Measures towards public housing programmes and retirement benefits and programmes for persons with disabilities | UN | التدابير الموجهة إلى برامج الإسكان العام واستحقاقات وبرامج التقاعد للأشخاص ذوي الإعاقة |
public housing - placement in publicly-owned buildings with a subsidized rent | UN | الإسكان العام: الإسكان بإيجار مدعوم في بنايات تملكها الحكومة |
Privatization was also supported by increased stigmatization of public housing as centres of extreme poverty, crime and segregation. | UN | كما تم دعم الخصخصة من جراء تزايد وصم المساكن العامة بوصفها مراكز للفقر المدقع والجريمة والفصل. |
public housing residents are no different than any other renters. | Open Subtitles | سكان المساكن الشعبية لا تختلف عن أي المستأجرين الآخرين |
They usually face discrimination and numerous obstacles in accessing private and public housing. | UN | وعادة ما يواجهون التمييز والعديد من العراقيل في الحصول على السكن العام والخاص. |
Her Government was a party to the relevant international instruments and had enacted national legislation on public housing to improve the situation of refugees and displaced persons. | UN | وإن حكومتها طرف في الصكوك الدولية ذات الصلة وسنت تشريعا وطنيا عن الإسكان العام لتحسين حالة اللاجئين والمشردين. |
It also requires that persons with disabilities have access to public housing programmes. | UN | ويتطلب ذلك أيضاً استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من برامج الإسكان العام. |
Patients who have already been living in public housing can also apply for special transfers to suitable flats. | UN | ويمكن للمرضى الذين يقيمون بالفعل في الإسكان العام أن يتقدموا أيضاً بطلب لتحويلهم بصفة خاصة إلى شقق مناسبة. |
Both these financial tools ensure access to public housing development for persons with disabilities as follows: | UN | ويكفل كل من هاتين الأداتين إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الإسكان العام على النحو التالي: |
Recently he made a death threat about your public housing plans. | Open Subtitles | قام مؤخراً بتهديدات قتل لمجلس الإسكان العام |
Raising those boys by myself in public housing. | Open Subtitles | رفع تلك الصبية التي كتبها نفسي في الإسكان العام. |
42. In parallel to the reductions in public housing, tenant protection legislation was revised in some developed and developing countries. | UN | 42- وقد اقترن الانخفاض في عدد المساكن العامة مراجعة التشريع الخاص بحماية المستأجر في بعض البلدان المتقدمة والنامية. |
Almost 60 per cent of older public housing tenants were women. | UN | وكان 60 في المائة تقريبا من مستأجري المساكن العامة القديمة من النساء. |
In addition, the Government is selling public housing units to tenants within the framework of a special arrangement. | UN | وبالاضافة إلى ذلك تقوم الحكومة ببيع وحدات المساكن العامة للمستأجرين بموجب ترتيب خاص. |
Social housing services would be improved and the policy of selling public housing to tenants would be expanded. | UN | وسيجري النهوض بخدمات الإسكان الاجتماعي وسيجري توسيع نطاق بيع المساكن الشعبية للمستأجرين. |
Access to private and public housing and subsidies | UN | الاستفادة من السكن العام والخاص ومن الدعم |
But the rule does not apply to public housing tenants. | UN | لكن هذه القاعدة لا تطبق على مستأجري المساكن العمومية. |
Only 5 per cent of public housing units are occupied by persons in receipt of assistance. | UN | غير أن ٥ في المائة فقط من الوحدات السكنية العامة يشغلها المستفيدون من المساعدات. |
" AllAboard " and " HOMEWorks! " both include substantial funding for new public housing and extensive renovations. | UN | وتشتمل هاتان الاستراتيجيتان على تمويل كبير لبناء مساكن عامة جديدة وإجراء تجديدات واسعة النطاق. |
States should be especially attentive to the quality and suitability of any public housing that is built. | UN | وعلى الدول بوجه خاص أن تهتم بنوعية المساكن الاجتماعية التي تبنيها وبمدى مناسبتها. |
It also helps them to register for public housing. | UN | كما تساعدهم على تسجيل أسمائهم من أجل الحصول على مساكن عمومية. |
Support the development of public housing complexes outside poor, racially segregated areas; | UN | `1` دعم إنشاء مجمعات سكنية عامة خارج المناطق الفقيرة المعزولة عرقياً؛ |
Tax incentives to encourage property developers, particularly in the private sector, to implement public housing projects. | UN | :: الحوافز الضريبية الرامية إلى تشجيع المقاولين العقاريين، ولا سيما القطاع الخاص، على إنجاز برامج السكن الاجتماعي. |
The main criteria under public housing assistance schemes are: | UN | والمعايير الرئيسية المعمول بها في خطط المساعدة على شغل السكن العمومي هي التالية: |
Such improvement works have been completed in around 150 public housing estates. | UN | وقد تم الانتهاء من أعمال التحسينات هذه في حوالي 150 مجمعاً للإسكان العام. |
Today, Singapore's public housing programme has gone beyond providing basic housing to building award-winning homes and environmentally friendly housing estates. | UN | واليوم، تجاوز برنامج الإسكان الحكومي السنغافوري مجرد توفير مساكن أساسية ليصل إلى تشييد مساكن حازت جوائز ومجمعات سكنية رفيقة بالبيئة. |
In the last financial year, 43 per cent of first home buyers, and 35 per cent of public housing purchasers were women. | UN | وفي السنة المالية الماضية، كان 43 في المائة من مشتري البيوت الأولى و 55 في المائة من مشتري المساكن الحكومية من النساء. |