"public service delivery" - Translation from English to Arabic

    • تقديم الخدمات العامة
        
    • وتقديم الخدمات العامة
        
    • أداء الخدمات العامة
        
    • إنجاز الخدمات العامة
        
    • توفير الخدمات العامة
        
    • تقديم الخدمة العامة
        
    • تقديم خدمات عامة
        
    • أداء الخدمة العامة
        
    • لتقديم الخدمات العامة
        
    • إيصال الخدمات العامة
        
    • تأدية الخدمة العامة
        
    • بتقديم الخدمات العامة
        
    • لإنجاز الخدمات العامة
        
    • وإنجاز الخدمات العامة
        
    • وأداء الخدمات العامة
        
    :: public service delivery improvement through the application of information and communications technologies, e-government and knowledge management UN :: تحسين تقديم الخدمات العامة عن طريق تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والحكومة الإلكترونية وإدارة المعارف
    (i) Improved mechanisms for online public service delivery; UN ' 1` تحسين آليات تقديم الخدمات العامة عن طريق الإنترنت؛
    :: How can multilevel governance and decentralization contribute to better public service delivery at the local level? UN :: كيف يمكن للإدارة السليمة المتعددة المستويات واللامركزية أن يسهما في تحسين تقديم الخدمات العامة على المستوى المحلي؟
    This area of work covers participation in political processes including elections; justice, security and rule of law; and governance and public service delivery. UN ويشمل هذا المجال من مجالات العمل المشاركة في العمليات السياسية بما في ذلك الانتخابات؛ والعدالة والأمن وسيادة القانون؛ والحوكمة وتقديم الخدمات العامة.
    This has direct adverse impact on public service delivery, especially to vulnerable groups. UN ولذلك كله أثر سلبي على أداء الخدمات العامة وخاصةً للجماعات المستضعفة.
    Promote more effective, efficient and equitable public service delivery for social and economic development in the country UN تعزيز تقديم الخدمات العامة على نحو أكثر فعالية وكفاءة من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد
    The quick-impact projects offered public institutions the opportunity to function more efficiently and created the conditions for improved public service delivery to the population. UN فأتاحت للمؤسسات العامة فرصة تحسين أدائها لأعمالها وهيأت الظروف المواتية لتحسين تقديم الخدمات العامة للسكان.
    (iii) Increased number of member countries who seek and receive technical or substantive assistance under the subprogramme for improving quality of public service delivery UN ' 3` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تلتمس وتتلقى المساعدة التقنية أو الفنية في إطار البرنامج الفرعي لتحسين نوعية تقديم الخدمات العامة
    These awards recognize African governments' effective use of ICTs for public service delivery. UN والجوائز بمثابة إقرار باستخدام الحكومات الأفريقية الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تقديم الخدمات العامة.
    (iii) Increased number of member countries who seek and receive technical or substantive assistance under the subprogramme for improving quality of public service delivery UN ' 3` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تلتمس وتتلقى المساعدة التقنية أو الفنية في إطار البرنامج الفرعي لتحسين نوعية تقديم الخدمات العامة
    Moreover, it continued to work on strengthening family planning services by ensuring the availability of family planning commodities at all public service delivery points. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل صندوق السكان العمل على تعزيز خدمات تنظيم الأسرة من خلال ضمان توافر مواد تنظيم الأسرة لدى جميع مراكز تقديم الخدمات العامة.
    The outcomes of the workshops informed a ministerial round table and intergenerational dialogue of concrete recommendations on how to improve on public service delivery through collaborative government approaches. UN وشكلت نتائج حلقات العمل أساسًا استند إليه اجتماع المائدة المستديرة على المستوى الوزاري والحوار بين الأجيال لإصدار توصيات ملموسة بشأن سبل تحسين تقديم الخدمات العامة عن طريق اعتماد نهج حكومية تعاونية.
    The research aims to explore how committees of parliament utilize formal mechanisms of civil engagement to monitor public service delivery and strengthen accountability on public spending. UN ويرمي مشروع البحث إلى استكشاف طرائق استخدام اللجان البرلمانية للآليات الرسمية الناظمة للمشاركة المدنية من أجل مراقبة تقديم الخدمات العامة وتعزيز المساءلة عن الإنفاق العام.
    (iii) Increased number of member countries that seek and receive technical or substantive assistance under the subprogramme for improving the quality of public service delivery UN ' 3` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تلتمس وتتلقى المساعدة التقنية أو الفنية في إطار البرنامج الفرعي لتحسين نوعية تقديم الخدمات العامة
