"published during" - Translation from English to Arabic

    • يُنشر أثناء
        
    • ينشر أثناء
        
    • المنشورة خلال
        
    • الصادرة خلال
        
    • نُشرت خلال
        
    • المنشورة أثناء
        
    • تُنشر خلال
        
    • جريدة في أثناء
        
    • نشره خلال
        
    • نشرها خلال
        
    • ونشر في أثناء
        
    • ونشرت في الفترة
        
    Parties are invited to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of work of the SBSTA. UN 5- تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي يُنشر أثناء الدورة، للاطلاع على جدول زمني مفصل ومستوفى لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Background: Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the AWG-KP. UN 3- معلومات أساسية: الأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى الاستعراض العام للدورة المنشور في الموقع الشبكي للاتفاقية، وتصفح البرنامج اليومي الذي يُنشر أثناء انعقاد الدورة، من أجل الاطلاع على جدول مفصل ومحدَّث لعمل الفريق العامل المخصص.
    Action: Parties are invited to refer to the proposed schedule of work contained in annex I to the annotations to the provisional agenda of the Conference of the Parties (COP) and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBSTA. UN 3- الإجراء: تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح للعمل الوارد في المرفق الأول من شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف، والرجوع إلى البرنامج اليومي الذي يُنشر أثناء الدورة، للاطلاع على جدول زمني مفصّل ومستوفى لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Action: Parties are invited to refer to the proposed schedule of work contained in annex I to the annotations to the provisional agenda of the Conference of the Parties (COP) and to consult the Daily Programme, published during the session, for a more detailed and up-to-date schedule of work of the SBSTA. UN 4 الإجراء: تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة الوارد في المرفق الأول بشروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف وكذلك إلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، للاطلاع على جدول زمني أكثر تفصيلاً واستيفاء لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Action: Parties are invited to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of work of the SBSTA. UN 3- الإجراء: تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، للاطلاع على جدول زمني أكثر تفصيلاً واستيفاء لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Themes covered in the issues published during the reporting period include education, maternal and child health, conflict and human trafficking, gender and development, and commodity prices and poverty. UN وتشمل المواضيع التي يجري تناولها في الأعداد المنشورة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، التعليم، وصحة الأم والطفل، والنزاعات والاتجار بالبشر، والشؤون الجنسانية والتنمية، وأسعار السلع والفقر.
    Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN 7- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى المعلومات الوجيزة عن الدورة والمنشورة على الموقع الشبكي للاتفاقية وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي، الذي يُنشر أثناء الدورة، للحصول على معلومات مفصلة ومحدَّثة عن الجدول الزمني لعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN 7- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى المعلومات الوجيزة عن الدورة المنشورة على الموقع الشبكي للاتفاقية وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي، الذي يُنشر أثناء الدورة، للحصول على معلومات مفصلة ومحدَّثة عن الجدول الزمني لعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN 7- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى المعلومات الوجيزة عن الدورة المنشورة على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي، الذي يُنشر أثناء الدورة، للحصول على معلومات مفصلة ومحدَّثة عن الجدول الزمني لعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN 7- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى المعلومات الوجيزة عن الدورة المنشورة على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي، الذي يُنشر أثناء الدورة، للحصول على معلومات مفصلة ومحدَّثة عن الجدول الزمني لعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Background: Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC web site and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN 3- خلفية: إن الأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى العرض العام المتعلق بالدورة والذي يُنشر في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والاطلاع في البرنامج اليومي الذي يُنشر أثناء الدورة على جدول زمني مفصَّل ومستوفى لأعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Background: Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC web site and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBSTA. UN 3- خلفية: تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الاستعراض العام للدورة المنشور على الصفحة الخاصة بموقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت، وللاطلاع على البرنامج اليومي، الذي يُنشر أثناء الدورة، للوقوف على برنامج عمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتفاصيله ومستجداته.
