"public hearings on" - Translation from English to Arabic

    • وعقدت جلسات علنية بشأن
        
    • جلسات استماع عامة بشأن
        
    • الجلسات العلنية بشأن
        
    • جلسات استماع علنية بشأن
        
    • جلسات الاستماع العامة بشأن
        
    • وعُقدت جلسات علنية بشأن
        
    • جلسات علنية للنظر في
        
    • وعقد جلسات علنية بشأن
        
    • الجلسات العامة بشأن
        
    • عقد جلسات علنية بشأن
        
    112. public hearings on the merits of the case were held from 11 to 29 April 2005. UN 112 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/ أبريل 2005.
    177. public hearings on the preliminary objections raised by Germany were held from 14 to 18 June 2004. UN 177- وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية التي أثارتها ألمانيا من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2004.
    191. public hearings on the preliminary objections raised by Germany were held from 14 to 18 June 2004. UN 191- وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية التي أثارتها ألمانيا من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2004.
    Convene public hearings on progress on global goals UN عقد جلسات استماع عامة بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بالغايات العالمية
    Member States are welcome to participate in public hearings on cases as well as on thematic issues and to defend accusations made against them. UN ويمكن للدول الأعضاء المشاركة في الجلسات العلنية بشأن الدعاوى والمسائل المواضيعية، وكذلك الرد على الاتهامات الموجهة إليها.
    Côte d'Ivoire intends to secure national ownership of SSR through the holding of public hearings on security and defence, which will include the convening of a national dialogue between the people and the army. UN وكوت ديفوار تعتزم تحقيق الملكية الوطنية لعملية إصلاح القطاع الأمني من خلال عقد جلسات استماع علنية بشأن الأمن والدفاع، وتشمل إجراء حوار وطني بين الشعب والجيش.
    The ministry concerned recently completed the process of public hearings on the draft national strategy and plan of action. UN وقد أتمت الوزارة المعنية مؤخراً جلسات الاستماع العامة بشأن مشروع الاستراتيجية الوطنية وخطة العمل.
    204. public hearings on the merits of the case were held from 15 to 19 April 2013. UN 204 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 15 إلى 19 نيسان/ أبريل 2013.
    212. public hearings on the merits of the case were held from Monday 12 to Wednesday, 21 March 2012. UN 212 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من يوم الاثنين 12 إلى يوم الأربعاء 14آذار/مارس 2012.
    public hearings on the merits of the case were held from 11 to 29 April 2005. UN وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.
    public hearings on the merits of the case were held from 11 to 29 April 2005. UN وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.
    public hearings on the merits of the case were held from 11 to 29 April 2005. UN وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.
    133. public hearings on the preliminary objections were held from 4 to 8 June 2007. UN 133 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2007.
    170. public hearings on the preliminary objections were held from 13 to 17 September 2010. UN 170 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Legislature started public hearings on the electoral law in July 2013 UN وبدأت الهيئة التشريعية تعقد جلسات استماع عامة بشأن قانون الانتخابات في تموز/يوليه 2013
    Since January 2006, an appointed Review Panel has been holding public hearings on the Employment Standards Act. UN 223- ومنذ كانون الثاني/يناير 2006، ما برح فريق استعراض معين يعقد جلسات استماع عامة بشأن قانون معايير العمل.
    243. Under article 54, paragraph 1, of its Rules, the Court fixed Monday, 15 April 2013 as the date for the opening of the public hearings on the merits of the case. UN 243 - وحددت المحكمة بموجب الفقرة 1 من المادة 54 من لائحتها يوم الاثنين 15 نيسان/أبريل 2013 تاريخا لافتتاح الجلسات العلنية بشأن جوهر القضية.
    1. Agriculture and fisheries 20. Early in 2005, the Fish and Wildlife Division of the Department of Planning and Natural Resources held public hearings on a draft conservation management plan for the fisheries and marine resources of the Territory. UN 20 - في أوائل عام 2005، عقدت شعبة الأسماك والحياة البرية التابعة لوزارة التخطيط والموارد الطبيعية جلسات استماع علنية بشأن مشروع خطة لإدارة حفظ موارد الأسماك والموارد البحرية في الإقليم.
    public hearings on the draft bill have been on hold since the 12 April coup d'état. UN وتم تعليق جلسات الاستماع العامة بشأن مشروع القانون منذ وقوع الانقلاب في 12 نيسان/أبريل.
    122. public hearings on the merits of the case took place from 19 to 29 April 2010. UN 122 - وعُقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية في الفترة من 19 إلى 29 نيسان/أبريل 2010.
    Additionally, Justice Short spoke about the usefulness of national institutions' conducting public hearings on minority issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، تكلم القاضي شورت عن فوائد المؤسسات الوطنية التي تنظم جلسات علنية للنظر في قضايا الأقليات.
    168. public hearings on the request for the indication of provisional measures were held on 26 and 28 June 2000. UN 168- وعقد جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية في 26 و28 حزيران/يونيه 2000.
    1995 Protection of the child in Tunisian labor law: current situation and prospects, in " public hearings on international child labor " , U.S. Department of Labor, Washington, 1995. UN 1995 حماية الطفل في القانون التونسي للعمل: الحالة الراهنة والإمكانيات في المستقبل، محاضرة قدمت في إطار " الجلسات العامة بشأن عمل الأطفال الدولي " ، في وزارة العمل بالولايات المتحدة، واشنطن، 1995.
    113. public hearings on the merits of the case are scheduled for early 2014. UN 113 - ومن المقرر عقد جلسات علنية بشأن جوهر القضية في أوائل عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more