    This publication provides comprehensive analysis of e-government developments worldwide and explores their relationship with aspects of government expenditure such as stimulus funding, integrity and efficiency in financial monitoring, and public service delivery. UN وتتيح هذه الدراسة تحليلاً شاملاً لتطورات الحكومة الإلكترونية في مختلف أنحاء العالم، وتستكشف علاقتها بجوانب الإنفاق الحكومي، كالتمويل المحفز والنزاهة والكفاءة في الرصد المالي، وتقديم الخدمات العامة.
    Budgets for public service delivery were strengthened in 21 countries. UN وتم تعزيز الميزانيات من أجل أداء الخدمات العامة في 21 بلدا.
    Public-private partnership in public service delivery: best practices and emerging trends UN الشراكة بين القطاعين العام والخاص في إنجاز الخدمات العامة: الممارسات المثلى والاتجاهات الناشئة
    The aim being to improve public service delivery and to empower local communities to handle their own affairs. UN ويتمثل الهدف من ذلك في تحسين توفير الخدمات العامة وتمكين المجتمعات المحلية من إدارة شؤونها الخاصة.
    In doing so, public servants can become more creative in developing innovative ways of deploying resources and improving the quality of public service delivery. UN وباتباع ذلك، يمكن للموظفين العاملين أن يكتسبوا مزيدا من الإبداع في صياغة طرائق ابتكارية لتوزيع الموارد وتحسين الجودة في تقديم الخدمة العامة.
    Connecting Government for better public service delivery UN التواصل مع الحكومة بغية تقديم خدمات عامة أفضل
    To this end, the Committee reiterated its earlier recommendation to the Council that it devote one of its next high-level segments to the changing role of a public administration geared to development, both economic and human, in order to achieve the Millennium Development Goals, with public service delivery as the pivotal element. UN وتحقيقا لهذه الغاية، كررت اللجنة توصياتها السابقة للمجلس بأن يكرِّس أحد أجزائه الرفيعة المستوى القادمة للدور المتغير للإدارة العامة الموجهة نحو تحقيق التنمية، الاقتصادية والبشرية على السواء، من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، مع جعل أداء الخدمة العامة عنصرا محوريا.
    In 2009 12 innovative projects from 10 African countries received the awards in recognition of achievements that led to changes in the use of ICTs for public service delivery. UN وفي عام 2009، مُنح 12 مشروعاً ابتكارياً من 10 بلدان أفريقية هذه الجائزة اعترافاً بإنجازات أدت إلى تغييرات في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتقديم الخدمات العامة.
    The project specifically addressed the root causes of the development challenges of the Semipalatinsk area through capacity development, improving public service delivery, promoting business initiatives, and undertaking community mobilization. UN وقد عالج المشروع تحديدا الأسباب الجذرية للتحديات الإنمائية التي تواجهها منطقة سيميبالاتينسك من خلال تنمية القدرات وتحسين إيصال الخدمات العامة وتعزيز مبادرات الأعمال التجارية والقيام بتعبئة مجتمعية.
    UNODC also contributed to an expert group meeting and a workshop on the theme " Citizen engagement to enhance public service delivery " , organized by the Division for Public Administration and Development Management of the Department of Economic and Social Affairs in Vienna from 7 to 8 and from 11 to 13 July 2011. UN 35- وساهم المكتب أيضاً في اجتماع فريق خبراء وفي حلقة عمل تحت عنوان " التزام المواطن بتعزيز تأدية الخدمة العامة " نظمتهما شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ وذلك في فيينا يومي 7 و8 تموز/يوليه 2011 ثم في الفترة من 11 إلى 13 تموز/يوليه 2011.
    One approach would be for leaders to communicate policy objectives in more " user-friendly " terms in order to improve public service delivery. UN ويتمثل أحد النُهج التي يمكن اتباعها في أن " يحسن " القادة طريقة إعلام المواطنين بالأهداف المتوخاة من السياسات العامة من أجل الارتقاء بتقديم الخدمات العامة.
    In response to country demand, it will provide support to improving regulatory frameworks for public service delivery to enhance access by the poor. UN وسيوفر الدعم، استجابة لطلبات البلدان، بغرض تحسين الأطر التنظيمية لإنجاز الخدمات العامة من أجل تعزيز إمكانية حصول الفقراء عليها.
    It combines commitments made to IMF with renewed commitments to encourage economic growth, human development and public service delivery. UN وضمت الورقة، مع الالتزامات المقدَّمة إلى صندوق النقد الدولي، التزامات مجدَّدة بتشجيع النمو الاقتصادي والتنمية البشرية وإنجاز الخدمات العامة.
    35. The Committee was convinced that e-government might be a very important tool for enhancing the effectiveness of government operations and public service delivery. UN 35 - وكانت اللجنة على اقتناع بأن الحكومة الإلكترونية قد تكون أداة هامة جدا لتعزيز فعالية عمليات الحكومة وأداء الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more