Strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations: revised draft resolution | UN | تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في منع ومجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها: مشروع قرار منقّح |
Strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Conscious of the importance of promoting public-private partnerships to address trafficking in cultural property, while bearing in mind the role of technical assistance, | UN | وإدراكا منه لأهمية ترويج الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل التصدي للاتجار بالممتلكات الثقافية، واضعا دور المساعدة التقنية في الاعتبار، |
Conscious of the importance of promoting public-private partnerships to address trafficking in cultural property, while bearing in mind the role of technical assistance, | UN | وإدراكا منه لأهمية تشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل التصدي للاتجار بالممتلكات الثقافية، واضعا دور المساعدة التقنية في الاعتبار، |
Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مكافحة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Bearing in mind the role of public-private partnerships to improve the provision and sound management of infrastructure and public services in the interest of sustainable economic and social development, | UN | إذ تضع في اعتبارها دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تحسين توفير البنى التحتية والخدمات العمومية وإدارتها على نحو سليم من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، |
Bearing in mind the role of public-private partnerships to improve the provision and sound management of infrastructure and public services in the interest of sustainable economic and social development, | UN | إذ تضع في اعتبارها دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تحسين توفير البنى التحتية والخدمات العمومية وإدارتها على نحو سليم من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، |
Resolution 19/1 Strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | القرار 19/1 تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
(n) public-private partnerships to address identity-related crime (E/CN.15/2013/CRP.3); | UN | (ن) الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجال التصدّي للجرائم المتصلة بالهوية (E/CN.15/2013/CRP.3)؛ |
A programme in Malaysia forged public-private partnerships to build ecologically sound societies by sharing experiences from five African and six Asian cities in areas such as waste management. | UN | وعزز برنامج نفذ في ماليزيا الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل بناء مجتمعات سليمة إيكولوجيا عن طريق تبادل الخبرات من خمسُ مدن أفريقية وستة مدن آسيوية في مجالات مثل إدارة النفايات. |
Conscious of the importance of promoting public-private partnerships to address trafficking in cultural property, bearing in mind the role of technical assistance, | UN | وإدراكا منه لأهمية ترويج الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل التصدّي للاتجار بالممتلكات الثقافية، واضعا دور المساعدة التقنية في الاعتبار، |
III. public-private partnerships to promote transport efficiency 7 | UN | ثالثاً - الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تحسين كفاءة النقل 9 |
Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
The Asia-Pacific Business Forum will be the principal mechanism for engaging the private sector and exploring the establishment of public-private partnerships to pursue inclusive and sustainable development. | UN | وسيشكل منتدى أعمال آسيا والمحيط الهادئ الآلية الرئيسية لإشراك القطاع الخاص واستكشاف إمكانيات إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الشاملة والمستدامة. |
(c) Promoting public-private partnerships to support private sector development and create an enabling environment for private sector-led growth and development. | UN | (ج) تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص بغرض دعم تنمية القطاع الخاص وتهيئة بيئة مواتية للنمو والتنمية بقيادة القطاع الخاص. |
13. The Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN), an alliance that was created in 2002 at a special session of the General Assembly on Children, supports public-private partnerships to increase access to the missing nutrients in diets necessary for people, communities and economies to be stronger and healthier. | UN | 13 - يقدم التحالف العالمي لتحسين التغذية الذي تأسس في عام 2002 خلال دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل الدعم للشراكات المعقودة بين القطاعين العام والخاص بغرض تعزيز الأنظمة الغذائية بما تفتقر إليه من مغذيات ضرورية لتقوية الأفراد والمجتمعات المحلية والاقتصادات وتحسين صحتها. |