United Nations publicprivate Alliance for Rural Development | UN | تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية. |
In that note, the Secretariat drew upon existing examples of a number of private, public, and publicprivate options which may be developed or adapted to satisfy the requirement of article 14 of the Protocol. | UN | وبنت الأمانة في هذه المذكرة على نماذج قائمة من عدد من الخيارات الخاصة والعامة والمشتركة بين القطاعين العام والخاص التي يمكن تطويرها أو مواءمتها لاستيفاء اشتراطات المادة 14 من البروتوكول. |
It assists SMEs via co-funding, research contracts and publicprivate sector dialogue. | UN | وتساعد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق التمويل المشترك وعقود البحث والحوار بين القطاعين العام والخاص. |
publicprivate partnerships (PPPs), especially concessions, are preferred to full privatization. | UN | وتفضِّل الدول إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لا سيما في إطار منح امتيازات، على خصخصة هذه الخدمات بالكامل. |
In order to ensure a balanced approach, incentives for industry to assume a leadership role in promoting environment and health standards, such as tax rebates and publicprivate initiatives, could be developed. | UN | ولكفالة اتباع نهج متوازن؛ يمكن وضع حوافز تجعل الصناعة تتبوأ دور القيادة في تشجيع المعايير البيئية والصحية، مثل التخفيضات الضريبية والمبادرات المشتركة بين القطاع العام والخاص. |
He also suggested that youth employment initiatives should be based on a publicprivate youth partnership model. | UN | ورأى أيضاً ضرورة أن تستند مبادرات توظيف الشباب إلى نموذج شراكة شبابية بين القطاعين العام والخاص. |
In 2011 and 2012, a particular focus of the work has been on so-called take-back schemes to facilitate the recovery of used devices for recycling and proper disposal and on publicprivate sector cooperation. | UN | وفي عامي 2011 و2012، تركز العمل بشكلٍ خاص على ما يسمى بمخططات الاسترداد لتيسير استخلاص الأجهزة المستخدمة لإعادة تدويرها و التخلص منها بصورةٍ صحيحة، وبشأن التعاون بين القطاعين العام والخاص. |
As a consequence, monitoring the compliance of the different interests within a publicprivate collaboration becomes equally important and challenging. | UN | وبالتالي يصبح رصد امتثال مختلف الكيانات المشاركة في التعاون بين القطاعين العام والخاص أمرا على نفس القدر من الأهمية والصعوبة. |
34. We recognize the importance of strengthening publicprivate partnerships in preventing and countering crime in all its forms and manifestations. | UN | 34 - نسلم بأهمية تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل منع الجريمة والتصدي لها بجميع أشكالها ومظاهرها. |
" 34. We recognize the importance of strengthening publicprivate partnerships in preventing and countering crime in all its forms and manifestations. | UN | " 34 - نسلم بأهمية تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل منع الجريمة والتصدي لها بجميع أشكالها ومظاهرها. |
Recognizing the significant role of the Partnership as a publicprivate partnership within the framework of the Basel Convention in producing successful material on environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment, | UN | وإذ يسلم بالدور الكبير للشراكة باعتبارها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في وضع مواد ناجحة عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية الهالكة، |
Recognizing the significant role of the Mobile Phone Partnership Initiative as a publicprivate partnership within the framework of the Basel Convention in reaching successful outputs on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones, | UN | واعترافاً منه بالدور الهام لمبادرة الشراكة في الهواتف النقالة بوصفها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في تحقيق نتائج ناجحة في الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة، |
Recognizing the significant role of the Mobile Phone Partnership Initiative as a publicprivate partnership within the framework of the Basel Convention in reaching successful outputs on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones, | UN | واعترافاً منه بالدور الهام لمبادرة الشراكة في الهواتف النقالة بوصفها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في تحقيق نتائج ناجحة في الإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة، |
Furthermore, publicprivate partnerships could augment the involvement of private insurance related instruments in any future adaptation regime. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن للشراكات بين القطاعين العام والخاص أن تؤدي إلى زيادة مشاركة الأدوات ذات الصلة بنظام التأمين الخاص في أي نظام تكيف في المستقبل. |
Exploring concrete ways to implement the Monterrey Consensus concerning publicprivate sector partnerships in the fields of R & D, information technology and infrastructure, and facilitation of enterprise partnerships; | UN | :: استكشاف سبل ملموسة لتنفيذ توافق الآراء الحاصل في مونتيري بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في ميادين البحث والتطوير وتكنولوجيا المعلومات وهياكلها الأساسية وتيسير شراكات المشاريع؛ |
However, there are experiences of provision of these services through private suppliers or through different modalities of publicprivate arrangements. | UN | ومع ذلك، حدث أن قدمت هذه الخدمات جهات موردة خاصة أو تم تقديمها من خلال طرائق مختلفة لعقد ترتيبات بين القطاعين العام والخاص. |
He also indicated areas for future publicprivate partnerships particularly in ICT infrastructure, business linkages and mobilization of savings for investment. | UN | وأشار أيضاً إلى مجالات الشراكات بين القطاعين العام والخاص في المستقبل، ولا سيما في الهياكل الأساسية في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال، والروابط التجارية، وتعبئة المدخرات من أجل الاستثمار. |
Another expert described the importance of publicprivate partnerships in national systems of innovation. | UN | 42- ووصف خبير آخر أهمية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في نظم الابتكار الوطنية. |
The UNDP Asia-Pacific Regional Centre in Bangkok has developed a publicprivate partnership for local service delivery. | UN | وقد أقام المركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بانكوك شراكة بين القطاعين العام والخاص لتقديم الخدمات المحلية. |
The workshop brought together about 20 local and national government representatives, publicprivate partnership practitioners, local government capacitybuilding experts, programme managers and a private sector representative. | UN | وجمعت حلقة العمل بين زهاء 20 ممثلاً للحكومات المحلية والوطنية وممارسي الشركات بين القطاعين العام والخاص وخبراء بناء قدرات الحكومات المحلية ومدراء البرامج وممثلي القطاع الخاص. |
Follow-up projects on e-waste and on publicprivate partnerships at the municipal level for management of wastes are planned. | UN | ومن المزمع تنفيذ مشروعات متابعة بشأن النفايات الإلكترونية والشراكات بين القطاع العام والخاص على المستوى البلدي لإدارة النفايات. |