"puff up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Now, do you wanna puff up your chest and play office politics, or do you wanna hear about an opportunity that could vault you both to the top of the ladder? Open Subtitles الآن أتريدُ أن تنفخ صدرك وتقومبالأمورالمكتبية، أمْ تريدُ أن تسمعَ فرصة قد ترفعَ كلاكما إلى القمة؟
    You fly in, you puff up your chest and you pretend to play president. Open Subtitles جئتِ إلى هنا ونفختِ نفسكِ متظاهرة بأنكِ تلعبين دور الرئيس
    You asked me who bought these... and I saw you puff up your chest, ready to fight off some rival... but then I told you I bought them for myself. Open Subtitles لقد سألتني من اشترى هذه؟ ورأيتُ صدرك ينتقخ في استعدادٍ لقتال أحد المنافسين
    Well, we're out there making it every day while you puff up, all smug and proud and self-satisfied! Open Subtitles إننا هناك نصنع هذا كل يوم بينما أنت تتعجرف وفخور بما فعلته من قبل
    My whole face could puff up. Open Subtitles هذا غير مضحك، كان يمكن أن ينتفخ وجهي كله
    It's like black widow convention is what it is. You know, you just puff up and die, so... Open Subtitles مثل مؤتمر النافذة السوداء ، أتعلمان , بمجرد أنّ تستنشقوننسمةوتموتون،لذا ..
    When my thesis is done, women all over India will puff up their chests... Open Subtitles سترى، عندما أنتهي من أطروحتي كل امرأة في جميع أنحاء الهند ستنفخ صدرها فخراً
    I never faint in case I don't fall gracefully, and I never use smelling salts because they puff up the eyes. Open Subtitles أنا لاأغيب عن الوعي أبدا لأني لاأسقط برشاقه أنا لاأستخدم أبد أملاح الشم لاأنها تتعب عيني.
    Yeah, let's say your child or a child in your care has put a Cocoa puff up his nose. Open Subtitles لنفترض أن الطفل الذي تحت وصايتك وضع بذرة الكوكا في أنفه
    Then you're gonna puff up and demand the name of my client, to which I'll reply, "That's privileged information. Open Subtitles ومن ثمّ ستنزعجون وتُطالبون باسم مُوكّلي، حيث سأردّ قائلاً: "تلك معلومات امتيازيّة.
    Well, they told us you'd puff up. Open Subtitles لقد اخبرونا بأنك سوف تمزح معنا
    Listen, those clowns puff up like that. They're coming back. Open Subtitles اسمع، سيعود أولئك الأوغاد ثانية
    [CHUCKLES] ...I'd slip on the old dashiki puff up the old fro find a foxy mama, say, "Hey, baby, let's get it on. " Open Subtitles كنت ألبس ثياب " داشيكي " الأفريقية وأضع القبعة البنية وأجد إمرأة مثيرة وأقول لها مرحباً يا عزيزتي هيا بنا
    I got a date tonight. I don't want it to puff up. Open Subtitles لديّ موعد الليلة ولا أريد لوجه أن ينتفخ
    puff up your chests. Stand straight Open Subtitles انفخ صدرك وقف باعتدال
    - Hey let's go make mister Sykes puff up! Open Subtitles دعونا نذهب ونضجر السيد سايكس - اجل...
    puff up your cheeks. Open Subtitles انفخي وجنتيكِ
    Having said that, what exactly do we want to do? At this late date, are we trying to paper over the lack of an agreement in the Conference to get down to serious negotiations on a subject that is ripe for them — and there are at least two such subjects — or are we really trying to address a problem? We have the feeling that this is rather more of a bureaucratic procedure intended to puff up artificially our empty balance sheet for this year. UN ولكن ماذا نريد أن نفعل بالضبط؟ هل يتعلق اﻷمر في هذا التاريخ المتأخر بإخفاء انعدام الاتفاق في المؤتمر لبدء مفاوضات جدية حول موضوع ملائم للتفاوض - وثمة ما لا يقل عن موضوعين - أو هل يتعلق اﻷمر حقاً بمحاولة معالجة مشكل؟ إننا نشعر بأن اﻷمر يتعلق بدلاً من ذلك بإجراء ذي صبغة بيروقراطية يُقصد منه أن يضخم اصطناعياً رصيد نتائجنا المنعدمة في هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more