"public health problems" - Translation from English to Arabic

    • مشاكل الصحة العامة
        
    • مشكلات الصحة العامة
        
    • المشاكل الصحية العامة
        
    • ومشاكل الصحة العامة
        
    Malaria is one of the major public health problems in Ethiopia. UN إن الملاريا واحدة من أكبر مشاكل الصحة العامة في إثيوبيا.
    Emphasise community participation to detect and respond to public health problems. UN التركيز على المشاركة المجتمعية لكشف مشاكل الصحة العامة والتصدي لها.
    Emphasise community participation to detect and respond to public health problems. UN التركيز على المشاركة المجتمعية لكشف مشاكل الصحة العامة والتصدي لها.
    We urge our development partners to fund research on the unique public health problems of our region. UN ونحث شركاءنا الإنمائيين على تمويل الأبحاث في مجال مشاكل الصحة العامة الفريدة في منطقتنا.
    It is one of the major public health problems in Namibia. UN وهو من مشكلات الصحة العامة الكبرى في ناميبيا.
    (m) Using the workplace as basis for tackling public health problems, such as HIV/AIDS; UN (م) استخدام مكان العمل كأساس لمعالجة المشاكل الصحية العامة مثل فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز؛
    We therefore appeal to the international community to extend considerable assistance to our efforts to restore and rebuild the affected zones and to support our measures to solve the public health problems that will arise. UN ومن ثم، فإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم لنا مساعدة كبيرة في جهودنا ﻹصلاح المناطق المتضررة وإعادة بنائها، وأن يدعم تدابيرنا من أجل حل مشاكل الصحة العامة التي ستبرز فيما بعد.
    Poorly maintained systems can actually exacerbate public health problems. UN وشبكات الصرف الصحي التي لا تتلقى صيانة كافية يمكن أن تزيد من حدة مشاكل الصحة العامة.
    As with so many other public health problems, the poor suffer disproportionately. UN وكما هي الحال بالنسبة للعديد من مشاكل الصحة العامة الأخرى، يعاني الفقراء معاناة لا تتناسب وواقع الحال.
    Road accidents are one of the top three public health problems in Thailand. UN وتشكل حوادث المرور إحدى أكبر ثلاث من مشاكل الصحة العامة في تايلند.
    Malaria remains one of the developing world's most serious public health problems, with more than 2 billion people at risk. UN ٣٢ - ولا تزال الملاريا واحدة من أشد مشاكل الصحة العامة التي تواجه العالم النامي خطورة، حيث تهدد ما يربو على بليوني شخص.
    Unilateral suspensions in hostilities were observed but were of insufficient duration to allow safe access to medical services and the distribution of sufficient assistance to the affected population, or to address public health problems resulting from the destruction of civilian infrastructure, in particular public water supply and sanitation facilities. UN وتم في بعض الأحيان وقف الأعمال العدائية من جانب واحد، ولكن مدد الوقف لم تكن كافية لتلقّي الخدمات الطبية في أمان، أو لتوزيع المساعدات الكافية على السكان المتضررين، أو لمعالجة مشاكل الصحة العامة الناجمة عن تدمير الهياكل الأساسية المدنية، وخاصة إمدادات المياه والمرافق الصحية العامة.
    It further welcomes the decision in December 2005 to make permanent the WTO decision of 2003, which allows for the exportation of pharmaceutical products under compulsory licence to address the public health problems afflicting many developing and least developed countries, especially those resulting from HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other epidemics. UN كانون الأول/ديسمبر 2005 والقاضي بتثبيت قرار منظمة التجارة العالمية لعام 2003، الذي يجيز تصدير المنتجات الصيدلية بترخيص إجباري قصد معالجة مشاكل الصحة العامة التي تمس العديد من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، لا سيما المشاكل الناجمة عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل وأوبئة أخرى.
