"publication of information" - Translation from English to Arabic

    • نشر المعلومات
        
    • نشر معلومات
        
    • بنشر المعلومات
        
    • بنشر معلومات
        
    The plaintiffs' witnesses reportedly could not submit testimony and the publication of information about court proceedings was prohibited. UN وقيل أن شهود الادعاء لم يتمكنوا من الإدلاء بشهادتهم، وأنه تم حظر نشر المعلومات عن إجراءات المحاكمة.
    Under section 11, the court has power to postpone or ban the publication of information which, in its view, might hinder the course of justice. UN وبمقتضى المادة 11، تتمتع المحكمة بسلطة إرجاء أو حظر نشر المعلومات التي قد تعيق، في نظرها، مجرى العدالة.
    (iv) Supervise publication of information and the archival preservation of information; UN `4` الإشراف على نشر المعلومات وحفظها في الأرشيف؛
    A case in point had been the Government's attempt to prevent the publication of information received from a former official of the Force Research Unit. UN وهناك حالة في هذا الصدد هي محاولة الحكومة منع نشر معلومات وصلت من موظف سابق في وحدة القوات الخاصة.
    Anonymised injunctions restrain publication of information which concerns the applicant, and do not disclose the names of either or both of the parties to the proceedings. UN وتقيد الأوامر الزجرية التي لا تبين الهوية نشر معلومات تتعلق بمقدم الطلب، ولا تكشف عن اسم أحد طرفي الدعوى أو عن اسميهما.
    140. The National Information Centre, which is concerned with the publication of information in and outside Jordan, has been established. UN ٠٤١- تم إنشاء المركز الوطني للمعلومات الذي يعنى بنشر المعلومات داخلياً وخارجياً.
    27. As to the number of infringements of the legislation governing freedom of expression, he said that only one magazine editor was currently in detention, but he had been sentenced for acts other than the unauthorized publication of information. UN 27- وأضاف فيما يتعلق بعدد انتهاكات التشريعات التي تضبط حرية التعبير، أنه لا يوجد في السجن حالياً سوى محرر إحدى المجلات وقد صدر عليه حكم لأفعال لا علاقة لها بنشر معلومات غير مسموح بها.
    1. Article 2 -- publication of information at the commencement of arbitral proceedings UN المادة 2 - نشر المعلومات في بداية إجراءات التحكيم
    Draft article 2 -- publication of information at the commencement of arbitral proceedings UN مشروع المادة 2 - نشر المعلومات في بداية إجراءات التحكيم
    " Article 2. publication of information at the commencement of arbitral proceedings UN " المادة 2- نشر المعلومات في بداية إجراءات التحكيم
    publication of information concerning developments relating to the law of the sea emanating from actions and decisions taken by States did not imply recognition by the United Nations of the validity of the actions and decisions in question. UN ولا يعني نشر المعلومات بشأن التطورات المتعلقة بقانون البحار المنبثقة من الإجراءات والقرارات التي تتخذها الدول اعترافَ الأمم المتحدة بصحة الإجراءات والقرارات المعنية.
    Draft article 2: publication of information at the commencement of arbitral proceedings UN مشروع المادة 2- نشر المعلومات في بداية إجراءات التحكيم
    Article 2. publication of information at the commencement of arbitral proceedings UN المادة 2- نشر المعلومات في بداية إجراءات التحكيم
    7. Article 2 -- publication of information at the commencement of arbitral proceedings UN المادة 2- نشر المعلومات في بداية إجراءات التحكيم
    publication of information on forthcoming procurement opportunities UN نشر المعلومات عن فرص الاشتراء المرتقبة
    It highlighted the important role of journals in managing the publication of information that poses serious security concerns, as well as in promoting debate around dual-use research. UN كما سلط الضوء على أهمية دور المجلات في إدارة نشر المعلومات التي تثير شواغل أمنية خطيرة، فضلاً عن أهمية دورها في تعزيز الحوار بشأن الأبحاث في مجال الاستخدام المزدوج.
    To ensure an accurate dissemination of information to the general public, the Mission increased the publication of information in key local languages, such as Amharic and Tigrinya. UN ومن أجل كفالة النشر الدقيق للمعلومات على عامة الجمهور، كثفت البعثة من نشر المعلومات باللغات المحلية الرئيسية، من قبيل الأمهرية والتغرانية.
    Governmental observers cautioned against the publication of information other than intergovernmental papers on the United Nations Web site. UN فحذر المراقبون عن الحكومات من نشر معلومات غير تلك الموجودة في الورقات الحكومية الدولية على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    4. publication of information such as the World Resources Report to aid decision-making for sustainable development UN ٤ - نشر معلومات مثل تقرير الموارد العالمية للمساعدة على اتخاذ القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة
    Recommendation No. 4 calls for an effective promotion strategy concerning the International Fund, while Recommendation No. 3 supports the publication of information regarding voluntary contributions to the Fund. UN وتدعو التوصية رقم 4 إلى وضع استراتيجية تعزيز ناجعة فيما يتعلق بالصندوق، بينما تؤيد التوصية 3 نشر معلومات بشأن التبرعات المقدمة إلى الصندوق.
    A number of conditions needed to be satisfied for the protection to apply; for instance, the museum must be approved by the Secretary of State and must have complied with the Act concerning the publication of information about the protected objects. UN وهناك عدد من الشروط لا بد من استيفائها لكي تسري الحماية على الممتلكات؛ فيجب مثلا أن يقر وزير الخارجية المتحف وينبغي أن يمتثل المتحف للقانون المتعلق بنشر المعلومات عن الممتلكات المحمية.
    Effective implementation can be further facilitated through the issuance of guidelines, for example, for tourism, boating and other sectors, as well as the publication of information on good waste management practices. UN ويمكن زيادة تسهيل التنفيذ الفعال لهذه الصكوك من خلال إصدار مبادئ توجيهية لقطاعات السياحة والمراكبية وغيرها، وكذلك بنشر المعلومات عن الممارسات الجيدة في إدارة النفايات.
    The article recommends the publication of information on future procurement, which may contribute to transparency throughout the procurement process and eliminate any advantageous position of suppliers or contractors that might otherwise gain access to procurement planning phases in a non-transparent way. UN وتوصي المادة بنشر معلومات حول عملية الاشتراء في المستقبل مما قد يضفي مزيداً من الشفافية على جميع مراحل عملية الاشتراء ويزيل أيّ مزايا قد يتمتّع بها المورِّدون أو المقاولون الذين يمكنهم أن يطلعوا على مراحل تخطيط عمليات الاشتراء بوسيلة أخرى وعلى نحو غير شفّاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more