"public information components" - Translation from English to Arabic

    • العناصر الإعلامية
        
    • عناصر الإعلام
        
    • المكونات اﻹعلامية
        
    • عناصر إعلامية
        
    • بعناصر اﻹعلام
        
    • العناصر المعنية بشؤون الإعلام
        
    • لعناصر الإعلام
        
    • للعناصر الإعلامية
        
    • والعناصر الإعلامية
        
    • عناصر شؤون الإعلام في
        
    Identification and technical clearance of at least 200 potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN تحديد 200 مرشح محتمل للاضطلاع بمهام العناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام وإجازتهم فنيا
    Identification and technical clearance of potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN العثور على مرشحين محتملين من أجل العناصر الإعلامية في عمليات حفظ السلام والتأكد من أهليتهم التقنية
    Recommendations implemented by missions' public information components. UN قيام العناصر الإعلامية بالبعثات بتنفيذ التوصيات
    In addition, the incumbent would maintain close ties with the public information components of field missions and arrange press visits to missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعمل شاغل الوظيفة على إقامة صلات وثيقة مع عناصر الإعلام في البعثات الميدانية وترتيب الزيارات الصحفية للبعثات.
    Planning was begun to identify new candidate pools in order to meet the evolving requirements of public information components in the field. UN ولقد بدأ التخطيط لتحديد مجموعات جديدة من المرشحين لتلبية الاحتياجات المتغيرة من عناصر الإعلام في الميدان.
    The Department will also continue to strengthen its capacity with regard to planning, coordination and backstopping of public information components in field missions, to enable it to fulfil its role as overall “responsibility centre” in this regard. UN وستواصل اﻹدارة أيضا تعزيز قدرتها فيما يتعلق بتخطيط المكونات اﻹعلامية في البعثات الميدانية وتنسيقها ودعمها، بغية تمكينها من أداء دورها بوصفها " مركزا للمسؤولية " الشاملة في هذا الصدد.
    Maintain regular contact with the public information components of the missions and provide assistance and guidance in carrying out the operational plan UN إقامة اتصال منتظم مع العناصر الإعلامية في البعثات وتقديم المساعدة والتوجيه في تنفيذ الخطة التشغيلية
    :: Identification and technical clearance of potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN :: العثور على مرشحين محتملين من أجل العناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام والتأكد من أهليتهم التقنية
    The programme focused on how to deploy full public information components during a mission's initial phase. UN وركز البرنامج على كيفية تشغيل العناصر الإعلامية بالكامل خلال المرحلة الأولية لبعثة ما.
    This has included advice on the structuring of public information components for strengthened oversight of programmes, and collaboration in finalizing products and programmes in print, video, radio and digital platforms to ensure streamlined and targeted services. UN ويشمل ذلك تقديم المشورة بشأن إعادة هيكلة العناصر الإعلامية في تعزيز الرقابة على البرامج، والتعاون في وضع الصيغة النهائية للمنتجات والبرامج المطبوعة وبرامج الفيديو والبرامج الإذاعية والنظم الرقمية لكفالة تقديم خدمات مبسطة وهادفة.
    Deployment of public information components of peacekeeping operations, including specialist functions, within the timelines set by the Security Council or the respective mission for new peacekeeping operations UN نشر العناصر الإعلامية لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الوظائف المتخصصة، ضمن المهل الزمنية التي يضعها مجلس الأمن أو البعثة المعنية لإنشاء عمليات جديدة لحفظ السلام
    Liaise with United Nations agencies on overall public information strategies and advise field public information components on the ground on the coordination of messages with Headquarters and other United Nations entities UN الاتصال بوكالات الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجيات الإعلامية العامة وتقديم المشورة إلى العناصر الإعلامية الميدانية في الميدان بشأن تنسيق الرسائل الإعلامية مع المقر وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    public information components form the conduit to the general public. UN وتشكل عناصر الإعلام قناة الاتصال بالجمهور.
    Training and guidance were provided to 11 field missions at the biennial meeting of heads of public information components UN قُدم التدريب والتوجيه إلى 11 بعثة ميدانية في الاجتماع الذي يعقد كل سنتين لرؤساء عناصر الإعلام
