"public information and outreach" - Translation from English to Arabic

    • الإعلام والتوعية
        
    • الإعلام والاتصال
        
    • الإعلام والتواصل
        
    • والإعلام والتوعية
        
    • باﻹعلام والتوعية
        
    • للإعلام والتوعية
        
    • إعلامية وتوعوية
        
    • الإعلام وتوسيع نطاق الاتصال بالجماهير
        
    The MINUSTAH public information office will support these efforts through public information and outreach activities directed towards civil groups. UN وسيدعم مكتب الإعلام في البعثة هذه الجهود عن طريق أنشطة الإعلام والتوعية الموجهة إلى فئات المجتمع المدني.
    The documentation centre, the fellowship programme and the Centre's public information and outreach activities were considered among the most relevant activities. UN ورئي أن مركز التوثيق وبرنامج الزمالات وأنشطة المركز في مجالي الإعلام والتوعية من أكثر الأنشطة جدوى.
    Three new Community Outreach Officers to support the public information and outreach activities of the Unit UN 3 موظفين جدد للتوعية المجتمعية لدعم أنشطة الإعلام والتوعية التي تقوم بها الوحدة
    One Volunteer will assist with public information and outreach strategy in the capital. UN وسيساعد أحد المتطوعين في استراتيجية الإعلام والاتصال في العاصمة.
    It also continues to work in coordination with the public information and outreach Section to promote inclusivity issues in UNMIN publications and radio broadcasts. UN ثم إنه يواصل العمل بالتنسيق مع قسم الإعلام والاتصال للترويج لقضايا الشمول في منشورات البعثة ونشراتها الإذاعية.
    193. From the outset, the Office of the Prosecutor has identified public information and outreach as one of its priority areas of activity. UN 193 - قام مكتب المدعي العام، منذ البداية، بوضع الإعلام والتواصل ضمن مجالات الأنشطة ذات الأولوية.
    :: Monitoring progress in the implementation of the national priority programmes at the national and subnational levels; public information and outreach on the implementation of the programmes UN :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛ والإعلام والتوعية بشأن تنفيذ البرامج
    56. public information and outreach should be undertaken by all parts of the United Nations system. UN ٥٦ - ينبغي لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم باﻹعلام والتوعية.
    :: public information and outreach on the implementation of the Afghanistan National Development Strategy UN :: الإعلام والتوعية بشأن تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    Fundamental to that effort will be developing a public information and outreach process to win popular consent for the ongoing process. UN ويتعلق الأمر الأساسي لهذا الجهد بإنشاء عملية الإعلام والتوعية بغية نيل الموافقة الشعبية على العملية الجارية.
    51. The public information and outreach staff continued to collaborate with the United Nations Country Team communications teams on a number of initiatives. UN 51 - وواصل موظفو الإعلام والتوعية التعاون مع أفرقة الاتصالات التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري بشأن عدد من المبادرات.
    The current review shows that, through a number of initiatives, progress has been achieved in the promotion of multilingualism in the areas of conference management, internal communications, public information and outreach and human resources management. UN ويبين هذا الاستعراض، من خلال عدد من المبادرات، أن تعزيز تعدد اللغات قد سجل تقدما في مجالات إدارة المؤتمرات والاتصالات الداخلية وشؤون الإعلام والتوعية وإدارة الموارد البشرية.
    166. The Special Committee stresses the importance of a public information and outreach policy for the success of the United Nations peacekeeping operations. UN 166 - تشدد اللجنة الخاصة على أهمية سياسة الإعلام والتوعية لنجاح عمليات حفظ السلام.
    134. The Special Committee stresses the importance of a public information and outreach policy for the success of the United Nations peacekeeping operations. UN 134- تشدد اللجنة الخاصة على أهمية سياسة الإعلام والتوعية فيما يتعلق بنجاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    166. The Special Committee stresses the importance of a public information and outreach policy for the success of the United Nations peacekeeping operations. UN 166 - تشدد اللجنة الخاصة على أهمية سياسة الإعلام والتوعية لنجاح عمليات حفظ السلام.
    As part of the preparation for the handover of the Umusanzu Information and Documentation Centre to the Government of Rwanda, the staff of the Centre have trained two librarians from the Government of Rwanda on library management, public information and outreach. UN وفي إطار الاستعدادات الجارية لتسليم هذا المركز إلى حكومة رواندا، درب موظفو المركز أميني مكتبات من موظفي الحكومة الرواندية على إدارة المكتبات وفي مجال الإعلام والاتصال.
    The discussions focused on topics of mutual interest to both institutions, including cooperation, complementarity, diplomatic support and mainstreaming, as well as public information and outreach. UN وركزت المناقشات على مواضيع توليها كلتا المؤسستين اهتماماً مشتركاً، من بينها التعاون والتكامل والدعم الدبلوماسي والدمج في المسار الرئيسي، وكذلك الإعلام والاتصال.
    In collaboration with the civilian police component, the public information and outreach Section has also established a system of information gathering from the field in Korhogo, Bondoukou, SanPédro, Yamoussoukro and Abengourou. UN وأنشأ قسم الإعلام والاتصال بالجماهير، بالتعاون مع عنصر الشرطة المدنية، نظاما لجمع المعلومات من الميدان في كرهوغو وبوندوكو وسان بيدرو وياموسوكر وأبنغورو.
    public information and outreach UN الإعلام والتواصل
    public information and outreach UN الإعلام والتواصل
    :: Monitoring of progress on the implementation of national priority programmes at the national and subnational levels; public information and outreach on the implementation of programmes UN :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛ والإعلام والتوعية بشأن تنفيذ البرامج
    " 43. public information and outreach should be undertaken by all parts of the United Nations system. UN " ٤٣ - ينبغي لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم باﻹعلام والتوعية.
    This has been enabled by the deployment of public information and outreach staff to all regions. UN وقد تسنى ذلك بإيفاد موظفين للإعلام والتوعية إلى جميع الأقاليم.
    public information and outreach UN الإعلام وتوسيع نطاق الاتصال بالجماهير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more