"public-sector management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة القطاع العام
        
    • وإدارة القطاع العام
        
    • إدارة القطاع الخاص
        
    There was consequently a need to invest adequately in health and social infrastructure and to improve public-sector management. UN وبالتالي، ثمة حاجة إلى الاستثمار على نحو واف في الصحة والبنية الأساسية الاجتماعية وإلى تحسين إدارة القطاع العام.
    Institutional capacity in public-sector management UN بناء القدرة المؤسسية على إدارة القطاع العام
    Key missions in public-sector management reform were undertaken to India and Bangladesh with TSS-1 resources. UN وتم إيفاد بعثات رئيسية في مجال اصلاح إدارة القطاع العام الى كل من الهند وبنغلاديش بموارد مقدمة من خدمات الدعم التقني.
    Technical assistance from the Bretton Woods institutions has been increasing – for the IMF, in fiscal, monetary and statistical areas; and for the Bank, in public-sector management. UN وكانت المساعدة التقنية المقدمة من مؤسسات بريتون وودز آخذة في التزايد: من الصندوق، في المجالات النقدية والمالية واﻹحصائية، ومن البنك، في مجالات إدارة القطاع العام.
    Our national governance programme includes provisions for constitutional review and reform of the electoral system and process; reform of parliamentary structures and processes; civic education; reform of the legal and judicial process; public-sector management and administrative reform; and decentralization and local government reform. UN وبرنامجنا الوطني للحكم يتضمن أحكامــا تنـــص على استعراض الدستور وإصلاح نظام وعملية الانتخابـــات؛ وإصــلاح الهياكل والعمليات البرلمانية؛ والتعليم المدني؛ وإصلاح العملية القانونية والقضائية؛ وإدارة القطاع العام واﻹصلاح اﻹداري؛ واللامركزية وإصلاح الحكم المحلي.
    Israel's official international development cooperation centre, MASHAV, has provided training for African experts through a range of economic and public-sector management courses. UN وقدم مركز ماشاف الإسرائيلي للتعاون الدولي الرسمي لما وراء البحار تدريبا لخبراء أفريقيين في مجموعة من الدورات الدراسية في ميدان الاقتصاد وفي إدارة القطاع العام.
    In Africa, public-sector management reform should go beyond mere cost-containment and enhance government productivity, accountability and responsiveness in public-sector institutions. UN وفي أفريقيا، ينبغي ﻹصلاح إدارة القطاع العام أن يتجـاوز مجــرد إحتواء التكاليف وأن يعزز انتاجية الحكومـــة فــي مؤسســات القطاع العام ومسؤوليتها وقدرتها على الاستجابة.
    Also noteworthy are the efforts of the World Bank in fields such as the strengthening of infrastructures and civil-service reform, as well as its efforts to improve the accountability, transparency and quality of public-sector management. UN ويجدر التنويه أيضا بجهود البنك الدولي في مجالات مثل تعزيز البنى اﻷساسية، وإصلاح الخدمة المدنية، باﻹضافة إلى جهوده فـــي مجال تحسين المساءلة والشفافية والنوعية في إدارة القطاع العام.
    Happily, the report identifies the importance of assistance through capacity-building, civil service reform and improving accountability, transparency and quality of public-sector management. UN ومن حسن الحظ أن التقرير يحدد أهمية المساعدة التي تقدم من خلال عملية بناء القدرات، وإصلاح الخدمة المدنية، وتحسين المساءلة، والشفافية، والنوعية في إدارة القطاع العام.
    UNDP has begun to issue a series of case-studies, beginning with Sierra Leone, on capacity assessment for public-sector management and decentralization. UN وقد بدأ برنامج اﻷمم المتحدة إصدار مجموعة من دراسات الحالة، بدءا بسيراليون، بشأن تقييم القدرات ﻷغراض إدارة القطاع العام وتطبيق اللامركزية فيه.
    49. public-sector management and the reform of public administration is also an important area of UNDP work. UN 49 - من مجالات عمل البرنامج الهامة أيضا إدارة القطاع العام وإصلاح الإدارة العامة.
