"puerto rico to" - Translation from English to Arabic

    • بورتوريكو في
        
    • بورتوريكو إلى
        
    • بورتوريكو أن
        
    • بورتوريكو على
        
    • بورتوريكو من
        
    • ببورتوريكو أن
        
    • بورتوريكو بممارسة
        
    • بورتوريكو لكي
        
    It was certain that the Special Committee would support the right of Puerto Rico to independence and sovereignty. UN وأضاف أن من المؤكد أن اللجنة الخاصة ستؤيد حق بورتوريكو في الاستقلال والسيادة.
    His Government supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination. UN وأعرب عن دعم بلده لحق شعب بورتوريكو في تقرير مصيره.
    We support the cause of those other peoples whose sovereignty and territorial integrity is being threatened, like those of Venezuela and Bolivia, and we endorse the right of Puerto Rico to be independent. UN وندعم قضية الشعوب الأخرى التي تتعرض سيادتها وسلامتها الإقليمية للتهديد، مثل شعبي فنزويلا وبوليفيا، ونؤيد حق بورتوريكو في الاستقلال.
    They therefore urged the Special Committee to refer the case of Puerto Rico to the General Assembly. UN ولهذا فإنهم يحثون اللجنة الخاصة على إحالة قضية بورتوريكو إلى الجمعية العامة.
    The Federal Government required the University of Puerto Rico to allow such military activities, threatened to withhold federal funds if they were opposed and silenced those who reacted against the interests of the military. UN وتطلب الحكومة الاتحادية من جامعة بورتوريكو أن تسمح لها بالقيام بهذه الأنشطة العسكرية، وتهدد بعدم تقديم التمويل الاتحادي إذا اعترضت على ذلك أو لم تُسكت هؤلاء الذين يعارضون مصالح الجيش.
    The Association urged the Legislative Assembly of Puerto Rico to consider and adopt legislation concerning elections to such a constituent assembly. UN وتحث الرابطة الجمعية التشريعية في بورتوريكو على النظر في تشريع بشأن الانتخابات لتلك الجمعية التأسيسية، وعلى اعتماد ذلك التشريع.
    The opposition to those manoeuvres had shown that the United States was using Puerto Rico to promote its military activities throughout the world. UN وقال إن معارضة تلك المناورات قد أبرزت أن الولايات المتحدة تستخدم بورتوريكو من أجل أنشطتها العسكرية في العالم كله.
    71. The United States Congress had established various follow-up measures to promote the legitimate right of the people of Puerto Rico to self-determination. UN 71 - وأوضح أن وضع كونغرس الولايات المتحدة أقر تدابير شتى للمتابعة تعزيزاً لذلك الحق المشروع لسكان بورتوريكو في تقرير المصير.
    Cuba also supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination and hoped that they could join the community of nations freed from the yoke of colonialism. UN وكوبا تساند أيضا حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير, وهي تأمل في أن يتمكن هذا الشعب من اللحاق بمجموعة الدول المتحررة من نير الاستعمار.
    Cuba also supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination and hoped that they could join the community of nations freed from the yoke of colonialism. UN وتؤيّد كوبا أيضاً حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وتأمل في أن يتمكن هؤلاء من الانضمام إلى أسرة الأمم المتحررة من نير الاستعمار.
    It also supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination and hoped that they could join the community of nations free of the scourge of colonialism. UN وهي تؤيد أيضاً حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وتأمل في أن يتمكن من الانضمام إلى مجتمع الأمم المتحررة من نير الاستعمار.
    Her organization was fully committed to the eradication of colonialism and to the inalienable right of the people of Puerto Rico to self-determination and independence. UN وأعربت عن التزام منظمتها الكامل بالقضاء على الاستعمار وبالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    It urged the Special Committee to affirm unequivocally the right of the people of Puerto Rico to self-determination; condemn firmly any attempts to violate that right; support the constitutional assembly mechanism, proclaiming that any solution regarding status must come from the people of Puerto Rico; and request that the question of Puerto Rico be discussed in the General Assembly. UN وقال إن حزبه يحث اللجنة الخاصة على أن تؤكد بما لا يدع مجالا للشك حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير، وأن تدين بشدة أية محاولة لانتهاك ذلك الحق، وأن تدعم آلية الجمعية الدستورية، معلنا أن أي حل بشأن المركز يجب أن ينبغ من شعب بورتوريكو، ثم طلب أن تناقش الجمعية العامة مسألة بورتوريكو.
