"publishing activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة النشر
        
    • بأنشطة النشر
        
    • وأنشطة النشر
        
    • بأنشطة نشر
        
    • أنشطة للنشر على
        
    • ﻷنشطة النشر
        
    • من أنشطة للنشر
        
    Another shift occurred in the late 1980s - to publishing activities. UN وحدث تحول آخر، في أواخر فترة الثمانينات، نحو أنشطة النشر.
    It drew the Department’s attention to the need to expand the publishing activities of the Moscow Information Centre in terms of quantity and variety of publications. UN ويوجﱢه انتباه اﻹدارة إلى ضرورة توسيع أنشطة النشر في مركز إعلام موسكو من حيث كمية المنشورات وتنوعها.
    The Meetings and Publishing Division is responsible for the publishing activities of the Department. UN تتولى شعبة الاجتماعات والنشر مسؤولية أنشطة النشر التي تضطلع بها الإدارة.
    The Meetings and Publishing Division is responsible for the publishing activities of the Department. UN تتولى شعبة الاجتماعات والنشر مسؤولية أنشطة النشر داخل الإدارة.
    Although those provisions addressed Internet publishing activities, they did not cover social media. UN ورغم أن هذه الأحكام تناولت أنشطة النشر على شبكة الإنترنت، فإنها لم تغط وسائط التواصل الاجتماعي.
    Although those provisions addressed Internet publishing activities, they did not cover social media. UN ورغم أن هذه الأحكام تناولت أنشطة النشر على شبكة الإنترنت، فإنها لم تغط وسائط الإعلام الاجتماعية.
    This matter will be reviewed in conjunction with the assessment of the University's publishing activities mentioned above. UN وسيجري استعراض هذا الموضوع مع تقييم أنشطة النشر المذكورة أعلاه الخاصة بالجامعة.
    UNU publishing activities are coordinated by the UNU Press. UN وتقوم مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة بتنسيق أنشطة النشر التي تضطلع بها الجامعة.
    Full consideration of the recommendations could undoubtedly lead to greater effectiveness and efficiencies in the publishing activities of the Organization. UN ومما لا شك فيه أن النظر الوافي في هذه التوصيات يمكن أن يؤدي إلى زيادة فعالية وكفاءة أنشطة النشر في المنظمة.
    UNU publishing activities are coordinated by the UNU Press. UN وتقوم مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة بتنسيق أنشطة النشر التي تضطلع الجامعة بها.
    As publishing activities expand to cover new products, it is also envisaged that additional resources would have to be made available for product development activities, thereby significantly increasing revenues. UN وفيما تتوسع أنشطة النشر لكي تشمل منتجات جديدة، فمن المتوخى كذلك العمل على إتاحة المزيد من الموارد بالنسبة ﻷنشطة تطوير المنتجات بما يؤدي الى زيادات ملموسة في اﻹيرادات.
    62. The Department's publishing activities include the provision of production and coordination services, as well as complete design services for clients throughout the Secretariat. UN 62 - وتشمل أنشطة النشر في الإدارة توفير خدمات الإنتاج والتنسيق وخدمات تصميم كاملة للعملاء عن طريق الأمانة العامة.
    At the same time there is a growing recognition that, as new markets for United Nations publications are identified and as publishing activities expand, more resources should be devoted to product development. UN وفي الوقت نفسه، يوجد تسليم متزايد بأنه ينبغي تكريس مزيد من الموارد لتطوير المُنتَج بالنظر إلى أنه يجري التعرف على أسواق جديدة لمنشورات اﻷمم المتحدة ويجري التوسع في أنشطة النشر.
    The Council also requested the Rector to study the publishing activities of UNU with the aim of improving the efficiency and cost-effectiveness of the operations. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيس الجامعة أن يقوم بدراسة أنشطة النشر التي تضطلع بها جامعة اﻷمم المتحدة بهدف تحسين كفاءة هذه العمليات وجعلها فعالة من حيث التكلفة.
    The end result of these external publishing activities has been wider exposure for the Organization's publications, as well as significantly increased royalty revenues. UN وقد أدت أنشطة النشر الخارجية هذه في نهاية المطاف الى المزيد من التوسع في تداول منشورات المنظمة، فضلا عن الزيادة الكبيرة في عوائدها.
    Unless they are decentralized to each department, it would be difficult to show a separate but consolidated budgetary line covering publishing activities for each budget section. UN وبدون التحلل من هذه المركزية وتوزيع اﻷنشطة على كل إدارة، سيكون من الصعب عرض بند مستقل، وإن كان موحدا، في الميزانية يغطي أنشطة النشر فيما يتعلق بكل باب من أبواب الميزانية.
    The Council also requested the Rector to study the publishing activities of UNU with the aim of improving the efficiency and cost-effectiveness of the operations. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيس الجامعة أن يقوم بدراسة أنشطة النشر التي تضطلع بها جامعة اﻷمم المتحدة بهدف تحسين كفاءة هذه العمليات وجعلها فعالة من حيث التكلفة.
    For the sake of consistency, the same approach was applied with regard to publishing activities in Geneva, Vienna and Nairobi. UN وتوخيا للاتساق، طُبق النهج نفسه فيما يتعلق بأنشطة النشر في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Placing the advancement of women's human rights at the centre of all of its efforts, the Caucasian Feminist Initiative undertakes research, and analytical, consulting, educational, informational and publishing activities. UN وإذ تضع المبادرة هدف النهوض بحقوق الإنسان للمرأة في صميم جميع جهودها، تضطلع بالأنشطة البحثية والتحليلية وأنشطة تقديم المشورة والتثقيف، والأنشطة الإعلامية، وأنشطة النشر.
    The view was expressed that while it was necessary to provide incentives for more cost-effective publishing activities (recommendation 17), that did not necessarily imply the need for a self-supporting publications fund or account. UN وأعرب عن رأي مؤداه أنه في حين يلزم توفير حوافز للقيام بأنشطة نشر أكثر فعالية من حيث التكاليف )التوصية ١٧( فإن هذا لا يعني ضمنا بالضرورة وجود حاجة إلى صندوق أو حساب قائم بذاته للمنشورات.
    Consequently, the Secretariat followed inconsistent approaches in its Internet publishing activities. UN وبناءً عليه، فقد اتبعت الأمانة العامة نهوجاً غير متسقة بشأن ما تضطلع به من أنشطة للنشر على شبكة الإنترنت.
    It sees considerable merit in reviewing the current administrative, managerial and organizational structure of publishing activities in order to introduce necessary reforms at Headquarters. UN وهي ترى ميزة كبيرة في إعادة النظر في الهيكل اﻹداري والتنظيمي الحالي ﻷنشطة النشر بغية إدخال إصلاحات ضرورية في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more