"public information support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الإعلامي
        
    • دعم إعلامي
        
    • دعما إعلاميا
        
    • دعم الإعلام
        
    • والدعم الإعلامي
        
    • للدعم الإعلامي
        
    • الدعم المقدم في مجال الإعلام
        
    • الدعم الذي تتلقاه في
        
    • بالدعم الإعلامي
        
    • توفير الدعم اﻹعلامي
        
    The Service continues to provide on a sustained basis in-depth public information support for all aspects of the human rights programme. UN وما زالت الدائرة تقدم الدعم الإعلامي المتعمق، على أساس مستمر، فيما يتعلق بجميع جوانب برنامج حقوق الإنسان.
    In this regard, relevant estimated requirements for public information support for these conferences are included in the preliminary estimates. UN وفي هذا الصدد، تتضمن التقديرات الأولية الاحتياجات التقديرية ذات الصلة بتقديم الدعم الإعلامي لهذه المؤتمرات.
    90 per cent of surveyed peacekeeping operations indicate overall satisfaction with the quality of public information support UN إعراب 90 في المائة من عمليات حفظ السلام التي تُستطلع آراؤها عن ارتياح عام لنوعية الدعم الإعلامي
    The Liaison Office would also have limited public information support functions. UN وسيضطلع مكتب الاتصال كذلك بمهام دعم إعلامي محدود.
    In that context, UNMIS provided additional public information support to AMIS through the printing of full texts of the Darfur Peace Agreement in English and Arabic, as well as the editing, translation and printing of a summary of the Agreement. UN وفي ذلك السياق، قدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان دعما إعلاميا إضافيا لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق طبع النص الكامل لاتفاق دارفور للسلام باللغتين الانكليزية والعربية، وفضلا عن تحرير وترجمة وطبع موجز لذلك الاتفاق.
    Savings were also realized under commercial communications owing to the delayed deployment of the Mission's personnel, as well as under communications support services for specialized contractual personnel and under public information services because of a delay in the formulation of the Mission's public information support plan as a result of delays in recruitment of public information technical support staff. UN وتحققت أيضا وفورات في إطار الاتصالات التجارية بفعل التأخر في نشر موظفي البعثة، وكذلك في إطار خدمات دعم الاتصالات المقدمة إلى الموظفين المتعاقدين المتخصصين وفي إطار خدمات الإعلام بفعل التأخر في إعداد خطة دعم الإعلام بسبب التأخر في تعيين موظفي الإعلام الذين يقدمون الدعم الفني.
    Provision of public information support to raise community and civil society awareness of disaster response systems through production and dissemination of UN تقديم الدعم الإعلامي لتوعية المجتمع المحلي والمجتمع لا تمشيا مع استراتيجية الاتصالات للمرحلة الانتقالية، لم
    The centre of its public information support activities has moved from Nairobi to Mogadishu, and an additional public information support capability has been moved into Baidoa, Belet Weyne and Kismaayo. UN وقد انتقل مركز أنشطة الدعم الإعلامي من نيروبي إلى مقديشو، ونُقلت قدرة دعم إعلامي إضافية إلى بايدوا وبيليت وين وكيسمايو.
    Additionally, the centre of the public information support activities moved from Nairobi to Mogadishu, while public information support capability was deployed into Baidoa, Beledweyne and Kismaayo. UN وبالإضافة إلى ذلك، انتقل مركز أنشطة الدعم الإعلامي من نيروبي إلى مقديشو، في حين نُشرت قدرة الدعم الإعلامي في بايدوا، وبلدوين، وكيسمايو.
    Provision of public information support to the government efforts to consolidate democracy and long-term stability by increasing public and media awareness through the production of 52 radio programmes, 2 public service announcements, 3 articles, 10,000 posters, 5,000 flyers, 22 television episodes, 24 photographs, 10 community outreach events, 1 press release and 1 press conference UN المساواة تقديم الدعم الإعلامي إلى الحكومة فيما تبذله من جهود نعم إنتاج 25 برنامجا تلفزيونيا مدة كل منها 30 دقيقة، لتوطيد الديمقراطية والاستقرار على المدى الطويل عن و 53 برنامجا إذاعيا مدة كل منها 30 دقيقة وبثها على طريق تعزيز التوعية العامة والإعلامية من خلال إنتاج 52 الصعيد الوطني
    :: Provision of public information support to raise community and civil society awareness of disaster response systems through production and dissemination of 2 articles, 8,000 posters, 2,500 flyers and 6 community outreach events UN :: تقديم الدعم الإعلامي لتوعية المجتمع المحلي والمجتمع المدني بنظم التصدي للكوارث، من خلال إنتاج وتوزيع مقالين، و 000 8 ملصق، و 500 2 نشرة إعلانية، وتنظيم 6 لقاءات للتواصل مع المجتمع المحلي
    WFP recently gave public information support to an LAS fund-raising event for displaced Iraqis in neighbouring Arab countries. UN وقدم البرنامج مؤخرا الدعم الإعلامي لمناسبة نظمتها الجامعة من أجل جمع الأموال للعراقيين المشردين في البلدان العربية المجاورة.
    Development of institutional cooperation and/or operational public information support arrangement; memorandum of understanding concluded with at least 1 partner UN :: وضع ترتيب للتعاون المؤسسي و/أو الدعم الإعلامي على الصعيد التنفيذي؛ إبرام مذكرة تفاهم مع شريك واحد على الأقل
