"public spending in" - Translation from English to Arabic

    • الإنفاق العام في
        
    • الإنفاق العام على
        
    • في الإنفاق العام
        
    Representatives of the Bretton Woods institutions have repeatedly stressed the effectiveness of the control of public spending in Burundi. UN فقد دأب ممثلو مؤسسات بريتون وودز على التأكيد على فعالية مراقبة الإنفاق العام في بوروندي.
    There is growing concern that public spending in key areas that affect child well-being will be reduced and that the cost burden will further shift to households. UN ويتعاظم القلق من خفض الإنفاق العام في المجالات الرئيسية التي تؤثر على رفاه الأطفال ومن مواصلة تحويل عبء التكاليف إلى الأسر المعيشية.
    It congratulated Ecuador for its achievements in eradicating poverty as well as for the growth in public spending in the areas of economic, social and cultural rights. UN وهنأت أوروغواي إكوادور على إنجازاتها في القضاء على الفقر والزيادة في الإنفاق العام في مجالات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Government has resolved to increase public spending in education to at least six per cent of the gross domestic product (GDP). UN فلقد قررت الحكومة زيادة الإنفاق العام على التعليم إلى نسبة ستة في المائة على الأقل من الناتج المحلي الإجمالي.
    This in turn had made it possible to increase recurrent public spending in public services. UN وقد مكن هذا بدوره من الزيادة في الإنفاق العام المتكرر على الخدمات العامة.
    In Africa, public spending in agriculture fell from 6.4 per cent of total public spending in 1980 to 5 per cent in 2004. UN ففي أفريقيا، انخفض الإنفاق العام في الزراعة من 6.4 في المائة من إجمالي الإنفاق العام في سنة 1980 إلى 5 في المائة في سنة 2004.
    The awareness-raising through the conference also led to the adoption of a government results-based management strategy to increase public spending in the health sector to 4 per cent of gross domestic product in 2008. UN وأفضت التوعية من خلال المؤتمر أيضا إلى اعتماد استراتيجية إدارية حكومية تقوم على أساس النتائج لزيادة الإنفاق العام في قطاع الصحة إلى نسبة 4 في المائة من الناتج المحلى الإجمالي في عام 2008.
    To that end, and in the spirit of the 20/20 Initiative, we have carried out a review of public spending in the health, education and rural sectors. UN ولتحقيق هذا الغرض، وبروح مبادرة 20/20، قمنا باستعراض الإنفاق العام في القطاعات الصحي والتعليمي والريفي.
    Many countries are also still trying to overcome the destructive effects of structural adjustment policies that aggressively cut public spending in education, health and agriculture and eliminated critical subsidies. UN وما زال العديد من البلدان يحاول التغلب أيضا على الآثار المدمرة لسياسات التكيف الهيكلي التي قلصت الإنفاق العام في التعليم والصحة والزراعة بصورة قاسية وألغت إعانات كانت تقدم إلى قطاعات حيوية.
    Returns on public spending in Africa UN عائدات الإنفاق العام في أفريقيا
    However, States of the South remain the most affected, due to the negative repercussions of the recession on public spending in health care, education and sustainable development in general. UN إلا أن دول الجنوب تظل الأكثر تأثرا في ضوء تبعاته السلبية على الإنفاق العام في مجالات الرعاية الصحية والتعليم والتنمية المستدامة عموما.
    · In each country, there has been a sizeable increase in public spending in the last few years, particularly in the US and the UK; News-Commentary · وفي كل من هذه البلدان، كانت هناك زيادة كبيرة في الإنفاق العام في الأعوام القليلة الماضية، وخاصة في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة؛
    52. The debt burden of countries can have a disproportionate impact on women and girls, especially if debt servicing leads to cuts in public spending in the areas of health and education. UN 52 - فعبء الديون الواقع على البلدان يمكن أن يقع معظم تأثره على غير المرأة والفتاة، وبخاصة إذا كانت خدمة الدين تؤدي إلى تخفيض الإنفاق العام في مجالي الصحة والتعليم.
    Despite evidence that links positive growth and poverty reduction effects with investment in agriculture, spending on farming as a share of total public spending in developing countries fell by half between 1980 and 2004, and was especially severe in sub-Saharan Africa. UN وعلى الرغم من وجود أدلّة تربط آثار النمو الإيجابي وتخفيف حدة الفقر بالاستثمار في الزراعة فإن الإنفاق على الزراعة كجزء من إجمالي الإنفاق العام في البلدان النامية انخفض بمقدار النصف بين عامي 1980 و 2004، وكان شديدا بصفة خاصة في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    (c) Low budgetary allocations to the health sector (6 per cent of total public spending in 2009) and its impact on women's access to high-quality health-care services, in particular in rural areas; UN (ج) انخفاض مخصصات الميزانية لقطاع الصحة (6 في المائة من إجمالي الإنفاق العام في عام 2009) وأثره على وصول المرأة إلى خدمات الرعاية الصحية عالية الجودة، ولا سيما في المناطق الريفية؛
    23. In 2012, public spending in the Gulf Cooperation Council countries is expected to slow to around 6 per cent, the lowest rate in several years. UN 23 - وفي عام 2012، من المتوقع أن يتباطأ الإنفاق العام في بلدان مجلس التعاون الخليجي إلى نحو 6 في المائة، وهو أدنى مستوى في عدة سنوات.
    52. In 1999, public spending in the health sector amounted to 1,899,700,000 quetzales (US$ 246.7 million), substantially more than the target set for that year in the peace agreements. UN 52 - وفي عام 1999، بلغ الإنفاق العام في قطاع الصحة 000 700 899 1 كيتسالس (246.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)، أي ما يزيــد بكثير على الهــدف المحـــــدد لتلك السنـة في اتفاقات السلام.
    Despite the historical importance of the rural sector as an engine of development, public spending in agriculture has plummeted across developing countries in recent years. UN وعلى الرغم من أهمية القطاع الريفي على مرّ الزمن بوصفه أحد محركات التنمية، فإن الإنفاق العام في قطاع الزراعة قد انخفض بشدة في جميع البلدان النامية في السنوات الأخيرة().
    Even though some developing countries have increased public spending in the sector, the gap between the levels of investment needed to achieve full water and sanitation coverage and the levels of investment actually made is considerable. UN ومع أن بعض البلدان النامية زادت الإنفاق العام على هذا القطاع، تظل الهوة شاسعة بين مستويات الاستثمار اللازمة لتحقيق التغطية الكاملة في مجالي المياه والمرافق الصحية ومستويات الاستثمار الفعلية.
    There has been an increase in public spending in the sector and it is now important to ensure the budgetary sustainability of judicial institutions, which must also improve their budget execution. UN وقد ازداد الإنفاق العام على هذا القطاع؛ ومن المهم الآن ضمان استدامة ميزانيات هذه المؤسسات وأن تقوم هذه الأخيرة بتحسين طريقة تنفيذ ميزانياتها.
    Additionally he pointed out that South Asian countries tend to have low levels of public spending in health, with many relying heavily on out-of-pocket payments. UN وبالإضافة إلى هذا، أشار إلى أن بلدان جنوب آسيا تنحو إلى انخفاض مستويات الإنفاق العام على الصحة، مع اعتماد الكثير منها اعتمادا شديدا على سدد التكاليف الصحية من الأموال الخاصة مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more