"publications and information" - Translation from English to Arabic

    • المنشورات والمعلومات
        
    • المطبوعات والمعلومات
        
    • المطبوعات والمواد الإعلامية
        
    • ومنشورات ومعلومات
        
    • منشورات ومعلومات
        
    • والنشر واﻹعلام
        
    The United Nations should encourage mechanisms for providing access to scientific publications and information to scientists in the developing countries. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تحث على إنشاء آليات لتسهيل وصول العلماء في البلدان النامية إلى المنشورات والمعلومات العلمية.
    The United Nations should encourage mechanisms for providing access to scientific publications and information to scientists in the developing countries. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تحث على إنشاء آليات لتسهيل وصول العلماء في البلدان النامية إلى المنشورات والمعلومات العلمية.
    More efficient planning is now provided through the publications and information Board, which will work closely with the Programme Coordination Committee. UN ويتم التخطيط اﻵن على نحو أكثر كفاءة من خلال مجلس المنشورات والمعلومات الذي سيعمل في تعاون وثيق مع لجنة تنسيق البرامج.
    32. The dissemination of legal publications and information through the Internet, as well as other electronic media, is intended to supplement the limited numbers of hard copies, without prejudice to the unique value of printed materials for legal research and education, particularly in developing countries. UN 32 - ويُـتوخى من نشر المطبوعات والمعلومات القانونية عن طريق الإنترنت وكذلك عن طريق وسائل الإعلام الإلكترونية الأخرى تكملة العدد المحدود من النسخ المطبوعة، دون المساس بالقيمة الفريدة للمواد المطبوعة لغرض البحوث القانونية والتعليم القانوني، ولا سيما في البلدان النامية.
    The publications and information Board has taken a decision on the Centre’s sales policy. UN اتخذ مجلس المنشورات والمعلومات قرارا بشأن سياسة مبيعات المركز.
    The publications and information Board has taken a decision on the Centre’s sales policy. UN اتخذ مجلس المنشورات والمعلومات قرارا بشأن سياسة مبيعات المركز.
    publications and information will aim to promote and facilitate inter-sectoral and interregional dialogue as well as to build awareness of the problem of desertification. UN وستستهدف المنشورات والمعلومات تعزيز وتسهيل الحوار فيما بين القطاعات وفيما بين اﻷقاليم وكذلك خلق وعي بمشكلة التصحﱡر.
    Moreover, the role of the Centre in coordinating the human rights activities of the United Nations system will require the Centre to undertake additional activities in the field of publications and information. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن دور المركز في تنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان لمنظومة اﻷمم المتحدة يستوجب من المركز الاضطلاع بأنشطة اضافية في ميدان المنشورات والمعلومات.
    Similar cooperation exists with SESRTCIC in exchanging publications and information. UN ويقوم تعاون مماثل مع مركز البحث والتدريب في الميادين الاحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان الاسلامية في مجال تبادل المنشورات والمعلومات.
    (iv) Technical material: maintenance of website providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to the subprogramme (2); UN ' 4` المواد التقنية: تعهد موقع الويب الذي يوفر وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات والمعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بهذا البرنامج الفرعي؛
    The United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL), while largely successful, could be improved, as could the Division's work with regard to publications and information sharing and cooperation with civil society. UN وثمة مجال لتحسين نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، على الرغم من نجاحه إلى حد كبير، مثلما يمكن تحسين عمل الشعبة فيما يتعلق بتبادل المنشورات والمعلومات والتعاون مع المجتمع المدني.
    (ii) The satisfaction of end users with the quality of issued publications and information electronically disseminated UN ' 2` الارتياح الذي يعرب عنه المستعملون النهائيون للمنشورات الصادرة وللمعلومات التي يجري توزيعها بالسبل الإلكترونية إزاء نوعية هذه المنشورات والمعلومات
    (iv) Technical material: maintenance of a web site that provides meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to this subprogramme; UN ' 4` المواد التقنية: مواصلة الموقع على الشبكة العالمية الذي تتوفر عليه الوثائق المتعلقة بالاجتماعات، ومقتطفات من المنشورات والمعلومات بشأن الأنشطة المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي؛
    33. An executive directive on the publications and information Board was issued on 8 January 1997. UN ٣٣ - صدر في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ منشور تنفيذي بشأن مجلس المنشورات والمعلومات.
    Similar cooperation exists with SESRTCIC in exchanging publications and information. UN كما يوجد تعاون مماثل مع مركز البحث والتدريب في المجالات اﻹحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان اﻹسلامية في مجال تبادل المنشورات والمعلومات.
    (iv) Technical material: maintenance of website providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to this subprogramme; UN ' 4` المواد التقنية: تعهد موقع على الإنترنت يتيح وثائق الاجتماعات، ومقتطفات من المنشورات والمعلومات عن الأنشطة المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي؛
    publications and information dissemination: UN (أ) توزيع المطبوعات والمعلومات:
    32. The dissemination of legal publications and information via the Internet as well as other electronic media is continued in order to supplement the limited numbers of hard copies, without prejudice to the unique value of printed materials for legal research and education, particularly in developing countries. UN 32 - ويستمر نشر المطبوعات والمعلومات القانونية عن طريق الإنترنت وكذلك عن طريق وسائل الإعلام الإلكترونية الأخرى من أجل تكملة العدد المحدود من النسخ المطبوعة، دون المساس بالقيمة الفريدة للمواد المطبوعة لغرض البحوث القانونية والتعليم القانوني، ولا سيما في البلدان النامية.
    Additional funds for reporting will enable the secretariat to respond to demands for publications and information products and to cover special outreach projects such as films and special publications. UN وسوف تمكن الأموال الإضافية اللازمة لإمداد التقارير الأمانة من الاستجابة للطلبات المقدمة للحصول على المطبوعات والمواد الإعلامية ولتغطية مشاريع الخدمات الإرشادية الخاصة مثل الأفلام والمنشورات الخاصة.
    19. UNCTAD regularly tweets news, publications and information on events, which have increasingly been picked up and shared by other United Nations and international organizations, member States, civil society, media and academia. UN 19- وعن طريق تويتر، ينشر الأونكتاد بانتظام أخباراً ومنشورات ومعلومات عن الأحداث، باتت منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والدول الأعضاء ومؤسسات المجتمع المدني ووسائط الإعلام والأوساط الأكاديمية تلتقطها وتتقاسمها بشكل متزايد.
    There were 218 requests for publications and information. UN وقدم 218 طلباً للحصول على منشورات ومعلومات.
    2. To raise the educational standard of workers through training and educational courses, publications and information in such a way as to ensure the establishment of an enlightened grassroots base and a well-trained leadership; UN ٢- رفع المستوى الثقافي للعمال عن طريق الدورات التدريبية والثقافية والنشر واﻹعلام بما يكفل تكوين قاعدة عمالية واعية وقيادة مدربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more