    public information support to demining activities, including liaison with the United Nations Development Programme Partnership for the Future programme and the European Union UN تقديم الدعم الإعلامي لأنشطة إزالة الألغام، بما في ذلك الاتصالات مع برنامج الشراكة من أجل المستقبل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومع الاتحاد الأوروبي
    public information support to AMISOM has commenced across four functional areas: research; press media and outreach; multimedia production; and radio broadcast. UN وقد بدأ الدعم الإعلامي لبعثة الاتحاد الأفريقي في أربعة مجالات وظيفية، وهي: البحوث ووسائط الإعلام والتوعية وإنتاج الوسائط المتعددة والبث الإذاعي.
    Development of institutional cooperation and/or operational public information support arrangement; memorandum of understanding concluded with at least 1 partner UN وضع ترتيب للتعاون المؤسسي و/أو الدعم الإعلامي على الصعيد التنفيذي؛ إبرام مذكرة تفاهم مع شريك واحد على الأقل
    The Mission established an elections information unit to enhance the effectiveness of its public information support to the electoral process. UN وأنشأت البعثة وحدة إعلامية للانتخابات لتعزيز فعالية ما تقدمه من دعم إعلامي للعملية الانتخابية.
    The Department of Public Information also provided extended public information support to the newly established Counter-Terrorism Executive Directorate and other counter-terrorism bodies of the Security Council and the Secretariat. UN وقدمت الإدارة أيضا دعما إعلاميا كبيرا للإدارة التنفيذية الجديدة لمكافحة الإرهاب وهيئات أخرى لمكافحة الإرهاب تابعة لمجلس الأمن والأمانة العامة.
    15. UNSOA commenced its provision of support to the AMISOM communications strategy in 2009/10 with the objective of improving the Mission's ability to successfully achieve its mandate and to enhance its security and operational effectiveness through public information support operations. UN 15 - وشرع مكتب دعم البعثة، خلال الفترة 2009/2010، تقديم الدعم لاستراتيجية الاتصالات للبعثة بهدف تحسين قدرة البعثة على إنجاز ولايتها بنجاح وتعزيز أمنها وفعاليتها التشغيلية من خلال عمليات دعم الإعلام.
    Estimated requirements were also included for the holding of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and for public information support related to the holding of other conferences and meetings. UN كما أدرجت الاحتياجات المقدرة لعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، والدعم الإعلامي لعقد المؤتمرات والاجتماعات الأخرى.
    The increased requirements are primarily attributable to an increase in the contractual cost for the public information support provided by a third party to implement the AMISOM communications strategy owing to unforeseen security requirements, as well as higher-than-budgeted acquisition of equipment and spare parts. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى زيادة في التكلفة التعاقدية للدعم الإعلامي المقدَّم من قبل طرف ثالث لتنفيذ استراتيجية الاتصالات التي اعتمدتها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بسبب الاحتياجات الأمنية غير المتوقعة، وكذلك ارتفاع تكلفة المقتنيات من المعدات وقطع الغيار عما هو مدرج في الميزانية.
    3.1 Surveyed peacekeeping operations indicate overall satisfaction with the quality of public information support UN 3-1 إعراب عمليات حفظ السلام التي تُستطلع آراؤها عن ارتياح عام لنوعية الدعم المقدم في مجال الإعلام
    I. Department of Public Information 90 per cent of peacekeeping surveyed operations indicate overall satisfaction with the quality of public information support UN إعراب نسبة 90 في المائة من عمليات حفظ السلام التي تُستطلَع آراؤها عن رضاها العام عن جودة الدعم الذي تتلقاه في مجال الإعلام
    Other proposals relating to public information support for United Nations peacekeeping and other field missions have been outlined in the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809) and the related report of the Secretary-General on resource requirements for the implementation of the recommendations of the Panel's report (A/55/507 and Add.1). UN أما المقترحات الأخرى المتعلقة بالدعم الإعلامي المقدم لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية فقد تناولها تقرير فريق الأمم المتحدة لعمليات السلام A/55/305-S/2000/809)) وتقرير الأمين العام ذو الصلة بالاحتياجات من الموارد لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق (A/55/507 و Add.1).
    In addition, there is a growing level of United Nations information centres' activities in connection with major conferences, seminars, and other important events held away from Headquarters, and particularly in providing public information support for the Organization's peace-keeping and peacemaking activities. UN ويضاف إلى ذلك أن هناك مستوى متناميا من أنشطة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام فيما يتعلق بالمؤتمرات والحلقات الدراسية الكبرى والفعاليات المهمة اﻷخرى التي تتم بعيدا عن المقر، وخاصة في توفير الدعم اﻹعلامي لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة في مجالي حفظ السلم وصنع السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more