"public meetings of" - Translation from English to Arabic

    • الجلسات العلنية
        
    • الجلسات العامة
        
    • الاجتماعات العامة
        
    • اجتماعات عامة
        
    • للجلسات العلنية
        
    • ولاجتماعات علنية
        
    • الاجتماعات العلنية
        
    • الجلسات المفتوحة
        
    • للاجتماعات العامة
        
    • جلسات علنية
        
    • والاجتماعات العامة
        
    • العلنية التي تعقدها
        
    Any specialized agency may send its representatives to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. UN ﻷية وكالة متخصصة أن ترسل ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية كمراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستُدرج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستُدرج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    We are also encouraged by the interest expressed by Member States in participating in these public meetings of the Council. UN وممــا يشجعنا أيضا الاهتمام الذي أعربت عنه الدول اﻷعضــاء بالمشاركة في هذه الجلسات العامة للمجلس.
    Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. UN ويحق لممثليها أن يشاركوا بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية.
    Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. UN ويحق لممثليها أن يشاركوا، كمراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الاجتماعات العامة للهيئات الحكومية الدولية.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستُدرج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Any State Member of the United Nations may send its representative to public meetings of the Sub—Commission as a government observer without the right to vote. UN ﻷي دولة عضو في اﻷمم المتحدة أن ترسل ممثلها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقب حكومي دون أن يكون له حق التصويت.
    Any specialized agency may send its representative to public meetings of the Sub—Commission as an observer without the right to vote. UN ﻷية وكالة متخصصة أن ترسل ممثلها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية كمراقب دون أن يكون له حق التصويت.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية لهذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستُدرج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعيد نهاية الدورة.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستدرج تصويبات محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستدرج تصويبات محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Their representatives are entitled to participate in the public meetings of all the intergovernmental bodies of UNCTAD. UN ويحق لممثليها أن يشاركوا في الجلسات العامة لجميع الهيئات الحكومية الدولية لﻷونكتاد.
    Organizations with general and special status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the Economic and Social Council and subsidiary bodies. UN ويجوز للمنظمات ذات المركزين العام والخاص أن تعين ممثلين يخولون حق حضور الجلسات العامة للمجلس والهيئات الفرعية كمراقبين.
    Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. UN ويحق لممثليها أن يشاركوا بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر الجلسات العامة للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستوحد أية تصويبات لمحاضر الجلسات العامة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بوقت قصير.
    In order to provide webcasting services to all public meetings of the treaty bodies, resources would be required for the following: UN وحتى يتسنى تقديم خدمات البث الشبكي لجميع الاجتماعات العامة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ستكون هناك حاجة إلى موارد لتغطية ما يلي:
    The Council will decide on a case-by-case basis when to schedule public meetings of this sort. UN وسيحدد المجلس على أساس كل حالة على حدة، متى تعقد اجتماعات عامة في هذا النوع.
    SUMMARY RECORDS OF THE public meetings of THE DIPLOMATIC CONFERENCE UN المحاضر الموجزة للجلسات العلنية للمؤتمر الدبلوماسي
    41. During the 103rd and 104th sessions, the Centre for Civil and Political Rights continued to webcast the examination of all States parties' reports as well as other public meetings of interest. UN 41- وفي الدورتين الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    34. The presence in the room of the so-called silent observers during public meetings of intergovernmental bodies is common in the United Nations. UN 34- وتواجد من يُعرفون بالمراقبين الصامتين في القاعة أثناء الاجتماعات العلنية التي تعقدها الهيئات الحكومية الدولية أمر مألوف في الأمم المتحدة.
    We have also spoken against the distinct lack of transparency in scheduling open and public meetings of the Council. UN وقـد تكلمنا أيضا ضـد الافتقــار الواضح إلى الشفافية في جدولة الجلسات المفتوحة والعلنيــة للمجلس.
    Provision, on an exceptional basis, of summary records of the public meetings of the Forum UN القيام على أساس استثنائي، بتوفير محاضر موجزة للاجتماعات العامة للمنتدى
    The Council held 27 formal meetings, including 9 public meetings, of which one was an open debate on drug trafficking as a threat to international security. UN وعقد المجلس 27 جلسة رسمية، بما في ذلك 9 جلسات علنية كانت إحداها مناقشة مفتوحة بشأن الاتجار بالمخدرات باعتباره يشكل تهديدا للأمن الدولي.
    The self-governing bodies in the above units are Khurals of Representatives of the citizens and public meetings of citizens of the respective territories and Governors of all levels. UN وهيئات الحكم الذاتي في الوحدات المذكورة أعلاه هي مجالس الخورال المشكَّلة من ممثلي المواطنين والاجتماعات العامة لمواطني الأقاليم وحكامها على جميع الصعد.
    Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وسترد أية تصويبات لمحاضر الجلسات العلنية التي تعقدها اللجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر بعد نهاية الدورة بفترة وجيزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more