    A questionnaire was sent to public information components of 13 relevant peacekeeping missions requesting an evaluation of the level of support provided by the Department of Public Information. UN فقد أُرسل استبيان إلى عناصر الإعلام في 13 بعثة لحفظ السلام، وطُلب فيه إلى هذه العناصر تقييم مستوى الدعم المقدم من إدارة شؤون الإعلام.
    A questionnaire was sent to the public information components of 13 peacekeeping missions requesting an evaluation of the level of support provided by the Department of Public Information. 100 per cent of the 9 missions that responded to the survey (MINURCAT, MINURSO, MONUC, UNAMID, UNDOF, UNIFIL, UNMIL, UNMIT, UNOCI) indicated that the level of support was very good or satisfactory UN أرسل استبيان إلى عناصر الإعلام في 13 بعثة لحفظ السلام، وطلب فيه إلى هذه العناصر تقييم مستوى الدعم المقدم من إدارة شؤون الإعلام.
    The Special Representative of the Secretary-General continues to focus her efforts on providing strategic direction for public information, while the Director of Mission Support is responsible for the administrative management of the Office and for operational support to all public information components of the Mission. UN ولا تزال الممثلة الخاصة للأمين العام تركز جهودها على توفير التوجيه الاستراتيجي للإعلام، في حين يتولى مدير دعم البعثة التنظيم الإداري للمكتب والدعم التشغيلي لجميع عناصر الإعلام في البعثة.
    The Department will also continue to strengthen its capacity with regard to planning, coordination and backstopping of public information components in field missions to enable it to fulfil its role as overall “responsibility centre” in this regard. UN وستواصل اﻹدارة أيضا تعزيز قدرتها فيما يتعلق بتخطيط المكونات اﻹعلامية في البعثات الميدانية وتنسيقها ودعمها، بغية تمكينها من أداء دورها بوصفها " مركزا للمسؤولية " الشاملة في هذا الصدد.
    Deployment of public information components of peacekeeping operations, including specialist functions, within the timelines set by the Security Council or the respective mission for new peacekeeping operations UN نشر عناصر إعلامية لعمليات حفظ السلام، بما فيها الوظائف المتخصصة، في حدود الأطر الزمنية التي حددها مجلس الأمن أو البعثة المعنية لعمليات حفظ السلام الجديدة
    16. In 1997, provisional guidelines for public information components in the United Nations peacekeeping and other field missions were endorsed by the interdepartmental working group on the subject and were circulated to Special Representatives of the Secretary-General, Force Commanders and heads of mission for implementation. UN ١٦ - وفي عام ١٩٩٧، تمت الموافقة على مبادئ توجيهية مؤقتة فيما يتعلق بعناصر اﻹعلام في مجال بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى لﻷمم المتحدة من جانب الفريق العامل المشترك بين اﻹدارات المعني بهذا الموضوع وعممت على الممثلين الخاصين لﻷمين العام وقادة القوات ورؤساء البعثات لتنفيذها.
    This is in addition to the continuation of two P-4 posts for strategic guidance and backstopping support and training for public information components of peacekeeping missions. UN ويأتي هذا الطلب إضافة إلى استمرار وظيفتين من الفئة ف-4 من أجل تزويد العناصر المعنية بشؤون الإعلام في بعثات حفظ السلام بالتوجيهات الاستراتيجية والدعم والتدريب.
    A questionnaire to the public information components requesting to rate the level of support provided by the Department of Public Information was sent to 13 field missions. UN أرسل إلى 13 بعثة ميدانية استبيان موجه لعناصر الإعلام طلب إليها تقييم مستوى الدعم المقدم من إدارة شؤون الإعلام.
    :: Technical clearance of potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN :: التأكد من الكفاءة التقنية للمرشحين المحتملين للعناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام
    These guidance projects complement the skills training, support and interaction between the Department and the public information components of peacekeeping missions and have resulted in delivering better services to media covering peacekeeping. UN ويكمل هذان المشروعان الإرشاديان جوانب التدريب على المهارات والدعم والتفاعل فيما بين الإدارة والعناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام، وأسفرا عن تقديم خدمات أفضل لوسائط الإعلام التي تغطي مهام حفظ السلام.
    Support for public information components in field operations UN تقديم الدعم إلى عناصر شؤون الإعلام في العمليات الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more