"public transport and" - Translation from English to Arabic

    • النقل العام
        
    • للنقل العام
        
    • بالنقل العام
        
    • والنقل العام
        
    The focus is on promoting use of public transport and renewable energy sources and improving energy efficiency. UN ويركز الدليل على الترويج لاستخدام وسائل النقل العام ومصادر الطاقة المتجددة وتحسين كفاءة استخدام الطاقة.
    However, greater efforts are needed to promote public transport and to put in place environmental regulations and enforcement. UN ولكن هناك حاجة إلى بذل المزيد من الجهود لتعزيز النقل العام ولوضع لوائح بيئية وإنفاذها.
    Integrated land-use planning can enhance the effective use of public transport and non-motorized transport facilities. UN وبوسع التخطيط المتكامل لاستخدام الأراضي أن يعزز الاستخدام الفعال لوسائل النقل العام ووسائل النقل غير الآلية.
    Losses in market share for public transport and nonmotorized modes of transport modes also led to higher transport emissions. UN كما أدت الخسائر في حصة السوق بالنسبة للنقل العام ووسائط النقل غير الآلية إلى ارتفاع الانبعاثات من النقل.
    Thus, such issues as public transport and housing for working women in urban and semi-urban locations should be given more attention. UN ولذا فإن المسائل المتعلقة بالنقل العام واﻹسكان بالنسبة الى النساء العاملات في المناطق الحضرية وشبه الحضرية ينبغي أن تلقى قدر أكبر من الاهتمام.
    This included territorial planning and management of buildings, public transport and waste management. UN وشمل هذا التخطيط العمراني وإدارة المباني والنقل العام وإدارة النفايات.
    Education and awareness-raising is crucial to elevating the profile of public transport and changing behavioural choices regarding transport. UN والتعليم ورفع مستوى الوعي أمران حاسمان لتحسين صورة النقل العام وتغيير الاختيارات السلوكية بشأن النقل.
    (ii) Giving priority to enhancing and developing public transport and, in particular, railways and metros, and increasing the transport capacity of urban vehicles; UN ' 2` إعطاء الأولوية لتعزيز وتطوير النقل العام، خاصة السكك الحديدية والمترو، وزيادة حمولة مركبات النقل العام داخل المدن؛
    The system will be validated while in operation in two sectors that are being used for demonstration purposes: public transport and road transport. UN وسوف يجري إثبات صحة النظام من خلال تشغيله في قطاعين يستخدمان لأغراض الإيضاح العملي هما: النقل العام والنقل الطرقي.
    They are easily accessible by public transport and close to UNESCO and ICSU headquarters. UN ويمكن الوصول إليه بسهولة باستخدام وسائط النقل العام وهو يقع بالقرب من مقري اليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    Urban transport policies focus on demand reduction, prioritizing public transport and reducing energy consumption. UN وتركز سياسات النقل الحضري على تقليل الطلب وترتيب أولويات النقل العام وتخفيض إستهلاك الطاقة.
    public transport and rental cars are out. They know our faces. Open Subtitles وسائل النقل العام وتأجير السيارات مستبعدة، إنّهم يعرفون وجوهنا.
    These findings may very well apply globally and would have implications, for example, in terms of better provisioning of sustainable and accessible public transport and universal access to modern energy services. UN ويمكن تماماً تطبيق هذه النتائج على الصعيد العالمي، وهي نتائج من شأنها أن تخلف آثاراً تتمثل في توفير النقل العام المستدام وإتاحته بشكل أفضل وتوفير خدمات الطاقة الحديثة للجميع، على سبيل المثال.
    In the immediate post-crisis period, stimulus packages that were allocated to restoring the automobile industry, rather than investing in public transport and renewable energy sources, were a source of concern. UN وفي الفترة التي أعقبت الأزمة مباشرة، باتت حزم الحوافز التي خُصصت لإعادة بناء قطاع صناعة السيارات، بدلا من الاستثمار في النقل العام ومصادر الطاقة المتجددة، تشكل مصدراً للقلق.
    These requirements apply as well to all public or private construction works located in any urban public space, access to means of public transport and access to public property. UN كما تخضع لهذا الشرط الأشغال التي تنفذها الدولة أو الخواص في الأماكن العامة داخل الحدود الحضرية، وإمكانية الوصول إلى وسائل النقل العام للمسافرين وإلى المرافق الوطنية المتاحة لعامة الجمهور.
    Children are unable to attend school because of their lack of appropriate winter clothing, limited public transport, and the time required for travel. UN ولا يستطيع الأطفال التوجه إلى المدرسة لأنهم لا يملكون الملابس المناسبة لفصل الشتاء وبسبب النقل العام المحدود والمدة اللازمة للوصول إلى المدارس.
    In this way the State partially subsidizes operating costs for public transport, and so encourages its use in congested urban areas. UN وبهذه الطريقة تدعم الدولة جزئيا التكاليف التشغيلية للنقل العام وبذلك فهي تشجع استخدام هذه الوسيلة من وسائل النقل في المناطق الحضرية المكتظة.
    Lack of public transport and low income deprive these groups from such access and medical follow-up. UN فعدم وجود وسائل للنقل العام والدخول الضعيفة لهؤلاء السكان يؤديان إلى حرمانهم من الحصول على الرعاية الصحية والمتابعة الطبية.
    This handicap is worse in the inland areas of the South, where people must deal with very limited public transport and a poorly maintained system of roads. UN ويسوء هذا العجز في المناطق الداخلية من الجنوب حيث يضطر الناس إلى التعامل مع وسائل محدودة جدا للنقل العام ونظام للطرق تنقصه الصيانة.
    (a) Observance of national Act No. 24314 and the regulations thereto (see annex); amendment of legislation on public transport and on signage and communications; UN (أ) التقيد بأحكام القانون الوطني رقم 24314 واللوائح المنفذة له (انظر المرفق)؛ وتعديل القوانين المتعلقة بالنقل العام والإشارات والاتصالات؛
    Germany reported that at the state level, there were specific cooperation agreements between police and private security services on the basis of which private firms supported the police in their observation and patrol activities; in addition, there were also security partnerships concerning, for example, local public transport and long-distance national transport, as well as ad hoc cooperation regarding, for example, large-scale events. UN وذكرت ألمانيا أنه تُبرم على مستوى المقاطعات اتفاقات محددة للتعاون بين الشرطة والخدمات الأمنية الخاصة، إذ تقدّم على أساسها الشركات الخاصة الدعم لقوات الشرطة من أجل الاضطلاع بأنشطتها في مجالي الرصد وإجراء الدوريات؛ وبالإضافة إلى ذلك، توجد أيضا شراكات أمنية تُعنى مثلا بالنقل العام المحلي والنقل الوطني عبر مسافات بعيدة، وكذلك أنشطة تعاون مخصصة بشأن أحداث واسعة النطاق على سبيل المثال.
    This progress is particularly visible in construction, public transport and services. UN ويتجلى هذا التقدم بصفة خاصة في مجالات البناء والنقل العام والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more