Verification using the signatory's public key provides a level of technical assurance that the message came exclusively from the signatory; | UN | والتحقق من الصحة باستخدام المفتاح العمومي للموقع يوفر درجة من التأكيد التقني بأن الرسالة جاءت من المرسل دون سواه؛ |
Although the keys of the pair are mathematically related, if an asymmetric cryptosystem has been designed and implemented securely it is virtually impossible to derive the private key from knowledge of the public key. | UN | وعلى الرغم من أن زوج المفاتيح مترابط رياضيا، فإنه إذا ما صُمّم ونُفّذ نظام ترميز لامتناظر بطريقة مأمونة أصبح في حكم المستحيل فعلا اشتقاق المفتاح الخصوصي انطلاقا من معرفة المفتاح العمومي. |
(i) the certificate accurately binds the public key to the identity of the subject of the certificate; and | UN | ' ١` الشهادة تربط بدقة بين المفتاح العام وهوية موضوع الشهادة ؛ و |
The suggestion was objected to on the grounds that the role of public key cryptography should not be overemphasized. | UN | واعتُرض على هذا الاقتراح على أساس أنه لا ينبغي المغالاة في التأكيد على دور الترميز بواسطة المفاتيح العمومية. |
The principal function of a certificate is to bind a public key with a particular signatory. | UN | والوظيفة الرئيسية للشهادة هي ربط مفتاح عمومي بحائز معين. |
1. Digital signatures relying on public key cryptography | UN | التوقيعات الرقمية التي تعتمد على الترميز بالمفتاح العمومي |
The SET specification is based on public key cryptography and digital certificates. | UN | وترتكز مواصفات هذا البروتوكول على تشفير المفاتيح العامة والشهادات الرقمية. |
However, since a public- and private-key pair has no intrinsic association with any person, the addressee needs additional assurance about the usefulness of the public key to identify the signatory. | UN | ولكن بما أن المفتاحين العمومي والخصوصي لا يقترنان اقترانا طبيعيا بأي شخص، فإن المرسل إليه يحتاج إلى تأكيد إضافي بشأن فائدة المفتاح العمومي في استبانة هوية الموقِّع. |
To verify a digital signature, the verifier must have access to the signatory's public key and have assurance that it corresponds to the signatory's private key. | UN | 10- للتحقق من صحة توقيع رقمي، يجب أن تتوافر للمتحقق سبل الوصول إلى المفتاح العمومي الخاص بالموقّع ويكون لديه ما يضمن له تناظره مع المفتاح الخصوصي للموقّع. |
However, once the certificate expires or is revoked, the corresponding public key loses its validity, even if the key pair was not compromised. | UN | غير أنه حالما تنتهي صلاحية الشهادة أو تُلغى، يفقد المفتاح العمومي المناظر صلاحيته، حتى وإن لم يكن هناك ما يثير الشبهة في زوج المفاتيح. |
(ii) that the person who is [named][identified] in the certificate holds [at the relevant time] the [private key corresponding to the public key][signature device] referred to in the certificate; | UN | `٢` أن الشخص ]المذكور اسمه[ ]المعينة هويته[ في الشهادة يحوز ]في الوقت المناسب[ ]المفتاح الخصوصي المتطابق مع المفتاح العمومي[ ]أداة التوقيع[ المشار اليها في الشهادة ؛ |
If many people need to verify the signatory's digital signatures, the public key must be available or distributed to all of them, for example by publication in an on-line repository or any other form of public directory where it is easily accessible. | UN | واذا احتاج عدد كبير من الناس الى التحقق من صحة التوقيع الرقمي للموقّع، تعين اتاحة المفتاح العمومي لهم جميعا أو توزيعه عليهم بنشره، مثلا، في مستودع اتصال حاسوبي مباشر أو في أي دليل عمومي ذي شكل آخر يسهل الوصول اليه. |
Although the keys of the pair are mathematically related, if an asymmetric cryptosystem has been designed and implemented securely it is virtually impossible to derive the private key from knowledge of the public key. | UN | وعلى الرغم من أن زوج المفاتيح مترابط رياضيا، فانه اذا صُمم ونُفذ نظام ترميز بطريقة مأمونة، أصبح في حكم المستحيل عمليا استخراج المفتاح الخصوصي انطلاقا من معرفة المفتاح العمومي. |
To verify a digital signature, there is a need to have access to the signer's public key and an assurance that it corresponds to the signer's private key. | UN | وللتحقق من صحة توقيع رقمي ينبغي الوصول إلى المفتاح العام للموقّع والتأكد من أنه مناظر للمفتاح الخاص للموقّع. |
Electronic signatures based on “public—key cryptography” or “dual-key cryptography” are known as digital signatures. | UN | وتُعرف التوقيعات الالكترونية القائمة على " ترميز المفتاح العام " أو " ترميز المفتاح المزدوج " بالتوقيعات الرقمية. |
The so-called private key is used only by the signer to create a digital signature, and the public key can verify the digital signatures created by the private key. | UN | ولا يستعمل ما يسمى المفتاح الخاص إلا الطرف الموقّع لوضع توقيع رقمي، ويمكن استخدام المفتاح العام للتحقق من صحة التوقيعات الرقمية المستحدثة بواسطة المفتاح الخاص. |
public key infrastructure (PKI) and certification service | UN | مرافق المفاتيح العمومية وموردو خدمات التصديق |
Basis for liability in a public key infrastructure framework | UN | 1- أساس المسؤولية في إطار مرفق المفاتيح العمومية |
The principal function of a certificate is to bind a public key with a particular signatory. | UN | والوظيفة الرئيسية للشهادة هي ربط مفتاح عمومي بموقِّع معين. |
9. Cross certification refers to the practice of recognizing another certification services provider's public key to an agreed level of confidence, normally by virtue of a contract. | UN | 9- يشير مفهوم التصديق المتبادل إلى الممارسة المتّبعة في الاعتراف بالمفتاح العمومي الصادر عن مقدّم خدمات تصديق آخر بدرجة متفق عليها من الائتمان، بموجب عقد مبرم عادةً. |
Switzerland has been one of the first States to be participating in the public key Directory of ICAO. | UN | وكانت سويسرا من أولى الدول التي شاركت في دليل المفاتيح العامة الصادر عن منظمة الطيران المدني الدولي. |
:: Set-up of a public key infrastructure that will allow secure encryption, encapsulation and digital signing of data | UN | :: إقامة هياكل أساسية عامة رئيسية تتيح تشفير البيانات وكبسلتها وتحويلها إلى النظام الرقمي |
One solution to some of these problems is the use of one or more third parties to associate an identified signatory or the signatory's name with a specific public key. | UN | 13- ويتمثل أحد الحلول لبعض هذه المشاكل في استخدام واحد أو أكثر من الأطراف الثالثة في الربط بين موقّع محدد الهوية أو اسم الموقّع من جهة ومفتاح عمومي معيّن من جهة أخرى. |
:: United Nations-wide public key infrastructure | UN | :: الهياكل الأساسية العامة الحيوية على نطاق الأمم المتحدة |
Although the public and private keys are mathematically related keys, it is not possible to discover the private key by knowing a given public key. | UN | وعلى الرغم من أن المفتاحين العام والخاص مرتبطان رياضياً، من المستحيل اكتشاف المفتاح الخاص بمعرفة مفتاح عام بعينه. |
2. Particular instances of liability in a public key infrastructure framework | UN | حالات خاصة للمسؤولية في إطار مرفق للمفاتيح العمومية |
It contained information about the individual and the individual’s public key. | UN | وهي تتضمن معلومات عن الفرد ومفتاح الترميز العام للفرد . |