"public information matters" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الإعلامية
        
    Peacekeeping external partners and stakeholders will cooperate in public information matters. UN تعاون الشركاء وأصحاب المصلحة الخارجيين في مجال حفظ السلام في المسائل الإعلامية
    Advice on public information matters to four peacekeeping missions UN إسداء المشورة في المسائل الإعلامية لأربع بعثات لحفظ السلام
    Peacekeeping external partners and stakeholders will cooperate in public information matters UN تعاون الشركاء وأصحاب المصلحة الخارجيين في مجال حفظ السلام في المسائل الإعلامية
    Peacekeeping partners will cooperate in public information matters UN سوف يتعاون شركاء حفظ السلام في المسائل الإعلامية
    Peacekeeping partners and stakeholders will cooperate in public information matters UN يتعاون الشركاء وأصحاب المصلحة في مجال حفظ السلام في المسائل الإعلامية
    Peacekeeping partners will cooperate in public information matters UN أن يتعاون شركاء حفظ السلام في المسائل الإعلامية
    Peacekeeping partners will cooperate on public information matters UN سيتعاون شركاء حفظ السلام في المسائل الإعلامية.
    Advice on public information matters provided to MINURSO, UNFICYP, UNIFIL and UNOMIG Substantive updating and maintenance of 7 web pages each for 12 missions (MINURSO, MINUSTAH, MONUC, ONUB, ONUCI, UNAMSIL, UNDOF, UNFICYP, UNIFIL, UNMEE, UNMIL and UNOMIG) UN إسداء المشورة بشأن المسائل الإعلامية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Provision of advice on public information matters provided to MINURSO, UNDOF and UNFICYP. UN إسداء المشورة بشأن المسائل الإعلامية إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Created in January 2002 at the initiative of the Department of Public Information, the Group has emerged as a strong communications platform by providing, inter alia, general policy advice on public information matters of common interest. UN وقد أصبح الفريق، الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2002 بمبادرة من إدارة شؤون الإعلام، أداة قوية للاتصالات، حيث يقوم ضمن جملة أمور بإسداء المشورة المتعلقة بالسياسات العامة في المسائل الإعلامية ذات الاهتمام المشترك.
    Provision of advice on public information matters to 5 missions (MINURSO, UNDOF, UNFICYP, UNIFIL and UNOMIG) UN تقديم المشورة بشأن المسائل الإعلامية إلى 5 بعثات لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا)
    Provision of advice on public information matters to 4 peacekeeping missions (MINURSO, UNDOF, UNFICYP and UNIFIL) UN تقديم المشورة بشأن المسائل الإعلامية لأربع بعثات لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان)
    Provision of advice on public information matters to 4 peacekeeping missions (MINURSO, UNDOF, UNFICYP and UNIFIL) Substantive update and maintenance of 7 web pages each for 12 peacekeeping missions (MINURSO, MINUSTAH, MONUC, ONUB, UNDOF, UNFICYP, UNIFIL, UNOCI, UNMEE, UNMIL, UNMIS and UNOMIG) UN :: تقديم المشورة بشأن المسائل الإعلامية لأربع بعثات لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان)
    Advice on public information matters to four peacekeeping missions (MINURSO, UNDOF, UNFICYP and UNOMIG) UN إسداء المشورة بشأن المسائل الإعلامية إلى أربع بعثات لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا)
    13. The role of the United Nations Communications Group is to: provide general policy advice on public information matters of common interest; carry out jointly planned public information operations, including the establishment of cooperative arrangements for special projects and events; facilitate practical experience sharing; and foster efficient information services, including the shared use of facilities and resources. UN 13 - ويتمثل دور فريق الأمم المتحدة للاتصالات في إسداء المشورة العامة في مجال السياسات بشأن المسائل الإعلامية التي هي ذات اهتمام مشترك؛ وتنفيذ العمليات الإعلامية المخطط لها بشكل مشترك، بما في ذلك وضع ترتيبات تعاونية للمشاريع والمناسبات الخاصة؛ وتيسير تبادل الخبرات العملية؛ وتعزيز الخدمات الإعلامية الفعالة، بما في ذلك الاستخدام المشترك للمرافق والموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more