"public policies in" - Translation from English to Arabic

    • السياسات العامة في
        
    • سياسات عامة في
        
    • للسياسات العامة في
        
    • في السياسات العامة
        
    • السياسات العامة الملائمة
        
    • السياسات العامة ذات الصلة في
        
    This indicator family would provide an objective basis for assessing the effectiveness of public policies in risk reduction. UN وستتيح هذه الفئة من المؤشرات أساساً موضوعياً لتقييم مدى فعالية السياسات العامة في الحد من الأخطار.
    Those achievements have undoubtedly influenced public policies in various countries. UN ومما لا شك فيه أن هذه الإنجازات تؤثر في السياسات العامة في مختلف البلدان.
    The role of public policies in supporting enterprise networks and clusters UN دور السياسات العامة في دعم شبكات المشاريع وتكتلاتها
    The Government had also strengthened its institutions for the design and implementation of public policies in that area. UN وقامت الحكومة أيضاً بتعزيز مؤسساتها لتصميم وتنفيذ سياسات عامة في هذا المجال.
    ASIP established the International Center for Public Policies, in a joint effort with the Latin American Parliament. UN وأنشأت الرابطة المركز الدولي للسياسات العامة في سياق جهد مشترك مع برلمان أمريكا اللاتينية.
    Since then, the public policies in this area are based on the principle of full protection, as consolidated in the Child and Teenager Act (ECA). UN ومنذ ذلك الحين، ترتكز السياسات العامة في هذا المجال على مبدأ الحماية التامة، كما هو منصوص عليه في قانون الطفل والمراهق.
    At the same time, the Council elaborates and applies public policies in the field of non-discrimination. UN وفي الآن ذاته، يضع المجلس السياسات العامة في ميدان عدم التمييز ويطبقها.
    The Act also provided for the development of an information system to show the situation with respect to equality and the impact of public policies in that regard. UN ويسمح القانون العام أيضا بتطوير نظام للمعلومات يظهر الوضع المتعلق بالمساواة وأثر السياسات العامة في هذا الصدد.
    To enforce public policies in the micro-regions so that migration does not become an option for improving life quality. UN تنفيذ السياسات العامة في المناطق الصغيرة كي لا تتحول الهجرة إلى خيار لتحسين نوعية المعيشة.
    What is the role of public policies in the area of distribution services? UN ما هو دور السياسات العامة في مجال خدمات التوزيع؟
    Chile will continue to encourage the conclusion of agreements that contribute to the formulation and improvement of public policies in this field. UN وستواصل شيلي التشجيع على إبرام اتفاقات تسهم في صوغ السياسات العامة في هذا المجال والنهوض بها.
    This committee is responsible for coordinating the implementation of the programme and promoting the adoption of public policies in this field. UN واللجنة مسؤولة عن تنسيق تنفيذ البرنامج، وتعزيز اعتماد السياسات العامة في هذا الميدان.
    The law recognises that public policies in this area call for a cross-cutting gender approach. UN ويعترف هذا القانون بضرورة اعتماد السياسات العامة في هذا المجال نهجاً جنسانياً شاملاً.
    Section III presents some considerations related to the design of public policies in inclusive innovation. UN ويعرض الفرع `ثالثاً` بعض الاعتبارات المتصلة بتصميم السياسات العامة في مجال الابتكار الشامل للجميع.
    64. The 2nd National Action Plan against Trafficking in Human Beings (2011 - 2013) contributed to the consolidation of the public policies in this field. UN 64- أسهمت خطة العمل الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر في تدعيم السياسات العامة في هذا المجال.
    Strengthening public policies in Latin America and the Caribbean to promote the international insertion of small and medium-sized enterprises as a vehicle to reduce their productivity gap UN تعزيز السياسات العامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتعزيز الإدراج الدولي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة كوسيلة لتقليل الفجوة في إنتاجيتها
    Human rights had always been a fundamental element in the development of all public policies in the fields of education, health, the environment, the rights of workers, foreign workers, the independence of women, the rights of children, the elderly and those with special needs. UN فحقوق الإنسان كانت دائماً عنصراً أساسياً في وضع جميع السياسات العامة في مجالات التعليم والصحة والبيئة وحقوق العمال والعمال المهاجرين وحرية المرأة وحقوق الطفل والمسنين وذوي الاحتياجات الخاصة.
    The national survey on violence had cast light on the problem of violence at the state level and had been used to design public policies in that area. UN وقد سلطت الدراسة الاستقصائية الوطنية عن العنف الضوء على مشكلة العنف على صعيد الولايات، وتم استخدام هذه الدراسة في وضع سياسات عامة في هذا المجال.
    With this extensive legislation the Venezuelan State has developed and implemented public policies in all its component institutions. UN وقد وضعت فنزويلا ونفذت، من خلال هذه التشريعات الواسعة، سياسات عامة في جميع المؤسسات التي تتكون منها.
    Building Strategies for public policies in a Globalizing Environment, in October; UN " بناء استراتيجيات للسياسات العامة في بيئة آخذة في العولمة " ، في تشرين اﻷول/أكتوبر؛
    He noted that the exercise has been useful for the inspiration of public policies in the country. UN ولاحظ أن الحوار التفاعلي مفيد لاستخلاص السياسات العامة الملائمة لكل دولة.
    B. public policies in the Federal District 203 - 224 61 UN باء - السياسات العامة ذات الصلة في منطقة العاصمة 203-224 76

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more