In this respect, the proactive profile of the Outreach Programme is an essential complement to the main public information activities of the Tribunal. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تقديم صورة فعالة لبرنامج التوعية ضروري لتكملة الأنشطة الإعلامية الرئيسية التي تقوم بها المحكمة. |
Those measures, when implemented, will enhance the current public information activities of MONUC in this regard. | UN | وستعزز هذه التدابير لدى تنفيذها الأنشطة الإعلامية الحالية للبعثة في هذا المجال. |
public information activities of a mission should ensure that both women and men have access to information. | UN | وينبغي أن تكفل الأنشطة الإعلامية للبعثة وصول المعلومات إلى النساء والرجال على حد سواء. |
408. Importance was attached to the public information activities of the Organization. | UN | ٨٠٤ - علقت أهمية على أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها المنظمة. |
408. Importance was attached to the public information activities of the Organization. | UN | ٨٠٤ - علقت أهمية على أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها المنظمة. |
:: Coordinating and conducting the public information activities of the Office of the Prosecutor | UN | :: تنسيق الأنشطة الإعلامية لمكتب المدعي العام والاضطلاع بها |
:: Coordinating and conducting the public information activities of the Office of the Prosecutor | UN | :: تنسيق الأنشطة الإعلامية لمكتب المدعي العام والاضطلاع بها |
II. public information activities of THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS 6 - 28 3 | UN | ثانياً - الأنشطة الإعلامية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان 6 -28 3 |
I. public information activities of THE OFFICE OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS 6 - 40 3 | UN | أولاً - الأنشطة الإعلامية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 6-40 4 |
I. public information activities of THE OFFICE OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS | UN | - الأنشطة الإعلامية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
I. public information activities of THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS 6 - 41 3 | UN | أولا- الأنشطة الإعلامية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان 6-41 |
I. public information activities of THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS | UN | أولا - الأنشطة الإعلامية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان |
65. The most important aspect of the public information activities of the United Nations was their credibility and reliability. | UN | 65 - وأضاف أن أهم جانبين من جوانب الأنشطة الإعلامية التي تضطلع بها الأمم المتحدة هما المصداقية والموثوقية. |
The public information activities of UNOSOM are coordinated closely with United Nations agencies and NGOs. | UN | ٥٤ - ويتم بصورة وثيقة تنسيق أنشطة اﻹعلام التي تباشرها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
26.16 The Department will work to define the themes to be highlighted throughout the biennium and to coordinate the public information activities of the Organization with a view to presenting a unified image. | UN | ٢٦-١٦ وستعمل اﻹدارة على تحديد المواضيع التي يتعين إبرازها طوال فترة السنتين والتنسيق بين أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها المنظمة بغية عرض صورة موحدة. |
595 (VI) public information activities of the United Nations | UN | ٥٩٥ )د-٦( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
1086 (XI) public information activities of the United Nations | UN | ١٠٨٦ )د-١١( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
1177 (XII) public information activities of the United Nations | UN | ١١٧٧ )د-١٢( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
1335 (XIII) public information activities of the United Nations | UN | ١٣٣٥ )د-١٣( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
:: Effective ability to handle the public information activities of the Office of the Prosecutor | UN | :: مقدرة فعلية على القيام بالأنشطة الإعلامية لمكتب المدعي العام |
60. The restructuring of the publishing activities at Headquarters is expected to provide a new focus to the planning and implementation of the publications programme of the United Nations and to integrate it more closely with the other public information activities of the Organization. | UN | ٦٠ - من المنتظر أن يؤدي إعادة تشكيل أنشطة النشر في المقر الى إيجاد زاوية جديدة للتركيز على مسائل تخطيط وتنفيذ برنامج منشورات اﻷمم المتحدة وزيادة دمجها في سائر اﻷنشطة المتصلة باﻹعلام التي تضطلع بها المنظمة. |
VII.3. The Advisory Committee points out that the amounts of $140,327,600 requested under the regular budget and $6,345,800 estimated under extrabudgetary resources do not represent the total resources allocated to public information activities of the entire Organization. | UN | سابعا - ٣ وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مبلغ ٦٠٠ ٣٢٧ ١٤٠ دولار المطلوب في إطار الميزانية العادية، ومبلغ ٨٠٠ ٣٤٥ ٦ دولار المقدر في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية، لا يمثلا مجموع الموارد المخصصة ﻷنشطة اﻹعلام في المنظمة بكاملها. |
195. Great importance was attached to the public information activities of the Organization. | UN | ١٩٥ - تم إيلاء اهتمام كبير لﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها المنظمة. |
All efforts in this regard were supported by the nationwide public information activities of the Mission. | UN | وتلقت جميع الجهود المبذولة في هذا الصدد الدعم من أنشطة الإعلام العام للبعثة على الصعيد الوطني. |