"puked" - Translation from English to Arabic

    • تقيأت
        
    • تقيأ
        
    • تقيء
        
    • تقيّأت
        
    • تقيأتِ
        
    • تقيئت
        
    • وبوكد
        
    • أتقيأ
        
    • استفرغت
        
    • تَقيّأَ
        
    • تقيأتُ
        
    • التقيؤ
        
    • تقيات
        
    • متقيأ
        
    • يتقيأ
        
    And I think I actually puked in it the first time I... Open Subtitles .. وأعتقد أنني في الواقع تقيأت عليها في المرة الاولى لـ
    Not only did you pass, you puked all over his piano... Open Subtitles لم تكتف بالرفض بل تقيأت على البيانو خاصته كذلك وكوكايينه
    I am sorry that my son puked on your shoes. Open Subtitles أنت منزلقة زجاج آسف أن إبني تقيأ على حذائك
    It still looks like Jack Frost puked all over the TV. Open Subtitles ما زال يبدو كأنه رجل الثلج قد تقيأ في التلفاز
    I puked all over my chances of getting into SCU. Open Subtitles لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا.
    And then I... I puked on him. Open Subtitles وبعد ذلك تقيأت عليه , وتقيأت على السياره
    You puked on three wine coolers last weekend. Open Subtitles أنت تقيأت على 3 مبردات نبيذ العطلة الماضية
    She trashed my house and puked in my bed, so yeah. Open Subtitles لقد جعلت المنزل كالقمامة و تقيأت على سريرى لذا نعم قابلتها
    I'm so sorry I puked in your passenger-door pocket. Open Subtitles أنــا آسف جــداً لأنني تقيأت على مقبض باب الراكب
    Ted Kaczynski looked like a hobo puked another hobo. Open Subtitles تيد كازينسكي بدا كانه مشرد تقيأ مشردا اخر
    Let's meet at the ATM where that dude puked on you last week. Open Subtitles لنتقابل عند الصرافة التي تقيأ عندها ذاك الرجل الأسبوع الفائت
    The one that puked on you? Open Subtitles .الديناصور الذي كنت تُطارده بنفسكَ الذي تقيأ عليكَ؟
    VP just puked all over Air Force One. Open Subtitles لقد تقيء نائب الرئيس في الطائرة.
    And while I eventually puked my guts out, I never... puked my heart out. Open Subtitles وحسنما تقيّأت احشائي في النهاية .. فإنني لم اتقيَئ قلبي
    My favorite part is when you ate too much cake, and then you puked in that cute guy's hair. Open Subtitles جزئي المُفضل هو عندما تناولتِ الكثير من الكعك ومن ثم تقيأتِ على شعر ذلك الرجل الوسيم
    You know, that would've been way less gross if you'd just puked everywhere. Open Subtitles ربما لو أنك تقيئت بكل مكان لكان أقل إشمئزازاً
    I got drunk and puked my brains out. Open Subtitles حصلت في حالة سكر، وبوكد بلدي العقول بها.
    Is there any "Wish I hadn't puked on your shirt" bacon? Open Subtitles هل أعددتِ لحماً اسمه أتمنى لو لم أتقيأ على قميصك
    You're uncomfortable with women, you felt sick, you had to stop, not you were eating her pussy and puked on camera. Open Subtitles وليس انك كنتى تمارسين الشذوذ مع امرأه ثم استفرغت على الكاميرا
    Bartender said somebody puked in the stall a half hour before the murder. Open Subtitles قالَ عاملُ البار شخص ما تَقيّأَ في الكشكِ a نِصْف الساعةِ قبل القتلِ.
    I just puked at work. Open Subtitles لقد تقيأتُ للتو في العمل
    This is my first date since my divorce, and I nearly gonna puked driving over here, I was so nervous. Open Subtitles هذا موعدي الأول بعد طلاقي و كنت على وشك التقيؤ في طريقي الى هنا كنت متوترة بشدة
    You puked all over yourself and then passed out. Open Subtitles لقد تقيات كثيرا , واخربت قميصك
    He puked a pile of cotton all over this little girl in a stroller, so we're gonna take him back and sober him up. Open Subtitles انه متقيأ كومة من القطن في جميع أنحاء هذه الطفلة في عربة، لذلك نحن ستعمل اعادته والرصين يصل اليه.
    It couldn't be that I've been repeatedly puked on by a patient who pukes all day, despite the fact that I can't find anything wrong with him except extreme nausea and migraines. Open Subtitles ليس من الممكن أن أكون تعرضت للقيء مرارًا من قبل مريض يتقيأ طوال اليوم، ناهيك عن حقيقة أنني لم أعثر على أي مشكلة عنده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more