"pumps" - English Arabic dictionary

    "pumps" - Translation from English to Arabic

    • مضخات
        
    • المضخات
        
    • مضخة
        
    • ومضخات
        
    • والمضخات
        
    • يضخ
        
    • بمضخات
        
    • المضخّات
        
    • لمضخات
        
    • الكعب
        
    • تضخ
        
    • المضخة
        
    • للمضخات
        
    • ينبض
        
    • مضخّات
        
    People also install booster pumps to increase water pressure. UN ويقوم السكان أحياناً بتركيب مضخات لزيادة ضغط المياه.
    Applied for heating and cooling; Types: heat pumps, direct use, chillers UN تستخدم في التدفئة والتبريد؛ النوع: مضخات التدفئة، والاستخدام المباشر، والمبردات
    - Boosting pumps within the same range of flow rates UN ـ مضخات التعزيز في حدود نطاق معدلات التدفق ذاته
    We jammed the breakers so the pumps wouldn't trickle. Open Subtitles لقد اوقفنا الفواصل حتى لا تعلق بهم المضخات
    The pumps up at the delta. There's plenty of water there. Open Subtitles المضخات التى تضخ المياه الي الدلتا هناك الكثير من الماء
    A total of 11 pumps at five fuel stations and one fuel truck have been equipped with the fuel log units at an installation cost of approximately $1,640 each. UN وزُود ما مجموعه 11 مضخة في خمس محطات وقود وشاحنة وقود واحدة بوحدات لتسجيل الوقود، كلفت كل واحدة منها زهاء 640 1 دولار.
    - Boosting pumps within the same range of flow rates UN ـ مضخات التعزيز في حدود نطاق معدلات التدفق ذاته
    Shallow wells will also be restored and pumps installed. UN كذلك سيجري اصلاح اﻵبار الضحلة وتركيب مضخات عليها.
    Hand pumps fixed in some rural communities are user friendly for women. UN مضخات يدوية مثبتة في بعض المجتمعات المحلية الريفية مريحة لاستعمال المرأة
    We probably need to get the rust off the turbo pumps. Open Subtitles أننا ربما تحتاج إلى الحصول على الصدأ قبالة مضخات توربو.
    one on the pumps and one on the register in the office. Open Subtitles واحدة مسلطة على مضخات الوقود، وواحدة على ماكينة النقد في المكتب.
    You know, you shouldn't be smoking around the gas pumps. Open Subtitles أتعلم, لاينبغي عليك أن تدخن بالقرب من مضخات الغاز
    Do you have security-camera footage of these pumps from that night? Open Subtitles هل لديك لقطات كاميرا أمنية لهذه المضخات من تلك الليلة؟
    We were supposed to get one of those heat pumps. Open Subtitles كان يفترض أن نحضر واحدة من تلك المضخات الحرارية
    Australia: Chrysotile is also used in blades in high vacuum pumps, asbestos yarn for packing, asbestos gloves and asbestos washers. UN أستراليا: يستخدم الكريسوتيل في صناعة أنصال المضخات عالية الفراغ، وتستخدم منسوجات الأسبست في التعبئة، وقفازات الأسبست وغسالات الأسبست.
    Australia: Chrysotile is also used in blades in high vacuum pumps, asbestos yarn for packing, asbestos gloves and asbestos washers. UN أستراليا: يستخدم الكريسوتيل في صناعة أنصال المضخات عالية الفراغ، وتستخدم منسوجات الأسبست في التعبئة، وقفازات الأسبست وغسالات الأسبست.
    This would prevent the transfer of fuel rings from vehicle to generators or any other pumps. UN ومن شأن ذلك أن يحول دون إمكانية نقل حلقات منع تسرب الوقود من المركبات إلى المولدات أو غيرها من المضخات.
    Consequently, 448 alum dosing pumps and chemical dosing pumps and 288 chlorinators have been put into use. UN وبالتالي، بدأ تشغيل ٤٤٨ وحدة من مضخات تقدير جرعات الشبة وفي مضخات المعالجة الكيميائية وكذلك ٢٨٨ مضخة للمعالجة بالكلور.
    UNICEF supported repairs of water networks and pumps in order to improve access to safe drinking water for 36,000 people. UN ودعمت اليونيسيف إصلاح شبكات ومضخات المياه من أجل تحسين فرص حصول 000 36 شخص على مياه الشرب المأمونة.
    Bilge pumps, shower pumps, ocean liner sewage disposal, balance tank on ships, etc. Municipal UN مضخات الجمة، والمضخات الوابلة، وتخلص عابرات المحيطات من مياه المجارير، وخزانات الاتزان في السفن، إلى آخره.
    Yeah, the coal-black heart pumps a drop of thick blood. Open Subtitles في الحياة الواقعية أجل،قلب أسود متُفحم يضخ الماء السميكة
    $200,000: retain river water pumps; recent installation, good condition UN 000 200 دولار: الاحتفاظ بمضخات المياه النهريَّة المركَّبة حديثاً والتي ما زالت في حالة جيدة
    pumps at the sewage treatment plants don't work without electricity, so raw human sewage is seeping into lakes and rivers. Open Subtitles المضخّات بمحطات معالجة الصّرف لا تعمل بدون الكهرباء. لذا تتسرّب مياه الصرف البشرية الغير معالجَة للبحيرات والأنهار.
    Lack of funds in Palestinian municipalities has resulted in their inability to purchase fuel for water pumps. UN وأدى عدم توافر الأموال لدى البلديات الفلسطينية إلى عدم قدرتها على شراء الوقود اللازم لمضخات المياه.
    Why do you like stockings and pumps so much? Open Subtitles لماذا تحب الجوارب وأحذية الكعب العالي كثيرا ؟
    Well, the car by the pumps is empty, so is yours. Open Subtitles حسناً , السيارة التي بجانب المضخة فارغة لذلك هي ملكك
    Furthermore, maintenance of pumps by the people is not effective, because there is no provision for ongoing follow-up and training. UN وفضلا عن ذلك، فإن صيانة السكان للمضخات ليست فعالة لانعدام المتابعة والتدريب المتواصل.
    Yes, a heart that pumps blood to my brain so I can make rational decisions and not get sucked into this tawdry, materialistic... Open Subtitles نعم , قلبي الذي ينبض بالدم الى عقلي لأستطيع القيام ببعض القرارات العقلانية و الابتعاد عن تلك الأمور المادية الرخيصة
    - After takeoff checks, fuel pumps off, engine gauges green. Open Subtitles بعد الإقلاع التحقّق من مضخّات الوقود محرّك القياسات شغّال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more