    It also stated that there was a consensus among the people and within the Government of Puerto Rico on the urgency of halting the military manoeuvres, on the return of the occupied land to the people of Puerto Rico and on the right of Puerto Rico to self-determination and independence. UN ويذكر القرار أيضا أن هناك توافقا في الآراء بين السكان وفي صفوف حكومة بورتوريكو بشأن وجوب التوقف فورا عن إجراء المناورات العسكرية، وإعادة الأراضي المحتلة إلى سكان بورتوريكو وبشأن حق بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    On 12 September 1968 the Special Committee had adopted a resolution in which, after confirming the right of Puerto Rico to self-determination and independence, it recognized free association as a variant of decolonization. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 1968 اتخذت اللجنة الخاصة قرارا أقرت فيه، بعد تأكيد حق بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، بالارتباط الحر كبديل عن إنهاء الاستعمار.
    It was also essential to refer the question of Puerto Rico to the plenary General Assembly for consideration in order to enable Puerto Rico in the near future to escape the doubtful honour of being termed the oldest colony in the western hemisphere. UN كما أنه من الضروري إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر فيها، وذلك بغرض تمكين بورتوريكو في المستقبل القريب من الابتعاد عن السمعة المشينة المتمثلة في تسميتها بأقدم مستعمرة في النصف الغربي من الكرة الأرضية.
    The Special Committee should therefore refer the issue of Puerto Rico to the General Assembly. UN وينبغي للجنة الخاصة بالتالي أن تحيل مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة.
    He therefore called on the Committee to take immediate action to refer the question of Puerto Rico to the General Assembly. UN ولذلك فإنه يدعو اللجنة إلى اتخاذ إجراء فوري لإحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة.
    She therefore called on the Committee to refer the question of Puerto Rico to the General Assembly for comprehensive consideration. UN ولهذا فإنها تدعو اللجنة إلى إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة من أجل النظر الشامل فيها.
    The vast majority of Puerto Ricans wanted Puerto Rico to become the official fifty-first state of the United States so that their full rights as United States citizens would be secured under the Constitution of the United States. UN وتريد الغالبية العظمى من سكان بورتوريكو أن تصبح بورتوريكو رسميا هي الولاية الحادية والخمسين من الولايات المتحدة، حتى تتوفر الضمانات اللازمة لكامل حقوقهم باعتبارهم من مواطني الولايات المتحدة في ظل دستور البلد المذكور.
    The Bar Association of Puerto Rico, a professional association whose membership cuts across party lines, has demonstrated its firm support for the initiative to take the case of Puerto Rico to the International Court of Justice. UN إن رابطة المحامين في بورتوريكو، وهي رابطة مهنية ينتمي أعضاؤها إلى جميع اﻷحزاب، دللت على دعمها القوي لمبادرة عرض قضية بورتوريكو على محكمة العدل الدولية.
    He called for all the necessary constitutional changes that would enable Puerto Rico to exercise its right to self-determination. UN ودعا إلى إدخال جميع التغييرات الدستورية اللازمة التي تمكّن بورتوريكو من ممارسة حقها في تقرير المصير.
    He also called on the United States to submit a plan for the decolonization and self-determination of the people of Puerto Rico and appealed to the sponsors of the resolution on Puerto Rico to pay heed to the arguments of the movement for autonomy and free association in the course of drafting the text. UN كما دعا الولايات المتحدة إلى تقديم خطة لإنهاء الاستعمار وتقرير مصير شعب بورتوريكو وناشد مقدمي القرار المتعلق ببورتوريكو أن يأخذوا في الحسبان حجج الحركة المنادية بالاستقلال الذاتي والارتباط الحر أثناء صياغة نصه.
    He called on the United States Government to implement the draft resolution without delay by releasing its political prisoners and allowing the people of Puerto Rico to exercise their right to self-determination. UN ودعا حكومة الولايات المتحدة لتنفيذ مشروع القرار دون تأخير من خلال إطلاقها سراح سجنائها السياسيين والسماح لشعب بورتوريكو بممارسة حقه في تقرير المصير.
    90. Her organization called for the names of those involved in the cases in Puerto Rico to be submitted to the competent authorities in order to allow for a fair trial and for the question of Puerto Rico to be referred to the General Assembly. UN 90 - واختتمت قائلة إن منظمتها تطالب بأسماء هؤلاء المشاركين في القضايا في بورتوريكو لكي يقدموا إلى السلطات المختصة بغية السماح بمحاكمة عادلة ومن أجل إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more