    UNU participated in a concerted effort of several UN and non-UN agencies to eliminate, as public health problems, micronutrient deficiencies in respect of iron, vitamin A and iodine by the end of the decade. UN وشاركت جامعة اﻷمم المتحدة في الجهود المتضافرة التي بذلتها عدة وكالات تابعة لﻷمم المتحدة وغير تابعة لها ﻹزالة أوجه النقص في العناصر الغذائية الدقيقة من الحديد، وفيتامين ألف واليود بحلول نهاية العقد باعتبار ذلك من مشاكل الصحة العامة.
    19. Oxfam noted that while the focus of the resolution is on pandemics, the right to access to medicines extends beyond infectious pandemics to other public health problems. UN 19- وأشارت أوكسفام إلى أنه رغم تركيز القرار على الجوائح، فإن الحق في الحصول على الأدوية لا يقتصر على الجوائح المعدية بل يمتد إلى مشاكل الصحة العامة الأخرى.
    Specifically, this sector deals with activities of the Office that contribute to reducing public health problems, improving individual health and education, promoting social and economic integration, reinforcing family systems and making communities safer, including in post-conflict situations. UN ويعنى هذا القطاع تحديدا بأنشطة المكتب التي تسهم في تخفيف مشاكل الصحة العامة وتحسين صحة الأفراد وتثقيفهم، وتشجيع التكامل الاجتماعي والاقتصادي، وتدعيم النظم الأسرية، وجعل المجتمعات المحلية أكثر أمنا، بما في ذلك في حالات ما بعد النـزاع.
    71. We recognize the gravity of the public health problems afflicting many developing countries and least developed countries, especially those resulting from HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics. UN 71 - تسلم بخطورة مشاكل الصحة العامة التي تواجهها العديد من البلدان النامية وأقل البلدان نموا، لا سيما المشاكل الناشئة عن أوبئة نقص فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز، والسل، والملاريا وغيرها.
    However, the Committee expresses its strong concern over the increasing number of children vulnerable to depression, stress, tobacco and drug addiction, and behavioural disorders, in particular among urban children, and the lack of effective preventive interventions to proactively manage these public health problems. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها البالغ إزاء زيادة عدد الأطفال المعرضين للإصابة بالاكتئاب والشد العصبي وإدمان التبغ والمخدرات، والاضطرابات السلوكية، وخاصة بين أطفال الحضر، والافتقار إلى تدخلات وقائية فعالة لإدارة مشاكل الصحة العامة بصورة استباقية.
    The workshop would focus on public health problems and would include items on spatial epidemiology, spatial logistic optimization of public health response and the possibilities for space technology applications to reduce pesticide application. UN وستركِّز حلقة العمل على مشاكل الصحة العامة وستتناول بنودا بشأن علم الأوبئة الفضائي، وتحقيق المستوى الأمثل من الاستفادة من اللوجستيات الفضائية في تدابير الصحة العامة، وإمكانيات الاستفادة من تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في الحدِّ من استخدام مبيدات الآفات.
    Children of a Better Time is an international non-governmental non-profit organization concerned with the severe global public health problems affecting children. UN منظمة طفولة الغد منظمة دولية غير حكومية لا تستهدف الربح تساورها الشواغل إزاء تفاقم مشكلات الصحة العامة على الصعيد العالمي بما يؤثر على الأطفال.
    52. Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, remain major public health problems in the regions of South-East Asia and the Western Pacific. UN ٢٥ - وما برحت الملاريا وأمراض اﻹسهال بما في ذلك الكوليرا هي المشاكل الصحية العامة الرئيسية في منطقتي جنوب شرق آسيا وغرب المحيط الهادئ.
    These problems hindered the Government's efforts to tackle poverty, public health problems and corruption and mismanagement. UN وقد أحبطت هذه المشاكل جهود الحكومة الرامية إلى معالجة مسألة الفقر ومشاكل الصحة العامة والفساد وسوء الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more