"publications in" - Translation from English to Arabic

    • المنشورات في
        
    • منشورات في
        
    • منشورا في
        
    • المطبوعات في
        
    • المنشورات من
        
    • منشوراً في
        
    • المنشورات باللغة
        
    • منشوراتها في
        
    • منشور في
        
    • طريق نشر
        
    • المنشورات التي
        
    • المنشورات ذات
        
    • بالمنشورات
        
    • ومنشورات في
        
    • مطبوعات في
        
    Lines 5201 and 5202 are being reduced as many parties have agreed to receive publications in electronic format. UN ويجري تخفيض البندين 5201 و5202 نظراً لموافقة الكثير من الأطراف على تلقي المنشورات في نسق إلكتروني.
    The Committee has commented further on the issue of publications in chapter I, paragraphs 109 and 110. UN وقدمت اللجنة تعليقات أوفى على موضوع المنشورات في الفقرتين 109 و 110 من الفصل الأول.
    Some examples of the dissemination of publications in 2010 UN بعض الأمثلة على نشر المنشورات في عام 2010
    The project produced three publications in its first two years. UN وقد أصدر المشروع ثلاثة منشورات في أول عامين له.
    Author of ca 150 publications in Poland and abroad. UN تشمل مؤلفاته حوالي ١٥٠ منشورا في بولندا وخارجها.
    The Committee has commented on the issue of publications in chapter I above. UN وعلقت اللجنة على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented further on the issue of publications in chapter I above. UN وقد أبدت اللجنة مزيدا من التعليقات على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    The Advisory Committee has commented further on the issue of publications in chapter I above. UN وقد أبدت اللجنة المزيد من التعليقات على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented further on the issue of publications in chapter I, above. UN وعلقت اللجنة كذلك على إصدار المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    publications in the field of international watercourse law UN المنشورات في مجال القانون المتعلق بمجاري المياه الدولية:
    The UN Publications Web site doubled sales of publications in 1999. UN وزادت مبيعات المنشورات في عام 1999 مرتين من خلال موقع منشورات الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    The Committee had stressed the importance of publications in printed form. UN وشددت على أهمية إصدار المنشورات في شكل مطبوع.
    I. THE ROLE OF publications in UNCTAD 4 - 10 UN أولاً - دور المنشورات في اﻷونكتاد ٤ - ٠١
    The decrease is due to the fact that fewer publications are printed externally and to the trend towards printing fewer and producing more publications in CD-ROM format, for which resources are provided under data-processing supplies. UN ويعزى النقصان إلى قلــة المنشورات التي تُطبع خارجيا وإلى الميل إلى التقليل من الطباعة وإصدار المزيد من المنشورات في شكل قرص مدمج حيث تتوفر الموارد لها في إطار إمدادات تجهيز البيانات.
    (i) Review of publications in international journals. UN ' 1` استعراض المنشورات في المجلات الدولية.
    ISWGNA is expecting to keep in especially close contact with those city groups that plan publications in the area of economic statistics. UN ويتوقع الفريق العامل أن يظل على صلة وثيقة خاصة مع تجمعات المدن التي تخطط لإصدار منشورات في مجال الإحصاءات الاقتصادية.
    Author of ca 150 publications in Poland and abroad. UN وقد ألف حوالي ١٥٠ منشورا في بولندا والخارج.
    It is mainly active in research and editing publications in the areas of languages, history and the local history of North Frisia. UN ويتركز نشاطه بصورة رئيسية في البحوث وإعداد المطبوعات في مجالات اللغات والتاريخ والتاريخ المحلي لفريزيا الشمالية.
    This revision also aims, to the extent possible, at replacing publications in paper form by various electronic forms. UN وتهدف المراجعة أيضا إلى القيام ما أمكن بنقل المنشورات من شكلها المطبوع إلى أشكال إلكترونية مختلفة.
    He published more than 30 publications in the field of human rights in Azerbaijani and Russian. UN ونشر أكثر من 30 منشوراً في مجال حقوق الإنسان باللغتين الآذرية والروسية.
    A number of publications in Norwegian on refugee health, trauma, human rights violations, in particular psychological aspects and effects of torture: WANG, Xuexian UN عدد من المنشورات باللغة النرويجية بشأن صحة اللاجئين، والصدمات النفسية التي تعرضوا لها، وانتهاكات حقوق الإنسان وبخاصة الجوانب النفسية وآثار التعذيب
    These gains have been instrumental in facilitating the Department's efforts to promote the visibility and sale of its publications in an intensely competitive market. UN وكانت هذه المكاسب جوهرية في تسهيل جهود اﻹدارة لتحسين بروز وبيع منشوراتها في سوق شديدة التنافس.
    In addition, OHCHR issued 20 new publications and 77 translations and disseminated almost 300,000 publications in over 100 countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت المفوضية بإصدار 20 منشورا جديدا و 77 ترجمة وتوزيع نحو 000 300 منشور في أكثر من 100 بلد.
    Heightened awareness and a more positive attitude of the majority population to persons with hearing impairments are promoted through publications in specialised and popular educational periodicals and appearances in the mass media, in particular in Television club for persons with hearing disability broadcast by Radio and Television Slovakia. UN 42- ويجري تشجيع ازدياد الوعي، وموقف أكثر إيجابية من طرف غالبية السكان إزاء الأشخاص ضعاف السمع عن طريق نشر المواد في المجلات الدورية التعليمية المتخصصة والشعبية، والظهور في وسائط الإعلام الجماهيري، ولا سيما في نادي التلفزيون لضعاف السمع الذي تبثه إذاعة وتلفزيون سلوفاكيا.
    While maintaining its reporting and analysis of issues and events critical to Africa's economic progress, this publication also assists the Department's outreach efforts by encouraging influential publications in African countries to reprint modified versions of articles. UN وفي حين تواصل هذه النشرة تعليقها على المسائل والأحداث ذات الأهمية الحيوية في التقدم الاقتصادي الأفريقي وتحليلها، فإنها تساعد أيضا الإدارة في جهودها الإعلامية عن طريق تشجيع المنشورات ذات التأثير الكبير في البلدان الأفريقية على إعادة نشر مقالاتها في صيغ معدلة.
    Regularly, WHO provides the Society with periodical publications in addition to knowledge information. UN وتزود منظمة الصحة العالمية الجمعية بانتظام بالمنشورات الدورية، إضافة إلى المعارف والمعلومات الأخرى.
    Besides, such cases are not exclusive to the Islamic Republic of Iran, because recent statistics indicate bankruptcy of newspapers and publications in many countries around the world. UN وإلى جانب ذلك، فإن مثل هذه الحالات لا تقتصر على جمهورية إيران اﻹسلامية، ﻷن اﻹحصاءات اﻷخيرة تشير إلى إفلاس صحف ومنشورات في بلدان عديدة في جميع أنحاء العالم.
    Most of these references are publications in international, peer-reviewed scientific journals and books. UN ومعظم هذه الإشارات هي مطبوعات في جرائد وكتب علمية دولية تقوم على استعراض النظراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more