"publications or" - Translation from English to Arabic

    • المنشورات أو
        
    • أو إصدار منشورات أو
        
    • إصدار منشورات أو القيام
        
    • الإعلام المطبوعة أو
        
    • المطبوعات أو
        
    • مطبوعات أو تسجيلات تتضمن
        
    • والمنشورات أو
        
    • منشوراتها أو
        
    This may include reducing the number of publications or generating additional extrabudgetary resources. UN وقد يشمل ذلك تقليل عدد المنشورات أو توليد موارد إضافية من خارج الميزانية.
    All available cost comparisons apply exclusively to publications or information materials. UN وتنطبق جميع المقارنات المتاحة المتعلقة بالتكلفة حصرا على المنشورات أو المواد اﻹعلامية.
    :: Text was included as part of the publications, or in some cases also in press releases; UN :: إيراد النص ضمن المنشورات أو في نشرات صحفية في بعض الحالات؛
    However, any grant request for a project involving investigation, research, studies, publications or similar activities is not admissible. UN غير أنه لا يقبل أي طلب إعانة لمشروع يتعلق بإجراء تحقيقات أو أبحاث أو دراسات أو إصدار منشورات أو القيام بأي نشاط مماثل.
    The free flow of information and ideas, including practices such as the banning or closing of publications or other media and the abuse of administrative measures and censorship; UN `2` التدفق الحر للمعلومات والأفكار، بما في ذلك ممارسات مثل حظر نشاط أو إغلاق وسائط الإعلام المطبوعة أو غيرها من وسائط الإعلام والتعسف في استخدام التدابير الإدارية والرقابة؛
    Partners' co-sponsor events, collaborate in the organization and running of specific activities or contribute to the content of publications or activities. UN وقد تمت أحداث تحت رعاية الشركاء وتم التعاون في تنظيم وإدارة بعض النشاطات أو المساهمة في محتوى المطبوعات أو النشاطات.
    Similarly, while we are making much more use of our internal printing facilities, resource constraints there are either causing delays in publications or forcing products to be routed back to external printing. UN كذلك، رغم أننا نستخدم بدرجة متزايدة مرافقنا للطباعة الداخلية، فإن المعوقات المالية في هذا المجال إما تتسبب في تأخير صدور المنشورات أو تحتم إعادة توجيه المنتجات نحو الطباعة الخارجية.
    It should be mentioned that a country's scientific and technological output, as measured by the number of publications or patents, tends to be directly proportional to the absolute value of expenditure on research and development. UN ويجدر بالذكر أن الناتج العلمي والتكنولوجي لبلد ما، مقاسا بعدد المنشورات أو براءات الاختراع، ينحو الى أن يتناسب تناسبا مباشرا مع القيمة المطلقة للانفاق على البحث والتطوير.
    Requests for grants for projects involving investigation, research, studies, publications or similar activities are not admissible. UN ولا تُقبل طلبات الحصول على منح للمشاريع التي تنطوي على إجراء التحقيقات أو البحوث أو الدراسات أو إصدار المنشورات أو القيام بأنشطة مشابهة.
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    (iv) Prepare legal publications or communications to Fund participants/ beneficiaries, pension secretariats and administrations of member organizations, including the relevant material for the Fund's website; UN ' 4` إعداد المنشورات أو المراسلات القانونية للمشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، ولأمانات المعاشات التقاعدية، وإدارات المنظمات الأعضاء، بما في ذلك المواد ذات الصلة لنشرها على الموقع الشبكي للصندوق؛
    Table 8.22 (b) (i): " Number of additional publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL " UN الجدول 8-22 (ب) ' 1`: " عدد المنشورات أو قواعد البيانات الإضافية التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها "
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    It was covered in 13 of 15 of the world's most influential English publications or media outlets. UN وتناول الصندوقَ 13 منشورا أو منبرا من بين المنشورات أو المنابر الإعلامية الـ 15 الأكثر تأثيرا في العالم التي تستخدم اللغة الإنكليزية.
    (b) (i) Increased number of publications or databases referring to the work and mentioning texts of UNCITRAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد المنشورات أو قواعد البيانات التي تشير إلى أعمال الأونسيترال ونصوصها
    Grant requests for projects involving investigation, research, studies, publications or other similar activities are not admissible. UN ولا تقبل طلبات الحصول على منح للمشاريع التي تشمل إجراء تحقيقات أو بحوث أو دراسات أو إصدار منشورات أو القيام بأنشطة مشابهة أخرى.
    Grant requests for projects involving investigation, research, studies, publications or other similar activities are not admissible. UN ولا تُقبَل طلبات الحصول على منح للمشاريع التي تشمل إجراء تحقيقات أو بحوث أو دراسات أو إصدار منشورات أو القيام بأنشطة مشابهة أخرى.
    The free flow of information and ideas, including practices such as the banning or closing of publications or other media and the abuse of administrative measures and censorship; UN التدفق الحر للمعلومات والأفكار، بما في ذلك ممارسات مثل حظر نشاط أو إغلاق وسائط الإعلام المطبوعة أو غيرها من وسائط الإعلام، والتعسف في استخدام التدابير الإدارية والرقابة؛
    Moreover, this concept does not exist in Vietnamese publications or theories on criminal science. UN علاوة على ذلك، فإن هذا المفهوم غير موجود في المطبوعات أو النظريات الفييتنامية التي تعنى بالعلوم الجنائية.
    (c) It is a criminal offence to promote such groups and their aims whether by word, in writing or by any other method, or to possess or acquire writings, publications or pamphlets promoting or encouraging their aims or the means used for the preparation therof. UN (ج) تأثيم فعل الترويج بالقول أو الكتابة أو بأية طريقة أخرى لهذه التشكيلات وأغراضها أو حيازة أو إحراز محررات أو مطبوعات أو تسجيلات تتضمن الترويج أو التحييز لأغراضها أو الوسائل التي استُخدمت في إعدادها.
    Other related functions, such as the organization of meetings, printing of reports and publications or use of specific external expertise, require supplementary funding. UN والتمويل التكميلي ضروري للمهام الأخرى ذات الصلة، مثل تنظيم الاجتماعات، أو طباعة التقارير والمنشورات أو الاستعانة بخبرات خارجية محددة.
    NGOs, who are normally the primary recipients of these publications, disseminate the information received to their constituencies through their own publications or during their meetings. UN وتتولى المنظمات غير الحكومية التي هي عادة المتلقية الرئيسية لهذه المنشورات، نشر المزيد من المعلومات التي تتلقاها على القواعد التي تشكلها من خلال منشوراتها أو أثناء اجتماعاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more