"public hearings were held" - Translation from English to Arabic

    • وعقدت جلسات علنية
        
    • وقد عقدت جلسات علنية
        
    • عُقدت جلسات علنية
        
    • عقدت جلسات علنية في الفترة
        
    • وعُقدت جلسات استماع علنية
        
    • عقدت جلسات استماع
        
    225. public hearings were held from 15 to 19 December 2003. UN 225- وعقدت جلسات علنية من15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    87. public hearings were held from 3 March to 1 April 2014. UN ٨٧ - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2014.
    139. public hearings were held from 3 to 14 December 2012. UN 139 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    206. public hearings were held on 19 and 20 June 2008 in order to hear the oral arguments of the parties regarding the request for the indication of provisional measures. UN 206 - وقد عقدت جلسات علنية في 19 و 20 حزيران/يونيه 2008 للسماع للمرافعات الشفوية للطرفين بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية.
    public hearings were held on 18 and 19 December 2006 on the request for the indication of provisional measures. UN وفي ١٨ و ١٩ كانون الأول/ديسمبر ٢٠06، عُقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية.
    After Bosnia and Herzegovina had filed a written statement on the preliminary objections, public hearings were held between 29 April and 3 May 1996. UN وبعد أن أودعت البوسنة والهرسك بيانا خطيا بشأن الدفوع الابتدائية، عقدت جلسات علنية في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 1996.
    public hearings were held in Gaza on 28 and 29 June and in Geneva on 6 and 7 July 2009. UN 141- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة يومي 28 و29 حزيران/يونيه وفي جنيف يومي 6 و7 تموز/يوليه 2009.
    162. public hearings were held from 26 June to 16 July 2013. UN 162 - وعقدت جلسات علنية من 26 حزيران/يونيه إلى 16 تموز/يوليه 2013.
    131. public hearings were held from 5 to 23 March 2007. UN 131 - وعقدت جلسات علنية من 5 إلى 23 آذار/مارس 2007.
    150. public hearings were held on the request for the indication of a provisional measure on 28 and 29 April 2003. UN 150 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003.
    157. public hearings were held from 6 to 23 November 2007. UN 157 - وعقدت جلسات علنية من 6 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    public hearings were held on 18 and 19 December 2006 on the request for the indication of provisional measures. UN وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية في ١٨ و ١٩ كانون الأول/ديسمبر ٢٠06.
    184. public hearings were held from 21 to 29 January 2008. UN 184 - وعقدت جلسات علنية من 21 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2008.
    public hearings were held on 25 and 26 August 1993, and by an Order dated 13 September 1993 the Court reaffirmed the measures indicated earlier, adding that they should be immediately and effectively implemented. UN وعقدت جلسات علنية في 25 و 26 آب/أغسطس 1993، وبموجب أمر مؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993، أعادت المحكمة تأكيد التدابير التحفظية التي أشارت بها سابقا، مضيفة أنه ينبغي تنفيذها تنفيذا فوريا وفعليا.
    161. public hearings were held on the preliminary objections from 4 to 8 June 2007. UN 161 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2007.
    168. public hearings were held on the request for the indication of a provisional measure from 28 to 29 April 2003. UN 168 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي من 28 إلى 29 نيسان/أبريل 2003.
    public hearings were held on 25 and 26 August 1993, and by an Order dated 13 September 1993 the Court reaffirmed the measures indicated earlier, adding that they should be immediately and effectively implemented. UN وعقدت جلسات علنية في 25 و26 آب/أغسطس 1993، وبموجب أمر مؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993، أعادت المحكمة تأكيد التدابير التحفظية التي أشارت بها سابقا، مضيفة أنه ينبغي تنفيذها تنفيذا فوريا وفعليا.
    public hearings were held on 25 and 26 August 1993, and by an Order dated 13 September 1993 the Court reaffirmed the measures indicated earlier, adding that they should be immediately and effectively implemented. UN وعقدت جلسات علنية في 25 و26 آب/أغسطس 1993، وبموجب أمر مؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993، أعادت المحكمة تأكيد التدابير التحفظية التي أشارت بها سابقا، مضيفة أنه ينبغي تنفيذها تنفيذا فوريا وفعليا.
    176. public hearings were held on 19 and 20 June 2008 and, by an Order of 16 July 2008, the Court indicated the following provisional measure: UN 176 - وقد عقدت جلسات علنية في 19 و20 حزيران/يونيه 2008، وبأمر مؤرخ 16 تموز/يوليه 2008، أشارت المحكمة بالتدابير التحفظية التالية:
    public hearings were held on 18 and 19 December 2006 on the request for the indication of provisional measures. UN وفي ١٨ و ١٩ كانون الأول/ديسمبر 2006، عُقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية.
    After the filing by Iran of a written statement on the preliminary objection within the time-limit of 1 July 1994 fixed by the Court's Order of 18 January 1994, public hearings were held from 16 to 24 September 1996. UN وبعد أن أودعت إيران مذكرة خطية بشأن الدفع التمهيدي في الأجل المحدد في 1 تموز/يوليه 1994 بموجب أمر المحكمة المؤرخ 18 كانون الثاني/يناير 1994، عقدت جلسات علنية في الفترة من 16 إلى 24 أيلول/سبتمبر 1996.
    7. public hearings were held in Gaza on 28 and 29 June and in Geneva on 6 and 7 July 2009. UN 7- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة في 28 و29 حزيران/يونيه وفي جنيف في 6 و7 تموز/يوليه 2009.
    Furthermore, for the first time in Ecuador's history, public hearings were held at which backgrounds of the nominees could be openly scrutinized. UN وعلاوة على ذلك، ولأول مرة في تاريخ إكوادور، عقدت جلسات استماع علنية كان بالإمكان فيها فحص خلفيات المرشحين علناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more