    In 1992 increased technical cooperation was provided to improve public-sector management systems with special emphasis on assisting Governments to strengthen their policy formulation processes and human resources development. UN ٥٤ - شهد عام ١٩٩٢ تقديم المزيد من التعاون التقني لتحسين نظم إدارة القطاع العام مع التركيز بصفة خاصة على مساعدة الحكومات على تعزيز عمليات وضع السياسات وتنمية الموارد البشرية.
    (j) The country offices should enhance the capacity of their staff in the area of public-sector management. UN )ي( يجب على المكاتب القطرية أن تعزز قدرات موظفيها في مجال إدارة القطاع العام.
    The introduction of output budgeting, a greater emphasis on strategic planning, the provision of increased autonomy for line agencies and a privatisation and corporatisation program have resulted in the pursuit of modern public-sector management practices. UN كما أن إدخال ميزانية الأداء، وزيادة التركيز على التخطيط الاستراتيجي، وإعطاء مزيد من الاستقلال الذاتي للوكالات العاملة في نفس المجال وبرنامج الخصخصة وتكوين الشركات أدت جميعها إلى الأخذ بممارسات إدارة القطاع العام الحديثة.
    Several delegations called attention to the important role that UNDP was playing in the implementation of the National Programme for the Rehabilitation and Development of Cambodia, with particular reference to public-sector management as a whole, aid coordination and aid management, human resources development and other priority areas. UN ووجهت عدة وفود الانتباه إلى الدور الهام الذي يقوم به البرنامج اﻹنمائي في تنفيذ البرنامج الوطني لﻹنعاش والتنمية في كمبوديا، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى إدارة القطاع العام ككل، وتنسيق المعونة وإدارتها، وتنمية الموارد البشرية وغير ذلك من المجالات ذات اﻷولوية.
    Several delegations called attention to the important role that UNDP was playing in the implementation of the National Programme for the Rehabilitation and Development of Cambodia, with particular reference to public-sector management as a whole, aid coordination and aid management, human resources development and other priority areas. UN ووجهت عدة وفود الانتباه إلى الدور الهام الذي يقوم به البرنامج اﻹنمائي في تنفيذ البرنامج الوطني لﻹنعاش والتنمية في كمبوديا، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى إدارة القطاع العام ككل، وتنسيق المعونة وإدارتها، وتنمية الموارد البشرية وغير ذلك من المجالات ذات اﻷولوية.
    11. The proposed terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee draw on practices of public-sector management aimed at making organizations and Governments accountable for what they do. UN 11 - والاختصاصات المقترحة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة مستمدة من ممارسات إدارة القطاع العام الهادفة إلى إخضاع المؤسسات والحكومات إلى المساءلة عن عملها.
    Against a background of rising external debt, increased government deficits, shrinking resources available for public expenditure and declining economic growth, DESD has sought to strengthen developing country capacities in resource mobilization and budgetary processes and to formulate and evaluvate the role of public-sector management in economic development. UN ٦١ - وفي ظل تزايد الديون الخارجية وزيادة العجز لدى الحكومات وتقلص الموارد المتوفرة لﻹنفاق العام وهبوط النمو الاقتصادي، سعت إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الى تعزيز قدرات البلدان النامية على تعبئة الموارد وعمليات الميزنة وتحديد دور إدارة القطاع العام في التنمية الاقتصادية وتقييم ذلك الدور.
    UNDP has already succeeded in identifying the needs of the immediate post-independence period in a detailed report on capacity building of governance and public-sector management presented at the Canberra Donor Conference in June 2001. UN وقد نجح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالفعل في تحديد الاحتياجات اللازمة للفترة التالية مباشرة لنيل الاستقلال في تقرير مفصّل عن بناء القدرات اللازمة لرشاد الحكم وإدارة القطاع العام وقد قُدم هذا التقرير إلى مؤتمر المانحين في كامبرا في حزيران/يونيه 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more