    8. Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the AWG-LCA. UN 8- ويُرجى من الأطراف الرجوع إلى اللمحة العامة المتاحة عن الدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية، وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، من أجل الاطلاع على الجدول الزمني المفصّل والمحدّث لأعمال فريق العمل التعاوني.
    Action: Parties are invited to refer to the proposed schedule of work contained in annex I to the annotations to the provisional agenda of the Conference of the Parties (COP) and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the SBI. UN 3- الإجراء: تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى البرنامج الزمني المقترح لأعمال الدورة الوارد في المرفق الأول لشروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف، وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للوقوف على الجدول الزمني المفصل والمحدث لأعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Action: Parties are invited to refer to the proposed schedule of work contained in annex I to the annotations to the provisional agenda of the Conference of the Parties (COP) and to consult the Daily Programme, published during the session, for a more detailed and up-to-date schedule of work of the SBI. UN 4- الإجراء: تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة الوارد في المرفق الأول لشروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف، وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للوقوف على الجدول الزمني الأكثر تفصيلاً والمحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Parties are invited to refer to the proposed schedule of work contained in annex II to this document and to consult the Daily Programme, published during the session, for a more detailed and updated schedule of work of the SBI. UN 5- تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة الوارد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة وإلى البرنامج اليومي، الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للاطلاع على جدول زمني أكثر تفصيلاً واستيفاءً لأعمال دورة الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Parties are invited to refer to the proposed schedule of work contained in annex II to this document and to consult the Daily Programme, published during the session, for a more detailed and updated schedule of work of the SBSTA. UN 5- تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى جدول العمل الزمني المقترح الوارد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة وكذلك الرجوع إلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة من أجل الاطلاع على برنامج أكثر تفصيلاً واستيفاءً لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The books published during the period include the following: UN وفيما يلي قائمة ببعض الكتب المنشورة خلال هذه الفترة:
    8. Provide a list of publicly-available papers and reports resulting from the work published during the previous 12 months. (To include authors, titles and full references.) UN 8- تقدم قائمة بالبحوث والتقارير المتاحة للجمهور المنبثقة عن الأعمال الصادرة خلال الشهور ال12 الأخيرة. (تدرج أسماء المؤلفين وعناوين الدراسات، والمراجع الكاملة)
    366. All outstanding reports of the Committee were published during the biennium, and press briefings were held for each report. UN 366 - نُشرت خلال فترة السنتين جميع التقارير المتبقية للجنة، وعُقدت إحاطات إعلامية عن كل منها.
    That is why we continue to ask ourselves if the General Assembly truly needs a report consisting of a compilation of Council data and documents published during the previous period. UN ولهذا السبب، لا نزال نسأل أنفسنا عما إذا كانت الجمعية العامة تحتاج فعلاً لتقرير يتكون من تجميع لبيانات ووثائق المجلس المنشورة أثناء الفترة السابقة.
    There were no disputes over the electoral list as it was not published during the period UN لم تحدث أي منازعات بشأن اللائحة الانتخابية لأن اللائحة لم تُنشر خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    In Tuzla alone, more than 15 different newspapers reportedly have been published during the war. UN ويقال أن في تزولا وحدها صدر أكثر من ٥١ جريدة في أثناء الحرب.
    Lastly, the Committee should seriously examine the recommendations contained in the report of the Global Commission on International Migration (GCIM), which was due to be published during the current week. UN ختاما، أكد أنه يجب أن تنظر اللجنة جديا في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية المقرر نشره خلال الأسبوع الجاري.
    The Department of Energy is currently developing these policy proposals, which are due to be published during 2010. UN وتعمل إدارة الطاقة حاليا على إعداد هذه المقترحات المتعلقة بالسياسة التي من المقرر نشرها خلال سنة 2010.
    48. A second volume 2/ emanating from the study entitled " Trade and Industrialization Reconsidered " , a project of the UNU/WIDER external networks, was published during the year. UN ٤٨ - ونشر في أثناء العام مجلد ثان)٢( منبثق عن الدراسة وعنوانه " إعادة النظر في التجارة والتصنيع " ، وهو أحد مشاريع الشبكات الخارجية للمعهد.
    The Court's Yearbook 2009-2010 was published during the period under review, while the Yearbook 2010-2011 was finalized for publication. UN ونشرت في الفترة قيد الاستعراض حولية الفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more