مخاطر على كل من الصحة العامة والبيئة.
    The Sub-Commission's guidelines refer to a right to sanitation, defined as the right of everyone to have access to adequate and safe sanitation that is conducive to the protection of public health and the environment. UN وتشير المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الفرعية إلى الحق في المرافق الصحية، وتعرفه على أنه يمثل حق كل شخص في الحصول على مرافق صحية مناسبة وآمنة من شأنها أن تحمي الصحة العامة والبيئة().
    C. public health and the environment UN العمالة الصحة العامة والبيئة
    Regarding sanitation, they specifically provide that " everyone has the right to have access to adequate and safe sanitation that is conducive to the protection of public health and the environment " . UN وفيما يتعلق بخدمات الصرف الصحي، نصت المبادئ التوجيهية على أنه " لكل شخص الحق في الحصول على خدمة إصحاح مناسبة وآمنة من شأنها أن تحمي الصحة العامة والبيئة " ().
    Harms public health and the environment by destroying ozone in the upper atmosphere UN يضر بالصحة العامة والبيئة عن طريق تدمير الأوزون في الستراتوسفير العلوي
    Senior scientist, Netherlands National Institute for public health and the environment (RIVM), (Bilthoven) UN كبير علماء، المعهد الوطني البيولوجي للصحة العامة والبيئة (بتهوفن)
    Exposure/effects ratios for occupational use, public health and the environment. UN نسب التعرض/آثار التعرض بالنسبة للاستخدام المهني، والصحة العامة والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more