"publications programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج المنشورات
        
    • برامج النشر
        
    These include reviewing the publications programmes of departments based in Geneva. UN ومن هذه المسائل استعراض برامج المنشورات لﻹدارات التي تتخذ من جنيف مقراً لها.
    The consolidated publications programmes which have thus been reviewed and approved are submitted by the Executive Committees to the Publications Board for endorsement. UN وتقوم اللجان التنفيذية بتقديم برامج المنشورات الموحدة التي خضعت لذلك الاستعراض وتمت الموافقة عليها إلى مجلس المنشورات لإقرارها.
    One method suggested was to supplement existing mechanisms with periodic meetings between the different country groupings, in particular those of developing countries, and the programme managers concerned to discuss their respective publications programmes and obtain feedback. UN ومن الطرق المقترحة في هذا الصدد تكملة الآليات القائمة باجتماعات دورية تعقد بين مختلف مجموعات البلدان، خصوصاً البلدان النامية، ومديري البرامج المعنية لمناقشة برامج المنشورات الخاصة بكل منهم والحصول على التغذية المرتدة.
    Input from users utilizing the opportunities provided by modern technology might be useful in evaluating future publications programmes. UN كما أن المدخلات من المستعملين المستفيدين من الفرص التي توفرها التكنولوجيا الحديثة قد تكون مفيدة في تقييم برامج المنشورات المقبلة.
    There was no evidence that publications programmes had been reviewed since 2005, except for that of the Economic and Social Affairs Committee. UN ولا توجد أدلة على أن برامج النشر خضعت للاستعراض منذ عام 2005، باستثناء البرامج التابعة للجنة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Input from users utilizing the opportunities provided by modern technology might be useful in evaluating future publications programmes. UN كما أن المدخلات من المستعملين المستفيدين من الفرص التي توفرها التكنولوجيا الحديثة قد تكون مفيدة في تقييم برامج المنشورات المقبلة.
    The Committee had further concluded that input from users utilizing the opportunities provided by modern technology might be useful in evaluating future publications programmes. UN واستنتجت اللجنة كذلك أن المدخلات الواردة من المستعملين المستفيدين من الفرص التي توفرها التكنولوجيا الحديثة قد تكون مفيدة في تقييم برامج المنشورات المقبلة.
    340. Support was expressed for the recommendation of the Joint Inspection Unit that all proposed publications programmes should be approved prior to the preparation of each biennial programme budget. UN ٣٤٠ - وأعرب عن التأييد لتوصية وحدة التفتيش المشتركة بالموافقة على جميع برامج المنشورات المقترحة قبل إعداد كل ميزانية من الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين.
    340. Support was expressed for the recommendation of the Joint Inspection Unit that all proposed publications programmes should be approved prior to the preparation of each biennial programme budget. UN ٣٤٠ - وأعرب عن التأييد لتوصية وحدة التفتيش المشتركة بالموافقة على جميع برامج المنشورات المقترحة قبل إعداد كل ميزانية من الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين.
    89. In the context of the preparation of the official publications programmes for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003, the Secretariat has undertaken a comprehensive review and assessment of its publications. UN 89 - وفي سياق إعداد برامج المنشورات الرسمية لفترتي السنتين 2000-2001 و2002-2003، اضطلعت الأمانة العامة باستعراض وتقييم شاملين لمنشوراتها.
    32. All author departments have reiterated the importance they attach to retaining a degree of flexibility in their respective publications programmes. UN ٣٢ - وقد كررت جميع اﻹدارات التي تُعد المنشورات تأكيد اﻷهمية التي توليها للاحتفاظ بدرجة من المرونة في برامج المنشورات الخاصة بكل منها.
    Recommendation 6. All proposed publications programmes should be screened prior to the preparation of each biennial programme budget, first at the departmental level, and then at the Secretariat level (Publications Board). UN التوصية ٦ - ينبغي فرز جميع برامج المنشورات المقترحة قبل إعداد كل ميزانية برنامجية لفترة السنتين، أولا على مستوى اﻹدارات، ثم على مستوى اﻷمانة العامة )مجلس المنشورات(.
    The Committee thought that it could achieve " productivity gains that can be realized as the result of technological innovations, review of publications programmes, strict control of expenditures on travel and consultants, and the possibility of greater accuracy in forecasting costing standards " . UN وقد تصورت اللجنة أن بالامكان " تحقيق مكتسبات في الانتاجية نتيجة الابتكارات التكنولوجية واستعراض برامج المنشورات وتشديد الرقابة على النفقات في مجال السفر والخبراء الاستشاريين وإمكانية اﻷخذ بمزيد من الدقة في التنبؤ بمعايير التكاليف " .
    In accordance with the Secretary General's Bulletin of 24 May 2005 on the Publications Board (ST/SGB/2005/15), the Executive Committees on Economic and Social Affairs, Humanitarian Affairs, Peace and Security, and Development Cooperation, reviewed the publications programmes proposed by their respective constituents in order to avoid duplication and fragmentation. UN وفقا لنشرة الأمين العام عن مجلس المنشورات المؤرخة 24 أيار/مايو 2005 (ST/SGB/2005/15)، تقوم اللجان التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشؤون الإنسانية، والسلام والأمن، والتعاون الإنمائي، باستعراض برامج المنشورات المقترحة من جهاتها المعنية بذلك لتفادي الازدواجية والتفتت.
    The Advisory Committee reiterates its recommendation that the publications programmes of all of the regional commissions be reviewed to assess, for each of them, such questions as the targeted audience, the number, frequency and practical value of the publications, based on readers' survey and market research, and to streamline the programmes with a view to avoiding duplication and promoting efficiency. UN خامسا - ٦ وتكرر اللجنة الاستشارية التوصية باستعراض برامج المنشورات في جميع اللجان اﻹقليمية، بحيث تُقيﱠم بالنسبة لكل منها مسائل من قبيل الجمهور الذي تستهدفه المنشورات، وعددها، وتواتر إصدارها، والقيمة العملية لها، استنادا الى الدراسات الاستقصائية للقراء وبحوث السوق، وبحيث تبسﱠط البرامج بغية تحاشي الازدواجية وتعزيز الكفاءة.
    There was no evidence that publications programmes had been reviewed since 2005, except for that of the Economic and Social Affairs Committee. UN ولا توجد أدلة على أن برامج النشر خضعت للاستعراض منذ عام 2005، باستثناء البرامج التابعة للجنة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    As a result, all publications programmes proposed by Secretariat entities, funds and programmes are now channelled though the relevant Executive Committees. UN وبفضل ذلك، يتم حاليا توجيه جميع برامج النشر التي اقترحتها كيانات الأمانة العامة وصناديقها وبرامجها من خلال اللجان التنفيذية ذات الصلة.
    The review of the publications programmes, the coordination and streamlining of the publication flow, the oversight of costs and proper budget allocations, and the implementation of new mechanisms can be effectively achieved only if the Publications Board, as the central body of the Organization for all publishing and copyright issues, is entrusted with the authority, responsibility and means to provide them. UN ولا يمكن أن يتحقق بفعالية استعراض برامج النشر وتنسيق ومواءمة تدفقات النشر، والرقابة على التكاليف ورصد المخصصات الملائمة في الميزانية، وتنفيذ الآليات الجديدة، إلا إذا عهد إلى مجلس المنشورات، بوصفه الجهة المركزية في المنظمة التي تعنى بجميع مسائل النشر وحقوق الطبع، بالسلطة والمسؤولية والوسائل التي تتيح له تقديم هذه الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more